"Хранитель ключей" - читать интересную книгу автора (Вурц Дженни)14 ОХОТАШКВАЛ НАЧАЛ СТИХАТЬ, встало солнце. Рассветные лучи пробились сквозь последние низкие тучи, зажгли на волнах радужные блики, но Джарик смотрел на эту красоту без всякой радости. «Безлунный» и Тьерл Эннет давно исчезли за горизонтом. Юноша сидел на корме «Каллинде», сжимая обеими руками рулевое весло. Сейчас его лодку гнали западные ветры, но, миновав архипелаг за Тьерл Эннетом, он собирался повернуть на юг, к Ландфасту. Это плавание займет не меньше трех недель — значит, у Джарика будет более чем достаточно времени на размышления. А пока он отчаянно старался выбросить из головы мысли о Таэн. Наступила тихая звездная ночь. Джарик лег в дрейф и поужинал тем, что нашлось на «Каллинде». Лодка тихо, убаюкивающе покачивалась на волнах, и юноша заснул, но проснулся с криком, когда ему привиделся ужасный Круг Огня. Не решаясь больше уснуть, Джарик попробовал нести вахту круглые сутки, но в конце концов его глаза сами собой закрывались, и он снова оказывался в плену кошмаров. «Каллинде» сходила с курса, юношу будило хлопанье парусов, и он в отчаянии закрывал лицо руками, мечтая о шторме. Голубизна ясного неба и воды напоминала ему о глазах Таэн. Погода по-прежнему стояла отличная, хотя задул юго-западный ветер. Джарику пришлось изменить курс и причалить к пустынному берегу к западу от Айламера. Там он расставил силки, набрал дикорастущих съедобных клубней и наполнил бочонки водой. Поскольку «Каллинде» плохо шла при сильном ветре, Джарик оставался на берегу четыре дня. Наконец ветер переменился на восточный, и юноша снова направил лодку в море, чтобы одолеть последние лиги. «Каллинде» вошла в гавань Ландфаста, когда на горизонте уже снова собирались тучи, и не успел Джарик обогнуть островок Малый Дагли, как небо прочертила молния, громыхнул гром и хлынул дождь. Теперь маяки на пристанях были еле видны сквозь серую пелену, и Джарик как можно осторожней прокладывал курс между буйками и стоящими на якоре судами, которых в гавани было полным-полно. Повернув по ветру, юноша наконец опустил паруса у домика начальника гавани. Работник дока поймал швартовочные концы «Каллинде», и Джарик спрыгнул на берег. Пришвартовывая лодку, юноша не заметил опасливых взглядов, которые бросал на-него работник. После трехнедельного плавания владелец «Каллинде» был небрит и нечесан, не говоря уж о том, что промок насквозь; на его левой руке виднелись не до конца зажившие шрамы от удара мечом. Джарик вошел в домик начальника порта, чтобы договориться о плате за стоянку, и при виде его чиновник вскочил на ноги так быстро, что берет, украшенный знаком его должности, сполз ему на глаза. — Опять ты! Огни, что тебе снова здесь нужно? Поправив берет, начальник порта хмуро посмотрел на юношу. Джарик остановился у порога; вода капала с его одежды на чисто выметенный пол. — Мне нужно место в доке для моей лодки. Чиновник вздрогнул и побледнел, когда Джарик потянулся к поясу, но вместо оружия юноша достал кожаный мешочек и высыпал из него на стол монеты. Серебряные кругляши покатились по столешнице, подскакивая и звеня, и при виде их чиновник побледнел еще сильней. — Ну? — Джарик нетерпеливо показал на деньги. — Ты что, слепой и глухой? Я сказал, мне надо… Начальник порта махнул дрожащей рукой. — Я слышал. И я все помню. Ты ведь хозяин «Каллинде»? Джарик кивнул. — Кор! — Его собеседник упал в кресло, как будто ему отказали ноги. — Ты что, смерти моей хочешь? Твоя лодка значится в списке судов Килмарка. Я не могу взять с тебя плату за стоянку! — Я не присягал на верность повелителю Скалистой Гавани. Гнев в голосе Джарика заставил чиновника задрожать, но все же он быстро собрал серебряные монеты и толкнул их через стол. — Сам Корли вписал твою «Каллинде» в список судов Килмарка. Я не стану рисковать торговлей всех гильдий Ландфаста, навлекая на город гнев повелителя Скалистой Гавани! И не хочу болтаться на виселице из-за такого пустяка, как плата за причал. Уходи! «Каллинде» будет стоять в доке бесплатно, пока я не получу другого указания. Джарик повернулся, собираясь выйти, но начальник порта выскочил из-за стола и схватил юного капитана за рукав. — Прошу тебя, парень, забери свои деньги! Джарик выругался: — Если ты так боишься честно заработанного серебра, отдай его однорукому нищему с полосатой кошкой. Чиновник выпустил его рукав. — Это какому же? Тому, которого арестовали за то, что он ударил гвардейца? Джарик вздрогнул и сжал кулаки; начальник гавани попятился и натолкнулся на стол, на котором зазвенели монеты. — Арестовали? Неужели всех друзей Джарика будут преследовать несчастья? Нищий, который сбил Брита с ног, скорее всего спас жизнь Таэн. Известие об аресте однорукого застало Джарика врасплох, но его растерянность быстро перешла в гнев. — Тогда заплати за него штраф этим серебром! — крикнул он начальнику порта. — А остаток отдай ему вместе с моими извинениями за то, что он угодил в тюрьму! Чиновник набрал в грудь воздуха, чтобы возразить, но юноша уже выскочил за дверь, оставив на полу лужицы воды, а на столе — грозящую большими неприятностями кучку серебра. Выругавшись, начальник позвал дежурившего в доке охранника, вручил ему деньги Джарика и приказал отправиться в городскую тюрьму, чтобы освободить однорукого хозяина кошки. По черепичным крышам Ландфаста стекали потоки дождя. Джарик шагал сквозь ливень, низко опустив голову и не сознавая, куда идет. Он просто всеми силами старался не думать о кожаном мешочке с охранными заклинаниями, который болтался у него на шее, напоминая о неумолимой судьбе. Но юноша при всем желании не мог избавиться от мысли о том, что, каким бы ни оказалось его будущее, он все равно потеряет черноволосую колдунью, пленившую его сердце. Джарик шагал по лужам до тех пор, пока не оказался возле «Докерской пивной». Распахнув дверь и переступив через порог, он увидел, что в зале полно пестрого портового люда. Оставляя мокрые следы на и без того влажном кирпичном полу, Джарик прошел между компанией играющих в кости моряков и двумя торговцами, спорившими с капитаном о плате за фрахт. Мальчик-слуга разжигал огонь в очаге, и докеры дразнили его за то, что он такой худой, заставляя краснеть. Когда-то точно так же дразнили и самого Джарика… Не осознавая, как сильно он изменился с тех пор, юноша поспешил к бару, на ходу подсчитывая свои деньги. На все оставшиеся монеты, кроме двух медяков, он купил кувшин с вином и уселся за столом в дальнем углу. Когда Джарик был тощим подмастерьем писца в замке Морбрит, неразбавленное вино быстро заставляло его засыпать. Теперь же, в продымленной таверне Ландфаста, это зелье подействовало далеко не сразу. Джарик сидел, ссутулившись, за столом, и слушал, как вокруг спорят о ценах на шелк и шерсть, рассуждают об опасностях доставки грузов по воде, угощают слушателей бесконечными матросскими байками. Дождь, неумолимый как рок, продолжал барабанить по черепичной крыше, день клонился к вечеру. Кувшин с вином постепенно пустел, и Джарик все более отсутствующим взглядом смотрел на входящих в таверну и покидающих ее посетителей. Он и глазом не моргнул, когда в зал ворвался однорукий нищий, которого только что выпустили из тюрьмы. Нищий радостно кинул на стойку деньги, и полосатая кошка, спрыгнув с его плеча, стала игриво гонять лапой одну из монет. Бродяга заказал пиво и для себя, и для своей любимицы, заставив посетителей расхохотаться. Джарик положил подбородок на кулаки. Рыжая служанка остановилась рядом, пытаясь кокетничать с ним, но он только закрыл глаза. Гладкая кожа девушки снова напомнила ему о Таэн. Служанка отправилась заигрывать с другими посетителями, а вино наконец оказало на юношу привычное действие, заставив погрузиться в сон, похожий на смерть. Джарика разбудил резкий окрик, потом его затрясли за плечо, и, открыв глаза, он увидел над собой громилу в кожаной куртке. — Вставай, матросня! Мы закрываемся. Это тебе не гостиница и не ночлежка! — Я не матрос, — пробормотал Джарик. Он попытался выпрямиться, застонал и сжал ладонями гудящую голову. — А мне-то какое дело, кто ты! — отрезал громила и, схватив юношу за рубашку, рывком поставил на ноги. — Пошел вон! Джарик споткнулся и чуть не упал. От его одежды разило вином, его мутило. Он неуверенно заковылял в сторону туалета, но вышибала без лишних слов схватил Джарика за шиворот, протащил через весь зал и выкинул на улицу. Юноша споткнулся и упал лицом вниз в грязную лужу. Приподнялся, дрожа, услышал, как рядом шумно захлопнулась дверь, и снова упал. Потом его вырвало, а когда тошнота прошла, Джарик сел, прислонившись к крыльцу таверны, и огляделся. Дождь прекратился; на фоне звездного неба чернели башни Ландфаста. Джарик, дрожа, вытер грязное лицо, кое-как поднялся и двинулся к докам, где была пришвартована «Каллинде». Улочка между таверной и береговыми пакгаузами показалась ему черным бездонным провалом. У Джарика все еще кружилась голова, поэтому шел он медленно, придерживаясь рукой за стены. Под его ногами хлюпала грязь и вылитые прямо на улицу помои, он слышал, как в подвалах возятся и пищат крысы. Его снова замутило, и он присел на корточки, потом хотел опуститься на четвереньки, но вместо мокрой мостовой коснулся холодного тела лежащего ничком человека. Джарик вскрикнул и отдернул руку, сразу забыв о тошноте. Потом пошарил в темноте и нащупал жилистую руку и рукав. Вдруг у его колен вынырнуло что-то теплое и пушистое; юноша резко отпрянул, потерял равновесие и сел на камни, а в следующий миг ему на колени вспрыгнул маленький зверек и с мяуканьем потерся о его грудь. Узнав кошку нищего, Джарик облегченно вздохнул, но его облегчение тут же сменилось беспокойством. Он оттолкнул кошку и наклонился над лежащим на мостовой человеком. В конце переулка замерцал свет фонаря, и юноше удалось разглядеть неподвижное тело, прилипший к камням мокрый пустой рукав и изукрашенное синяками лицо. — Нет, — прошептал Джарик. Не требовалось большого воображения, чтобы догадаться, что тут произошло: нищий явился в таверну, соря серебром, рассказывая, что молодой фехтовальщик заплатил за него штраф, и во всеуслышание похваляясь своим богатством. И как только он покинул таверну, на него напали грабители, забрали деньги, избили и оставили в переулке умирать. Джарик прикоснулся к холодной щеке мертвеца. На губах нищего больше не было лукавой, чуть усталой улыбки. Джарик наклонил голову, у него больно сжалось сердце. — Нет, — повторил он. Вот и еще один его друг мертв. Юноша невольно вспомнил Таэн, вспомнил судьбу, которую предсказали девушке ллондели, и его захлестнула паника. Много раз он видел смерть в видениях, но впервые в жизни столкнулся с ней наяву. Эти холодные руки… Такими же будут руки Таэн, когда Маэлгрим ударит ее ножом! Кошка, одиноко сидящая в переулке… Он сам, оглушенный потерей… — Нет! Крик Джарика пронесся над ночными улицами. Его страх и горе были такими острыми, что шанс вызвать в будущем катастрофу вроде той, что постигла Тьерл Эннет, уже не казался ему невыносимо ужасным. Джарик не услышал звука приближающихся шагов и позвякивания кольчуги. Он плакал, понимая, что пришел конец его попыткам избежать проклятой судьбы, потому что любые его несчастья — ничто по сравнению со смертью, угрожающей Таэн. Внезапно кошка бросилась наутек, в лицо юноше ударил свет фонаря, и властный голос спросил: — Что здесь такое? Джарик открыл глаза, прищурился — и в тот же миг в горло его уперлось острие меча. — Ну-ка, вор, отвечай, быстро! — велел гвардеец. — Ты убил его, чтобы ограбить? — Нет! Джарик поднял руки, показывая, что в них нет оружия. — Обыщи меня, — с трудом проговорил он, потому что клинок все сильнее давил на его горло. — Ты увидишь, что денег у меня нет! Гвардеец сплюнул; не отводя меча, схватил юношу за плечо и поднял на ноги. — А может, я тебя слишком рано поймал и ты просто не успел обшарить его карманы? Джарика снова затошнило. — Ну так обыщи нас обоих! Он был моим другом… Гвардеец толкнул Джарика к стене и поднял фонарь повыше, чтобы осмотреть убитого. Мерцающее пламя осветило широко открытые невидящие глаза и кровь на челюсти нищего. Джарик отвернулся. Гвардеец фыркнул. — Вот так друг! Да это же старый Недж! Он и сам был вором, разве не знаешь? Руку ему отрезал палач по приговору суда. — Он отпустил Джарика и раздраженно сунул меч в ножны. — Кор побери его вшивый труп. Придется теперь отсюда его убрать, пока не завонял. — Воин брезгливо толкнул тело ногой. — И давно он умер, не знаешь? — Не знаю. Джарик потер запястья и гневно посмотрел на гвардейца. Ни один человек, каким бы преступником он ни был, не заслуживал того, чтобы умереть неоплаканным! Но неумолимая логика подсказала Джарику следующую мысль: если он не пройдет Круг Огня, Анскиере тоже погибнет, его труп останется глубоко под ледовыми скалами и ни один друг не пожалеет о нем. И вдруг нищий зашевелился и тихо захрапел, заставив гвардейца отскочить с удивленной бранью. — Кор, да этот кретин просто напился! А потом шлепнулся посреди улицы и разбил свою глупую голову! Джарик чуть не вскрикнул от облегчения. Он не погубил нищего! То, что он оказался неповинен в смерти этого человека, сняло с плеч юноши огромный груз и в то же время заставило отринуть сомнения в собственных силах. Судьба дала ему второй шанс, и он не собирался отказаться от такого подарка. Он отправится к ваэре. Никакие неудачи и потери, никакие беды не могут быть страшнее гибели близких. Если он сможет спасти Таэн, значит, ему придется рискнуть стать таким же безумным, каким был его отец. — Ну, иди своей дорогой, — коротко велел гвардеец. Джарик вскинул голову, его волосы блеснули золотом в свете фонаря. — Минутку! — сказал он, с вызовом распустил завязки у горла, снял свою льняную рубашку и укрыл ею нищего. — Вор или нет, он мой друг. Дай ему поспать спокойно. Смерив напоследок гвардейца взглядом, наследник Повелителя огня Ивейна повернулся и зашагал прочь, к стоявшей в доках «Каллинде». Когда «Безлунный» вернулся в Скалистую Гавань, лето было уже в разгаре, и луна, затянутая дымкой, казалась пожелтевшей костяной фишкой. Несмотря на темноту, матросы ловко свернули паруса. Едва якорь коснулся дна, с маяка подали сигнал, и Корли приказал спустить на воду шлюпку. Приказы Кил марка всегда выполнялись быстро, а нетерпеливо мигающий свет велел капитану поторопиться. В жаркой ночи заскрипели блоки, и едва шлюпка была спущена на воду, Корли скомандовал матросам грести что было сил. Не дождавшись, пока лодка причалит, он прыгнул на берег через полосу воды. На берегу его уже ожидал запыхавшийся, взмокший офицер с фонарем в руке. — Лучше поспеши, друг! Килмарк уже ходит из угла в угол! — Кор, — мрачно отозвался Корли. — Только этого мне еще не хватало, чтобы у него было поганое настроение! Скинув куртку и рубашку, он пустился бегом по пустым ночным улицам. Корли пробегал мимо закрытых лавок, мимо домов с темными окнами, по проулкам, где не было ни души, и лишь на перекрестках ему иногда попадались часовые. После долгих недель, проведенных на борту, капитан слегка утратил форму, к тому же ночь была душной и жаркой. К тому времени, как Корли достиг верха лестницы, ведущей в крепость, он порядком запыхался, но не замедлил бега даже после того, как гвардейцы пропустили его в ворота. Если Килмарк приказывал явиться срочно, он учитывал каждую секунду промедления. Корли промчался через заново обустроенный главный зал, потом по коридору, и не успел одолеть последний поворот, как дверь впереди распахнулась и Килмарк рявкнул: — Огни Кора, еще минута, и я бы приказал насадить тебя на вертел, капитан! Повелитель Скалистой Гавани резко развернулся, и Корли проследовал за ним в ярко освещенный свечами кабинет. С трудом переводя дух после долгого бега, капитан внимательно взглянул на своего повелителя. Из-за жары Килмарк был без рубашки; он остановился у открытого окна, сжав руки в кулаки. Внезапно король отступников повернулся к Корли, уставившись на него взглядом, полным холодного гнева. — Демоны тебя побери, что ты делал на севере? Корли вытер пот со лба и ответил вопросом на вопрос: — Что случилось? Килмарк молниеносно выхватил метательный нож, и клинок задрожал, воткнувшись в одно из поленьев, сложенных у очага. Эта вспышка, казалось, помогла королю успокоиться; он прислонился к подоконнику и сообщил: — Здесь побывали демоны тьензы, убийцы, вышедшие на охоту. А теперь говори быстро: где Таэн? — В безопасности, — сразу ответил Корли. — Хотя и не на острове ваэре, как ты приказал. Килмарк оттолкнулся от подоконника, в его резких движениях читалось грозное предупреждение. — Где, я спрашиваю? — На Имрилл-Канде. — Корли расправил свою рубашку и куртку, которые держал в руках, и повесил их на спинку ближайшего стула. Потом сел. — Из-за плохой погоды, болезни девушки и выходок Джарика первоначальный план пришлось отбросить. Таэн попросила отвезти ее домой. Я не нашел причины ей отказать. — Благословенные огни Кордейна! — воскликнул Килмарк и вдруг расхохотался. — Ну и заставил же ты демонов погоняться за собственными хвостами! Корли достал кинжал из голенища, а из кармана — неизменный точильный камень. — Правда? Почему? Килмарк подошел к камину, выдернул из полена метательный нож и задумчиво попробовал большим пальцем остроту клинка. — Прибрежный патруль задержал у Северного мыса рыбацкую лодку, набитую до планширов демонами, которые решили, что могут безнаказанно подплыть к берегам Скалистой Гавани и даже копаться в мыслях моих людей. Жабы вонючие! Корли начал точить нож. — Тьензы болтаются в Кейтланде? Да это просто наглость! И ты, конечно же, их проучил. В глазах Килмарка вспыхнул убийственный гнев; король отступников крепко сжал в кулаке рукоять ножа. — Я потерял одного человека, когда брали Проклятых Кором. Двоих демонов я убил сразу. Третий умирал медленно. И перед смертью заговорил. Корли замер. — Думаешь, это разумно? Тьенз мог в два счета сообщить о своих страданиях Храму Теней. — Теперь его хозяева хорошенько подумают, прежде чем заслать к нам еще один охотничий отряд, — прорычал Килмарк. — Разве не так? Корли не ответил, и король пиратов продолжил рассказ: — Сначала я решил, что демоны ищут сновидицу. Но тьенз, которого я пытал, сказал совсем другое: Храм Теней пытается отыскать остров ваэре. Демоны пробовали следить за «Безлунным», но мой самый доверенный капитан заставил их таскаться по всему Альянсу Свободных островов, побывав везде и всюду, кроме юго-запада, куда ему приказано было плыть. Я еле дождался твоего возвращения! Слава Кору, что погода испортилась. Если бы ты выполнил мой приказ, кто знает, как бы все обернулось? Килмарк взглянул на своего капитана и нахмурился, увидев, что точильный камень и нож замерли в руках Корли. — Ну, что скажешь? — спросил он тихо. — Сновидица сейчас одна на Имрилл-Канде, но она может спрятаться с помощью своего магического дара. Надеюсь, Джарик в безопасности в Ландфасте, под охраной опытного рубаки, под защитой тамошнего волшебного барьера? Корли положил нож на стол и посмотрел в глаза повелителю отступников. — Пять недель назад Джарик отправился куда-то на «Каллинде». Даже Таэн не смогла узнать, куда именно. Килмарк резко выпрямился, от его шагов задрожало пламя свечей. — Великое Падение, ты что, шутишь?! — Нет, — улыбнулся Корли. Любого другого за такой проступок могли повесить, но Корли столько раз прикрывал спину короля от вражеских клинков, что мог не бояться подобной участи. Он доверял Килмарку точно так же, как Килмарк доверял ему. — Этот парень отмечен самой судьбой. В Тьерл Эннете я видел, как жрица горного племени, праздновавшего летнее солнцестояние, назвала его Погибелью демонов. Горцы поклонились ему как святому. Если уж он решил уйти, господин, вряд ли кто-то смог бы его остановить, не покалечив. Килмарк воткнул свой нож в стол рядом с ножом капитана и пожал могучими плечами, сдаваясь. — Либо Джарик когда-нибудь вернется Повелителем огня, либо погибнет. Я не могу присматривать за каждым отродьем волшебника, вздумавшим бунтовать против своей судьбы. Но Таэн — другое дело. Скалистая Гавань слишком многим обязана ей. Я пошлю пять кораблей для охраны Имрилл-Канда. — Тамошним рыбакам не понравится такое вторжение, — заметил Корли. Килмарк ударил по столу кулаком. — К черту рыбаков! Выбери лучшие экипажи, потом возвращайся с докладом. Корли встал и вышел; он не мог отделаться от тревожных мыслей. Если демоны охотились не за наследником Повелителя огня, зачем же тогда тьензы рискнули сунуться в Кейтланд в поисках острова ваэре? Ни на одной карте этот остров не был обозначен; чтобы его найти, требовалась помощь волшебника. Капитан запоздало пожалел о том, что послушался Таэн и позволил Джарику отплыть одному на «Каллинде». В нижних широтах Кейтланда ночь наступала быстро. Опершись на ахтерштевень «Каллинде», Джарик жевал кусок сушеного мяса и смотрел, как закат окрашивает воду на западе в золотистые цвета. Вокруг раскинулась морская гладь, на которой не было видно ни одного судна. Прошло уже две недели с тех пор, как за кормой скрылся гористый берег Скейновой Границы, но юноша пока не достиг загадочного острова ваэре. Проглотив последний кусок, Джарик вытер руки о штаны. Бочонки с водой почти опустели; если в ближайшие три дня ему не встретится земля, придется развернуться и направиться к Западному острову, где можно будет пополнить запасы пресной воды. С юга дул устойчивый ветер; Джарик бросил оценивающий взгляд на легкую зыбь и ясное небо, потом выбрал шкоты и взял рифы на гроте. Теперь «Каллинде» могла продрейфовать всю ночь. Проверив, все ли инструменты убраны в ахтерпик, юноша улегся на корме. Над морем сгущались сумерки. Лодка тихо покачивалась на волнах, кобальтовое небо было усыпано звездами. Джарик смотрел, как они разгораются, и гадал, смотрит ли сейчас Таэн в небо далеко на севере отсюда. Постепенно усталость взяла свое, юноша закрыл глаза, но спал очень чутко, как всегда в море: даже малейшая перемена погоды грозила бедой, если он не проснется вовремя. Джарик спал, не видя снов, но, когда над горизонтом поднялась луна, вдруг что-то коснулось его сознания и очень осторожно стало выискивать нужные сведения. Джарик шевельнулся, ударился локтем о банку и, проснувшись, понял, что именно его разбудило. — Таэн? — пробормотал он, гадая, не она ли заглянула в его разум. Но ощущение чужого присутствия в его мыслях исчезло, как только прозвучало это имя. Джарик вздохнул, положил голову на загорелую согнутую руку и снова погрузился в сон. Луна поднялась высоко по правому борту «Каллинде», серебря гребни волн. Но теперь Джарик не был один посреди моря. Нос другой лодки разрезал воду, скрипнул штурвал, и небо закрыл треугольник черного паруса, бросивший густую тень на «Каллинде». Руки, похожие на лягушачьи лапы, схватились за борт суденышка Джарика, и два демона бесшумно прыгнули на палубу. «Каллинде» закачалась под весом незваных гостей, Джарик открыл глаза и на фоне звезд увидел две головы, похожие на головы огромных ящериц. На него уставились глазки-буравчики, сверкающие на тупых мордах, лишенных ноздрей. Джарик с ужасом узнал демонов тьензов. Он не знал, что эти твари охотились за ним с тех самых пор, как Таэн решилась проникнуть в Храм Теней, что демоны временно сбились со следа, когда он завернул на Ландфаст. А вот теперь тьензы нагнали «Каллинде», хотя гораздо южней, чем рассчитывали. Подслеповатые создания почти не прибегали к помощи зрения, но могли преследовать добычу, читая мысли своих жертв. Испуганный Джарик в отчаянии сосредоточился на воспоминании о книге, которую переписывал когда-то в Морбрите. В тексте длинно и занудно говорилось о том, как надо сажать фруктовые деревья; надеясь, что его мысли об этом собьют тьензов с толку, юноша потихоньку потянулся за спрятанным в рукаве ножом. Наконец рукоять скользнула в его ладонь, и тьенз, стоявший на носу, тревожно дернулся. Но в следующий миг Джарик уже метнул нож. Клинок по рукоятку воткнулся в толстую складчатую шею демона, и тьенз со свистом выпустил воздух сквозь жабры. Не дожидаясь, пока демоны атакуют его разум, как атаковали однажды разум Корли, Джарик оттолкнулся от кормовой банки и трясущимися руками рванул запор рундука. Юноша не знал, что сила его врожденного магического дара была такова, что повлиять на его рассудок было непросто, хоть сына Ивейна и не учили на волшебника. Выхватив из рундука такелажный нож и от души жалея об оставленном на «Безлунном» мече, Джарик бросил взгляд на второго демона. Этот тьенз оказался вооружен кривой саблей; метнуть ее было нельзя, но для человека с одним лишь ножом в руке она была опасным оружием. Джарик лихорадочно вспоминал все, чему его учили Корли и Брит, и тьенз, уловив эти мысли, не стал медлить. Демон вскинул саблю, чтобы перерубить передний штаг и свалить мачту и парус на противника, поймав его таким образом в ловушку. Джарик понял, что не успеет убраться из-под мачты прежде, чем демон осуществит свой замысел, и лихорадочно полоснул фал спинакера. Волокна с треском разошлись, фал лопнул, и парус упал на нос лодки. Сбитый с ног тьенз с хриплым возгласом удивления перелетел через банку, сабля выпала из его руки как раз в тот момент, когда «Каллинде» свернула по ветру. Рванувшись вперед, Джарик ударил тьенза ножом, потом хотел нанести второй и третий удар, но демон задрожал и обмяк. Его теплая кровь хлынула на руки юноши, и тот отшатнулся, чувствуя, что его вот-вот стошнит. Только теперь Джарик заметил судно за кормой «Каллинде»: у борта стояли демоны, готовые идти на абордаж, лунный свет озарял духовые ружья и дротики. Джарик торопливо выпутался из складок паруса. Хотя его враги и были почти слепыми, они имели численное превосходство, а на дротиках наверняка был яд. Ветер ударил в грот, обвисшая парусина натянулась, и «Каллинде» быстро пошла вперед, рассекая волны. Но Джарик знал, что ему не удастся оторваться от судна демонов и спасти его может только одно. Тьензы вряд ли посмеют сунуться за ним в воду: их маленькие передние конечности не приспособлены к плаванию, а жабры не выносят соленой воды. Тяжело дыша, Джарик схватил кливер-шкот и кинул его за подветренный борт «Каллинде». Потом на виду у демонов прыгнул через другой борт и нырнул. Уже в воде он услышал вой тьензов и почувствовал их отчаяние: его враги рассчитывали найти нерешительного слабого мальчика, которого Эмиен видел в Эльринфаэре, а не крепкого юношу, умеющего метать ножи. Когда Джарик нырнул, демоны уже торопились сообщить о случившемся сородичам в Храме Теней. «Каллинде» шла все быстрей, Джарик проплыл под ее килем и вынырнул с подветренной стороны. Его руки лихорадочно шарили у борта: если он не сумеет ухватиться за линь и лодка проплывет мимо, он останется во власти демонов. Наконец Джарик почувствовал, как что-то коснулось его плеча, ухватился за линь и прикусил губу, когда его ладонь оказалась разодрана в кровь. Зная, что «Каллинде» от его веса начнет покачиваться и крениться, Джарик сунул нож за пояс и стал подтягиваться к борту. Пена вихрилась у его подбородка, била в лицо, заставляя захлебываться; потом Джарик ощутил, как что-то врезалось в его сознание — это тьензы пытались отыскать свою добычу. Юноша быстро опустил голову и хлебнул соленой воды, стараясь внушить демонам, что тонет. Но его руки продолжали перехватывать линь, и наконец он перевалился через борт «Каллинде», оттолкнулся и залез на блок кливер-шкота. Через поручень Джарик увидел, как тьензы поднимаются на борт. «Каллинде» качнулась, ее ахтерштевень пересек ветер, грот уныло захлопал. Джарик крепко ухватился за фальшборт и повис, опустив ноги в воду, потом пробрался вдоль банки, видя, как рей мотается на фоне звезд. «Каллинде» качнулась, когда враги вошли в ее кокпит. Держась одной рукой и стараясь заполнить разум образами тьмы и морской воды, Джарик вытащил нож, взял его в зубы и стал ждать удобного момента. Внезапно ветер наполнил грот так, что тот громко хлопнул; тогда юноша подтянулся, рывком наклонился вперед и отчаянно резанул нижний шкот у самого блока. Утлегарь с убийственной скоростью перелетел через кокпит и смел тьензов, словно букашек. Дротики взлетели и посыпались вниз, стуча о палубу или втыкаясь в тела своих владельцев. Джарик рванулся вперед и, заставив себя забыть о жалости, резал глотки и колол до тех пор, пока последняя жабья лапа не перестала дергаться и не замерла. Наконец юноша, тяжело дыша, опустился на кормовую банку. Его руки были по плечи в крови, с рубашки капала покрасневшая морская вода. «Каллинде», идя без управления, снова накренилась; тень ее паруса пронеслась по палубе, потом палубу озарил свет луны, и Джарик ахнул от ужаса при виде побоища, которое он учинил. Юноша быстро перегнулся через борт, и его рвало до тех пор, пока желудок не опустел, но даже после этого тошнота долго не проходила. Когда Джарик наконец поднял голову, он увидел, что корабль демонов дрейфует по воле волн; похоже, там некому было встать за штурвал, чтобы продолжить погоню. Джарик едва осмеливался поверить, что все тьензы мертвы. «Каллинде» качалась на волнах, заваленная телами врагов, усеянная дротиками; прежде чем продолжить плавание, требовалось скрепить обрезанные лини и выбросить за борт трупы. Джарик встал и, чувствуя, как дрожат руки, взялся за нелегкую работу. |
||
|