"Три минуты с реальностью" - читать интересную книгу автора (Вольфрам Флейшгауэр)

16

Канненберг ждал ее в своем кабинете. В отличие от приемной это была светлая комната с современной меблировкой, которую только подчеркивал бросавшийся в глаза беспорядок на письменном столе. Диссонировал с окружающей обстановкой только сам Николаус Канненберг, сидевший за этим самым столом на одном из новейших «лечебных» стульев без спинки. Глядя на него, можно было не сомневаться: как только ему понадобится тот или иной документ, он безошибочно выудит его из нужной стопки – одной из множества, высившихся на его столе.

Джульетта позвонила ему утром, до разговора с Вивианой. Сейчас было уже почти восемь вечера. Она очень устала на репетиции. Но все же сгорала от любопытства и с нетерпением ожидала встречи – настолько, что сама буквально заставила адвоката встретиться с ней в тот же день.

Он оказался очень крупным, абсолютно лысым мужчиной и из-за этого, возможно, выглядел старше своих лет. Его жесты напомнили Джульетте движения баскетболиста – сильные и одновременно неуклюжие, как будто он не понимал, что делать со своими длинными руками, когда поблизости нет мяча. Несколько раз он снимал круглые роговые очки и протирал их платком, который доставал из нагрудного кармана рубашки. У него был мягкий голос. Может быть, даже слишком мягкий.

– Очень любезно с вашей стороны, что вы согласились прийти сегодня же, – начал он.

– Я все равно работаю до семи, – сказала она.

– Вы живете в Берлине?

– Да.

– Учитесь?

– Нет. Работаю в Театре немецкой оперы. Я танцовщица.

Его лицо просветлело.

– Балерина?

– Да.

– Здорово. Повторите, пожалуйста, как ваше имя?

– Баттин. Джульетта Баттин.

– Я мог видеть его в программках? Погодите-погодите. «Праздник цветов в Генцано». Незадолго до Рождества. Или я ошибаюсь?

– Нет. Я в этом театре совсем недавно. Всего полгода назад окончила школу.

– Но вы знаете Марину Фрэнсис?

– Да, конечно.

– Замечательная балерина, правда? Я видел ее в «Ромео и Джульетте». Просто фантастика.

– Я передам. Ей будет приятно.

Он испытующе посмотрел на нее, потом снова уселся на свой странный стул и сцепил пальцы рук.

– Что ж, госпожа Баттин, вы интересуетесь делом Дамиана Альсины. Могу я узнать почему?

– Я была в очень хороших отношениях с господином Альсиной. Незадолго до его смерти я узнала, что он…

– Смерти?

– Да, он погиб в результате несчастного случая.

– Когда? – встревожился адвокат.

– Пятого декабря прошлого года. В Буэнос-Айресе.

Она в общих чертах описала обстоятельства гибели Дамиана. Казалось, ее собеседник в шоке. Но держит себя в руках.

– Этого не может быть… Как ужасно! – Он уставился на стол прямо перед собой и принялся перекладывать с места на место какие-то бумажки. – У вас были близкие отношения… я имею в виду…

– Да, – ответила Джульетта на непроизнесенную часть вопроса. Адвокат казался ей странным, но почему-то вызывал доверие. И если она хочет что-то от него узнать, придется прямо ответить на его вопросы. Она открыла сумочку и вытащила газетные вырезки, присланные Линдсей.

– Вы понимаете по-испански?

Он кивнул.

– Вот. Возьмите.

Он проглядел вырезки и пробежал глазами статью.

– Вы были в Буэнос-Айресе, когда это случилось?

Она кивнула и спросила:

– А вы ничего не знали?

– Нет… – Снова переплетя пальцы рук, он поставил локти на стол. Потом, глубоко вздохнув, уставился на фотографии места происшествия. – Действительно ужасно, – серьезно сказал он. – А я уже начал спрашивать себя, почему он не объявляется…

Он замолчал, схватился за телефон, передумал и снова положил трубку. Потом встал.

– Простите, пожалуйста. Вернусь через минуту. Или вы торопитесь?

– Нет. У меня есть время. Если вы хотите спокойно поговорить по телефону, я могу выйти.

– Нет-нет, располагайтесь, как вам удобно. Я сейчас вернусь. – С этими словами он, прихватив газетные вырезки, вышел в соседнюю комнату и закрыл за собой дверь.