"Сага-фэнтези о Синдбаде-мореходе и его друге Ибн-сине" - читать интересную книгу автора (Гжатский Сергей)

Глава 19. Волшебные врата


Синдбад обладал феноменальной фотографической памятью.

Все три карты пропали вместе с остальным снаряжением, но он, едва

проснувшись, по памяти начертил копию, которая, на взгляд Доро ты, мало чем отличалась от оригинала последнего фрагмента. Следуя указаниям этой схемы, отряд из восьми человек уже к обеду спустился в распадок, похожий на тот, что был изображён на творении капитана.

— Да, это здесь! — воскликнула Дорота.

Она взобралась на осклизлый валун и внимательно осмотрела окрестностную низину с редкими пихтами и клёнами необычайно стройными и высокими.

— Всё как у тебя на рисунке, Синдбад! Справа — горная гряда, слева —

вулкан. Аэродром где-то между ними, среди высоких скал.

— Вулкан-то дымит! — озаботился Синдбад, вглядыаясь из-под ладони в еле курящийся дымок на округлой вершине одного из высоких кур ганов, чьи склоны уступами сползали в распадок, — Он проснулся из-за вчерашнего землетрясения. Не нравится мне это! Как бы не началось извержение!

— Этна тоже дымит постоянно, капитан! — возразила принцесса, — Одна ко никто никогда не видел, что бы она извергалась…

Синдбад вздохнул, ничего не ответив. С самого утра его прес ледовали нехорошие предчувствия. Ему казалось, что он что-то упус тил, недоглядел, недопонял. Негатив шёл на уровне инстинктов и ощущений, отравляя настроение. Избавиться от него никак не получа лось…

— Ищите дорогу, друзья! — обратился он к телохранителям и офице рам, — Она, конечно, разрушилась за века, но что-то от неё должно было сохраниться. Это что-то и приведёт нас к аэрадрому!

Отряд разбрёлся по округе. Лошади и пожитки остались под

присмотром Синдбада с Доротой.

— Тебя что-то тревожит, капитан? — спросила принцесса, протягивая

собеседнику флягу с водой, — Глотни-ка чистой родниковой — и всё

пройдёт!

— Да, тревожит! — признался Синдбад и сделав глоток, вернул флягу, -

Но что конкретно, сам не пойму…

— И у меня как-то неспокойно на душе… — прошептала Дорота, — У этих мест недобрые духи, это они нас гнетут!

О том, что случилось между ними вчера ночью ни он, ни она не обмолвились ни словом…

Вдруг издали послышался радостный вопль: "Нашё-о-о-л!"

Кричал конечно же следопыт Гамеш. А вслед за ним, но уже значи тельно ближе, завопил офицер Дороты по имени Армон:

— …И я нашёл дорогу! — вскоре он сам подбежал к госпоже с капита ном, спеша доложить о выполненом задании.

То, что нашли офицер с эфиопом, действительно оказалось древним дорожным покрытием, местами разрушенным. Кое-где его

квадратные каменные плиты оказались покрыты землёй, щебнем и густой растительностью. Оттого дорога сделалась малоприметной, более смахивающей на заросшую тропу. И всё же это был доистори ческий подъездной путь атлантов, ведущий к загадочному аэродрому в горах…

Четверть часа спустя отряд уверенно двигался по нему, направ ляясь к ближайшей горной гряде. Плиты под ногами раскололись и расползлись, но их всё ещё можно было распознать среди густой травы и скальных обломков.

Впереди отряда как всегда следовал Намуба со своими воина ми, за ними верхом на лошадях ехали Синдбад с принцесой, замыка ли процессию офицеры Дороты, один из которых вёл в поводу тре тью лошадь, навьюченную нехитрыми пожитками путешественни ков.

Дорога извивалась змеёй, забираясь всё выше и выше по скло ну навстречу острым заснеженным пикам, которые ассоциировались у Синдбада с зубами мегадона, прородителя большой белой акулы, как когда-то объяснил Ибн-Сина, как-то раз напавшего на его корабль посреди океана. Тогда им чудом удалось отбиться от крово жадного морского монстра, пронзив гигантскую тварь насквозь ост рым обломком бизань-мачты. Но оставшийся глубокий шрам на пра вом плече постоянно напоминал капитану о том приключении…

Синдбад в очередной раз посмотрел из-под ладони вперёд, со жалея о потере подзорной трубы Ибн-Сины, и негромко выругался.

— Вот шайтан! Топаем битых три часа, а конца пути всё не видно!

Эдак мы пожалуй и до вечера не заберёмся в скалы…

Принцесса промолчала. Поездка в седле стала её утомлять. Вдруг впереди раздался предостерегающий оклик, отряд остановил ся. Синдбад выхватил саблю, офицеры обнажили мечи, с опаской оглядываясь по сторонам. Но вокруг никакого движения не наблюда лось. Никаких врагов, атакующих отряд, было не видно.

— Что там случилось? — спросил Синдбад подбежавшего к ним Саоми.

— Вы заметили врага?

— Нет, мой капитана! — широко улыбнулся эфиоп, — Там, за поворотом Гамеш наткнулся на странное сооружение на дороге. Это какая-то

древняя, совсем развалившаяся арка. Как в Риме… Но очень боль шая и странная по виду. Даже не арка, а ворота… Хорошее место для засады… Намубу и Гамеш уже всё там осмотрели, врагов нет, можно ехать дальше…

Отряд двинулся дальше. Обогнув каменистый склон, путники

действительно увидели грандиозное сооружение, которое воздвигли

не иначе как сами Титаны. Каменная арка-ворота оседлала дорогу, которая тянулась прямо под ней и дальше стрелой взмывала к ска лам.

Синдбад с принцесой, не доезжая до этого замечательного соо ружения, спешились. К ним поспешили Намуба с Гамешем, которые не выпуская из рук оружия, подвели всех поближе к своей находке.

Некогда красивейший объект архитектурного искусства неиз вестных зодчих теперь представлял жалкое зрелище. Дожди и ветра

наполовину стёрли замысловато-непривычную для глаз резьбу на камне, облицовочные отшлифованные плиты местами отвалились,

обнажая уродливую кладку из правильных блоков, да и сами блоки

во многих местах со временем выпали из своих мест, сорвавшись с

верхотуры.

Обколотые по углам и граням, они валялись вокруг арки-ворот в живописном беспорядке, наполовину уйдя в землю. Вокруг них пестрели сине-красные полевые цветочки и цвели успевшие раз ростись до непролазной густоты кусты дикого шиповника.

И всё же, несмотря на свой плачевный вид, сооружение пора зило путников до глубины души!

Синдбад поскрёб один из блоков концом сабли и в удивлении

присвистнул:

— Друзья мои, а ведь это не камень! Блоки отлиты из какого-то метал ла, а точнее сплава… Или это сплав металла с камнем? Я о таком сме шении веществ ни разу не слышал. Что за умельцы тут потрудились?

Эх, жаль нет с нами моего безвременно погибшего друга Ибн-Сины! Уж он бы обьяснил что к чему… Наверняка эти ворота что-то значи ли для строителей…

— И для путников, которые передвигались по дороге! — добавила прин цеса, подавая капитану найденные в траве два маленьких осколка, отвалившихся от ближайшего блока, — Возьми один на память, а я возьму другой…

Офицер по имени Корнелий указал на арочный свод.

— Прошу вас, господа, говорите тише. Видите, из кладки вылезли и зависли другие блоки. Как бы они от шума не рухнули нам на головы и не раздавили…

— Ты прав, Корнелий, — согласилась принцесса, — М ы уже достаточно насмотрелись, так что пошли отсюда! От греха, так сказать…

Гамеш с поклоном обратился к Синдбаду:

— Я разведал обходной путь, капитан. Вот он, слева от ворот. Там меньше всего обломков и кустов. И человек пройдёт, и лошади…

Но Синдбад в задумчивости отрицательно покачал головой.

— Нет, мои любезные спутники! Древние атланты добирались на свой

аэродром, проходя под воротами. Что-то говорит мне, что и нам следует поступить точно так же…

— Но это самоубийство, господа! — в испуге отшатнулся Непал, самый

старший и самый опытный из офицеров принцессы.

— Возможно! — пожал плечами Синдбад, — Но мы пройдём по дороге, как я сказал, под аркой. Всем соблюдать тишину, лошадей вести в поводу. Потеснее сплотим наши ряды друзья, вот так! А теперь — в

путь!

Он первым бесстрашно шагнул под своды ворот, где царство вала полуденная тень, выбирая для ног свободные от обломков уча стки дороги. Свою лошадь Синдбад повёл сам, так же поступила и принцесса, отстав от проводника всего на пол-шага. Вокруг них сгрудились остальные их соратники, которые стараясь не дышать, осторожно ступали по треснувшим каменным плитам, местами покрытой щебёнкой, или по пробившейся в щели траве.

Тридцать локтей отделяло путников от входа до выхода из-под

ворот. Все упорно смотрели только под ноги, стараясь не думать о плитах, нависших над их головами. Один лишь осторожный Непал нет-нет, да кидал опасливые взгляды вверх.

Внезапно, когда сплочённый отряд миновал середину расстоя ния, послышалось лёгкое гудение, напоминающее шум удравшего с пасеки пчелиного роя. Синдбад и его товарищи мгновенно замерли и с кто с интересом, а кто с испугом, заозирались по сторонам, пытаясь понять, откуда изходит звук и кто его издаёт.

Но они никого не увидели поблизости. Ни пчёл, ни других насе комых или птиц, сбившихся в стаю и трепещущих крыльями. Пусты нная местность вокруг, залитая ярким солнечным светом, оставалась по-прежнему девственно чиста и безлюдна. Посвистывающие возле своих норок суслики были не в счёт.

— Продолжаем движение! — шепнул Синдбад и сделал первый шаг.

И в это мгновение блоки сооружения…звибрировали!

Это было настолько неожиданно, что все снова замерли на своих

местах, во всю глазея на внутренние кладки обоих стен ворот, кото рые стали заметно дрожать мелкой дрожью. Сверху на головы посы палось каменное крошево, швы между пляшущими блоками начали заметно расширяться и из них на ошарашенных путников вдруг обру шились мириады ослепительных лучей голубоватого света.

Синдбад зажмурился, но когда на его макушку упал неболь шой камешек, встрепенулся и раскрыл глаза. Странный голубой свет под сводами ворот уже во всю плясал и кружил вокруг людей в

бешеном хороводе, легко разгоняя затаившуюся по углам тень. Осле пительные всполохи осязаемыми клубами вырывались наружу, спле таясь вне ворот в сверкающую пелену-полог, за которым исчезли и горы и дорога. И само сооружение, и прилегающая к нему террито рия оказались запелёнутыми в искрящийся кокон…

Ворота задрожали ещё ритмичнее, гудение, которое конечно же исходило от стен, переросло в визгливый вой, со свода посы пался настоящий камнепад. Пока ещё это были мелкие обломки, но огромные блоки тоже пришли в движение и вот-вот собирались рух нуть на головы растерявшихся путников.

— За мной! — заорал не своим голосом Синдбад! — Все вон наружу.

И бегом сорвался с места, в одном кулаке сжимая уздечку ко ня, а в другой руке — ладонь принцессы. Испуг предал людям такой прыти, о которой они в себе до того не подозревали. За считанные

секунды отряд промчался по камням под градом обломков и выско чив из-под арки, окунулся в облако голубого света.

— Ворота падают! — закричал Непал, бежавший последним.

Беглецы оглянулись. Арка-ворота рушилась как при хорошем

землятресении. Словно в замедленном темпе её огромные сияющие блоки один за другим выползали из своих ниш и устремлялись к зем ле огненными болидами, рассекая густоту голубого света, сконцент рировавшегося под сводом.

Они рушились на землю, сотрясая почву и вздымая столбы пыли. Некоторые докатывались до путников, грозя раздавить тех всмятку под своей массой. Синдбад, не желая быть похороненным за живо, приказал бежать дальше, и вновь первым ринулся через сгус ток неземного света, увлекая за собой своих товарищей.

Сплошное марево голубых сполохов не давало возможности рассмотреть что-либо даже на расстоянии вытянутой руки. Но он помнил, что дорога за воротами тянулась стрелой, поэтому не стал сворачивать в сторону, а держал курс по прямой. Обломки блоков

накатывались им на пятки, но к счастью никого из отряда не задели.

Через пол-полёта стрелы сияющее море света резко осталось позади и задохнувшиеся от бега люди наконец очутились на свобод ном пространстве, среди белоснежных пиков скал. Под ногами уже не было никакой дороги, только обширная ровная площадка оваль ной формы, замкнутая с трёх сторон отвесной пропастью. Четвёртой стороной она упиралась в отвесную сглаженную скалу.

Но всё это путники рассмотрели чуточку позже, после того, как обернувшись назад, не увидели ни самой дороги, ни обрушив шихся ворот…