"Сказание о Манасе" - читать интересную книгу автора (Байджиев Мар)

Сказ о том, как Алманбет пришел к казахскому хану Кокче


Э-эй! Бежав с Китая, Алманбет Бродил по свету много дней, И прибыл на простор степей Он в благодатный Сар-Арка, Где правил с сыном много лет Батыр казахский Айдаркан. Увидев путника вдали, Навстречу вышел сын Кокче. — Кто ты? Откуда держишь путь? Какой судьбой явился к нам? И по традиции степной Отведай пищи, а потом Ты познакомишься со мной! — Отец — китайский хан Азиз, По матери своей кыргыз, — Сказал казахам Алманбет. И дальше рассказал о том, Как не ужился он с отцом. О том, как подлый Конурбай Его при всех оклеветал, И как, спасая жизнь свою, Он вместе с матерью бежал. И, выбрав живописный стан, Поставил юрту для Алмы, Как брату, юный Кокче-хан. Изгой, скиталец Алманбет Доволен был судьбой своей: В степи казахской приобрел Хороших братьев и друзей. Полгода в стане Алманбет Жигитов храбрых обучал: Стрелять из лука, как копьем Владеть в бою и как мечом Рубить врага и брать живьем, Догнав противника в бою, Как от удара айбалты Спасать им голову свою. И вот, когда пришла весна, С жигитами пошел Алма К верховиям дарьи Амур. Табун отборных скакунов Пригнал оттуда Алманбет. Их позапрошлою весной Угнал калмыцкий хан Жолой. И хан Кокче был очень рад: Алма их возвратил назад. Случилось так само собой, Алма в народе стал судьей.
В советах мудрых он своих Был честен, чист и справедлив. Умел он честно рассудить, И оправдать, и осудить. Умел он враз определить, Кто прав и кто тут виноват. И вскоре хану и семье Стал Алманбет родней, чем брат. — Друг преданный тебе Алма, И мы должны его беречь,— Сказала как-то Акэркеч — Батыра старшая жена. Но родичам не угодишь: Кто выгадал, тот рад всегда, А тот, кто дело проиграл, Не примирится никогда. А ведь еще и зависть есть — Она сработала и здесь. И тайно начали роптать: — Сбежавший с родины калмак Нас начал, как навоз, топтать. — А хан Кокче сдурел совсем, Заткнул казахам глотку всем! И порешили меж собой Изгнать его любой ценой. В народе знали: Кокче-хан — Щедрейший, доблестный мужик, Когда ж касается жены — Он беспощаден, как мясник. И тайно подкупили слуг. Те распустили грязный слух, Что Алманбет и Акэркеч Имели много тайных встреч. Добрались сплетни до Кокче, Что изменяет байбиче, Когда он на охоте сам Иль разъезжает по гостям. Когда ночует у токол, К супруге старшей — байбиче Китаец ходит по ночам. Заревновал батыр Кокче, Стал друга верного ругать Он бранным словом «Твою мать!» И вот решил он, наконец, Друзей и родичей собрать И, если подтвердится слух, Китайца подлого прогнать. Когда собрались у Кокче, Арак он выпил с кумысом, Сказал: — Услышал я о том, Что Акэркеч и Алманбет Развратную имеют связь! И, если подтвердится слух, Китайца подлого убью, Свою неверную жену В седло я задом посажу, По всем кочевьям провезу, Затем блудницу — шуркую Своей рукой вот здесь убью! А если это будет ложь, То сплетники пойдут под нож! — Сказал народу хан хмельной. И здесь поднялся Айдаркан: — Все знают, что мой сын ревнив. Боишься вечно ты того, Что кто-то глянет на нее. Тогда скажи мне, почему Ты взял красивую жену? Бог наделяет красотой, Чтоб любоваться мог любой! Гордиться должен тот жигит, Кому она принадлежит. И не усмотришь никогда, Коль хочет баба изменить! И всем ревнивцам мой совет: Чтобы без ревности прожить, Свою красивую жену Ты должен сам обворожить! Но сын был пьян, неумолим, Напрасно было спорить с ним. — Собрались здесь мы все не зря: Честь хана всем нам дорога — Такого допускать нельзя! — Сказали хитрые друзья. — У каждого свой дом, семья, Нам некогда следить за ней. Спроси-ка лучше, хан Кокче, У младшей женушки своей! — Что знаешь, Бийдайгюл, скажи, Чисты ли предо мной они? — Спросил Кокче свою токол. Красотка юная Бийдай Была беспечна и глупа, К тому же в этот день она Была немножечко пьяна. — Сестру я Акэркеч люблю, И если грех она творит, Судить ее я не могу! Что делает она без вас В том доме, я не услежу! А если байбиче грешна, Пускай признается сама! — Лукаво молвила она. Кокче от ярости вскипел, Алму тотчас позвать велел. — Когда калмак войдет сюда, Убейте тут же без суда! — Во гневе приказал батыр. Когда приехал Алманбет, Приветливо сказал «Салам!», То все, кто были в юрте там, Ответили ему «Алик!» И тут раздался ханский крик: — А кто мне только что сейчас Убить китайца угрожал?! Как только появился он, Дресней измазали штаны, Как будто к нам сюда пришел Могучий лев или дракон! На мордах появился страх! А гордость где твоя, казах?! — Я не пойму, мой друг и брат. Скажи мне, в чем я виноват? — Спросил у хана Алманбет. — Вы слышали его ответ?! Там, где цветет фруктовый сад, Растет шиповник, говорят. А там, где обитает лев, В берлоге прячется медведь! Ты знай об этом, Алманбет! — Выходит, ты — фруктовый сад, Шиповник — я, колючий гад. Ты — грозный и могучий лев, А я — трусливый здесь медведь? А может, все наоборот? И это пьяному Кокче, Его завистливым друзьям Никак покоя не дает? — Сказал ехидно Алманбет. — Ты лицемер! Развратник! Лжец! Изменник родины! Подлец! Связать его! — вскричал Кокче. Жигиты бросились к нему. — Назад! Убью! — вскричал Алма И выхватил свой острый меч, Готовый каждому, кто здесь, Немедля голову отсечь. Все знали: Алманбет в бою Не даст пощады никому, И против сотни удальцов Один он может устоять. Но Алманбет пришел в себя: — Я вижу, наш почтенный хан Напился, при народе пьян, Забыл, что он правитель здесь. Тебе совет мой: не теряй Свое достоинство и честь! Ты поступил со мной, как враг, Не думал я, что выйдет так! Прощай, мой друг! — сказал Алма. Когда отъехал на коне От юрты ханской Алманбет, Его догнала Акэркеч: — Прости его, друг Алманбет! Поверил сплетням Кокче-хан. Ты видишь, он до смерти пьян. Как протрезвеет, знаю я, Прощения попросит сам. — О, нет, женгей! Я понял, здесь Мне жить спокойно не дадут. Где зависть, трусость, ревность,                            лесть, Там будет подлость и обман. Такое я уже видал, И потому сюда бежал, Оставив родину свою, Любимая меня ждет там. Прощай, женгей, и все забудь! — Сказал Алма и вышел в путь.