"Акведук Пилата" - читать интересную книгу автора (Александрович Розов Александр)

4

«Клавдия Прокула Юстина приветствует Понтия Пилата.

Дорогой муж и друг мой, не прошло десяти дней, как ты уехал в этот мерзкий Иерусалим, а я уже безумно скучаю. Насколько лучше здесь, в Кесарии: прохлада, чистая вода, приличные люди. Впрочем, и тут не без досадных казусов. Вчера была на обеде у тетрарха Антипы. Он сам, и его супруга, достойная Иродиада, весьма удручены, а их маленький сын Агриппа и дочь, Саломея, тоже еще почти ребенок, были чуть ли не в слезах. Оказалось, ты отправил им ученого ритора, который сразу очаровал их своей обходительностью. А через день вдруг прислал за ним конвой, и его увезли на экзекуцию в Иерусалим…»


Вот это была плохая неожиданность. Плохая и загадочная. Не отрываясь от чтения, я приказал:

- Центуриона Марция сюда.


«… Офицер из местных был, к тому же, груб. Бедного ритора на глазах у детей связали и избили. Мне было стыдно за твоих подчиненных, ведь по ним судят о тебе и о Риме…»


Вошел Марций:

- Слушаю, мой префект.

- Экзекуция над разбойниками уже началась?

- Так точно. В полдень, как ты и приказал.

- Сколько разбойников?

- Так трое же, как и было…


- Было трое, центурион! – перебил я, - Было, пока я не отпустил этого Бар Аббу, как положено по императорскому эдикту об амнистиях. Значит должно остаться двое! Откуда третий?

- Не могу знать… Это в канцелярии…

- Отставить детский лепет! Возьми два десятка катафрактариев и рысью туда! Лишнего – снять и, если он еще живой, пусть им займется лекарь.

- Префект, а который из них лишний-то?

- Тот, которого я отправлял к тетрарху. Иешуа из Галилеи. Разберись на месте, как он там оказался, и кто его подвесил вопреки моему приказу.

- Понял. Разреши исполнять?

- Бегом! – рявкнул я.

Центурион исчез за дверью, только слышно было, как грохочут по мраморным ступеням его подкованные медными гвоздями калиги.

Я отпил из кубка вина, разбавленного родниковой водой, и вернулся к письму


«… Все из-за этого проклятого Иерусалима, где люди звереют от духоты и фанатизма. Твое присутствие там все равно ничего не решает. Скорее он сделает тебя безумным, чем ты исправишь его нравы. Приезжай лучше в Кесарию. Управлять провинцией можно и отсюда. А сейчас мне неспокойно за тебя. Я еще до рассвета дала это письмо лучшему наезднику из охраны, которую ты мне дал. Юноша поклялся, что полетит, как ветер и будет в Иерусалиме через час после полудня. Жду вестей. Люблю тебя. Твоя Юстина.»


Ого! Кто же этот парень, способный за полдня доскакать от Кесарии до Иерусалима?

- Вестового, что принес письмо – ко мне, - распорядился я.

Через несколько минут вошел молодой декурион.

- Ты звал меня, префект?

- А, вот оно что. Аскер Сармат. Конечно, кто же еще может лететь как ветер.

- Мой старший брат может, - совершенно серьезно ответил Аскер, - он служит в Мезии. Мой отец тоже мог, но сейчас ему уже пять десятков зим и он толстый.

- Что ж, Сармат. Вот тебе аурей в знак моей благодарности. До завтрашнего утра ты свободен. Непременно выпей за здоровье отца и брата.

- Хей! - воскликнул юноша, подбрасывая золотую монету на ладони, - командир щедр! Если будет нужен быстрый наездник – пускай командир всегда зовет Аскера!

Миг – и он исчез.

Гадес и вороны! Вот на таких простых ребятах и держится мир!