"Зловещее сияние луны" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава XVIII ВОЛЧЬЯ ОТРАВА— Ей нравится! — с радостью воскликнул мистер Мун. — Смотрите! Белле это нравится! — Может, Белла и есть наш оборотень, — произнесла Анжела. Белла дожевала кишку и согнулась, стараясь прийти в себя. И снова Тристану припомнилось, как в школьной столовой она жевала куриные кости. «Впрочем, это еще ничего не значит, — подумал он. — И это вовсе не признак того, что Белла оборотень». Он знал, что она не оборотень. Она Белла держалась за живот и быстро-быстро сглатывала слюну, стараясь избавиться от ужасного привкуса, все еще державшегося во рту. — Оооххх! Потом, не выдержав, она наклонилась, и ее вырвало. — Пожалуй, всем не мешает чего-нибудь попить, — предложил мистер Мун. — Как только Роза отведает свою порцию, мы принесем вам потрясающее питье. «Интересно, какое? — подумал Тристан. — Не иначе, как кровь». На Розиной тарелке лежал красный пузырь, своей формой похожий на сердце. Она безуспешно пыталась донести его до своего рта. Однако он все время выскальзывал из ее пальцев. Упав в очередной раз, он соскользнул на пол и закатился под стол. — Ужасно, — пробормотала Роза, скорчив брезгливую гримасу. — Он весь покрыт слизью и холодный. Анжела положила на ее тарелку другой кусок потрохов. — Не тяни напрасно время, милочка, — с упреком произнесла она. — Давай-ка, ешь. Глотай то, что тебе предлагают. Мы все ждем только тебя. — Я… я не могу! — воскликнула Роза. — Ешь НЕМЕДЛЕННО! — прорычал мистер Мун. Закрыв глаза. Роза попыталась откусить от потрохов крошечный кусочек. Однако ей это не удалось. Ее желудок сопротивлялся, и она вскоре уронила и этот кусок на пол вслед за предыдущим. — Ребятам не нравится моя стряпня! — усмехнулась Анжела. Мистер Мун не отрывал глаза от Тристана. — Одному из них она нравится, — заявил он. — Один из них просто делает вид, что его от нее тошнит. Он долго смотрел на Тристана. Потом отвернулся и стал разглядывать Розу. — Сейчас я принесу напитки, — объявила Анжела. Схватив поднос, на котором так и осталась груда потрохов, она удалилась на кухню. — Время уже позднее, — сказал мистер Мун. — Я догадываюсь, что оборотню страшно хочется отправиться по дворам за гостинцами. Чтобы встретить на темной улице невинную жертву и запихнуть ее в свой мешок. Он грохнул по обеденному столу кулаком. — Сегодня ему это не удастся, — проревел он. — Оборотень проведет Хэллоуин в той самой клетке, которую я вам показывал. Тристан набрал полные легкие воздуха, чтобы хоть немного успокоиться и справиться с бешено стучащим сердцем. Игрушечные пистолеты на поясе внезапно показались ему невыносимо тяжелыми и нелепыми. Он уже совершенно забыл про свой маскарадный костюм. Он сорвал с ремня обе кобуры и швырнул их об стенку. Затем стащил с шеи красную бандану. Остальные ребята тоже принялись срывать с себя маскарадную мишуру. Вернулась Анжела. В руках она несла уже другой поднос. На нем стояли четыре серебряных бокала. — После нашего особенного угощения вас всех, вероятно, томит жажда, — произнес хозяин дома. Анжела поставила поднос на стол. Потом раздала бокалы ребятам. Тристан с опаской покосился на темную жидкость, налитую в его бокал. Цветом она напоминала вино. Он приблизил бокал к носу и понюхал. Пахло чем-то сладковатым. — Не беспокойся. На вкус наше питье совсем неплохое, — заверил его учитель. — Вообще-то, оно должно тебе понравиться. — Что это такое? — спросил Рэй, заглядывая в свой бокал. — Ведь это не кровь? Верно? Мистер Мун рассмеялся. — А тебе хочется выпить именно крови? Да, Рэй? Ты бы сейчас с удовольствием выпил бокал теплой, свежей крови? Вот о чем ты мечтаешь? — Я просто спросил, — ответил мальчик. — Я имел в виду… что содержимое бокала — Луна поднимается все выше, Рэй, — сказал мистер Мун, показывая рукой на зарешеченное окно. — Не чувствуешь ли ты в себе какие-нибудь перемены? Не пробуждается ли в тебе волчья натура? Может, тебе действительно хочется сделать добрый глоток теплой крови? Рэй только презрительно покачал головой и не удостоил его ответом. Держа перед собой серебряный бокал, Белла шагнула к мистеру Муну. — Что вы собираетесь сделать, когда часы пробьют двенадцать, но никто из нас не станет оборотнем? — спросила она. — Как вы тогда поступите? Мистер Мун бросил взгляд на груду волчьих шкур, которая была видна сквозь раскрытые двери столовой, и с холодной улыбкой повернулся к Белле. — Я никогда еще не ошибался, — тихо заявил он. — Давайте, ребята, пейте! До дна! — веселым голосом напомнила Анжела. — Напиток в ваших бокалах называется волкогон, — объяснил мистер Мун. — Кто-то из вас, вероятно, уже слышал про него. Это трава, растущая в лесах Центральной Европы. — С ее помощью отгоняют оборотней, — добавила Анжела. — Это одно из немногих средств против них. — Точно, — подтвердил мистер Мун. — У оборотней аллергия на эту траву. Она для них яд. Они не могут пить отвары, приготовленные на ее основе. Тристан снова заглянул в бокал. Слегка наклонил его. Темная жидкость была густая, словно моторное масло. — Мы с Анжелой сами приготовили смесь из этой травы. Она очень сильная — оборотня ожидает мгновенная смерть, — сказал мистер Мун. Властным жестом он приказал им поднять бокалы. — Сейчас вы выпьете все до дна, — сказал он. Его глаза снова обшарили всех ребят и остановились на Тристане. — Трое из вас выпьют это снадобье легко, как воду. А вот один не сможет его отведать. И тогда мы все узнаем. Определим, кто… Тристан покосился на Рэя. Тот уже подносил бокал к губам с недовольной миной на лице. Роза устремила глаза на Тристана и чуть качнула своим бокалом, словно предлагая тост. — Пейте, — приказал учитель. — Не тяните время. Выпить должны все. Клетка ждет. Сейчас мы поглядим, кто из вас окажется оборотнем. Тристан прикоснулся губами к краю бокала… И тут в дверь кто-то позвонил. |
||
|