"Как убить монстра" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)10— Работа порождает жажду! — провозгласил дедушка, распахнув дверь в кухню. Он направился к холодильнику. — Видите! Я прав! — Он показал на наши пустые стаканы. — А теперь вы готовы помочь мне с сараем? — Эдди, дети приехали сюда не работать! — прикрикнула на него бабушка. — Почему бы вам не заняться исследованием дома? Тут бесконечно много комнат. Я уверена, что вы найдете какие-нибудь удивительные сокровища. — Отличная идея! — Лицо дедушки осветила улыбка. Но она быстро поблекла. — Только одно предупреждение. Вы найдете запертую комнату. В конце холла на третьем этаже. А теперь внимание, дети. Держитесь подальше от той комнаты. — Почему? Что в ней? — заинтересовался Кларк. Дедушка и бабушки обменялись беспокойными взглядами. Лицо бабушки слегка порозовело. — Это кладовая, — ответил дедушка. — Мы складываем там ненужные вещи. Старые вещи. Хрупкие вещи, которые можно легко разбить. Так что просто держитесь подальше. Кларк и я вышли из кухни. Мы были рады уйти оттуда. Бабушка Роуз и дедушка Эдди были милыми, но странными. Кухня, гостиная и столовая занимали большую часть первого этажа. Мы их уже видели. На первом этаже была еще библиотека, но все книги в ней старые и пыльные. Я сразу зачихала. Тут не было ничего увлекательного. Поэтому мы с Кларком пошли наверх. На второй этаж. Мы прошли мимо наших спален. Мимо маленького окошка. Мы шли по полутемной извилистой галерее до тех пор, пока не наткнулись на следующую комнату — спальню бабушки и дедушки. — Не думаю, что нам следует заходить туда, — сказала я Кларку. — Вряд ли бабушка и дедушка хотят, чтобы мы рылись в их вещах. — Пошли! — подгонял он меня. — Разве ты не хочешь все выяснить? Пойдем по блинным крошкам! Я сильно толкнула Кларка. — Эй! — заворчал он. Очки соскочили ему на нос. — Это просто шутка. Оставив брата в холле, я открыла дверь в соседнюю комнату. Дверь была из тяжелого темного дерева. Она застонала, когда я толкнула ее. Я нащупала в темноте выключатель. В комнате загорелся приглушенный желтый свет от единственной пыльной лампочки, свисавшей с потолка. В этом сумраке я разглядела картонные коробки. Комната была набита картонными коробками. Кучами и кучами коробок. — Эй! Может быть, в этих ящиках что-ни-будь клевое. — Кларк подтолкнул меня и принялся с нетерпением раскрывать одну. — Что бы там ни было, оно должно быть довольно большое, — сказал он, указывая на раздутые стенки коробки. Я заглянула из-за плеча Кларка. В комнате пахло плесенью и кислятиной. Я зажала нос и стала ждать, когда Кларк вытащит содержимое коробки. Отогнуть скрепки никак не удавалось, но в конце концов они поддались. — Не могу поверить! — воскликнул Кларк. — Что? — спросила я, вытянув шею. — Что там? — Газеты. Старые газеты. Мы вытащили верхний слой газет, чтобы посмотреть, нет ли чего-нибудь еще. Нет. Толь-ко газеты. Старые, пожелтевшие газеты. Мы открыли еще пять ящиков. Газеты. Во всех коробках — газеты. Вышедшие еще до рождения папы. Газеты более чем за пятьдесят лет. Зачем хранить все это? Интересно. — Bay! — Кларк наклонился над коробкой у стены напротив. — Знаешь, что в ней? — Что? Ну что? — Журналы, — ухмыльнулся Кларк. Брат начал действовать мне на нервы. Но я прошла через всю комнату. Я любила журналы. Старые и новые. Сунув руку поглубже в коробку с журналами, я вытащила сразу несколько. Ладонь что-то защекотало. Под журналами. Я заглянула внутрь. И вскрикнула. |
||||
|