"Дружба творит чудеса. Четыре дракона" - читать интересную книгу автора (W.I.T.C.H, Коморн Джули)

Глава 6

Едва Вилл услышала в трубке голос миссис Рудольф, сердце у нее заколотилось как сумасшедшее и во рту разом пересохло.

«Кажется, она сильно напугана, — подумала Вилл, крепко сжимая мобильник. — Видимо, дело серьезное. Чего только с нами не случалось во время наших чародейских приключений, но миссис Рудольф всегда выручала нас! Она помогала нам удирать от меридианских солдат и указывала, где находятся порталы. Она даже не очень расстроилась, когда мы раскрыли, что она на самом деле пришелец из другого мира!»

Вспомнив об истинном облике математички, Вилл невольно поежилась. Миссис Рудольф была похожа на покрытого броней носорога с жуткой плоской физиономией и налитыми кровью глазами.

Но сейчас, как сразу догадалась Вилл, учительница была в человеческом обличье. Об этом можно было судить по голосу — он был мягкий, грудной, а не булькающий и хриплый. Но далее такой мягкий голос внушал тревогу!

— Какое счастье, что я до тебя дозвонилась! — выпалила миссис Рудольф. — Срочное дело, Вилл! Приезжайте как можно скорее!

— А что случилось? — спросила Вилл, прижав трубку к уху, а другое ухо заслонив ладонью, чтобы отгородиться от шума голосов и школьного звонка. — Где вы находитесь?

— Всё объясню потом, — задыхаясь, ответила математичка. — Жду вас у железнодорожного переезда на Клервью-Кросс.

— Клервью-Кросс? — растерянно пролепетала Вилл. Она переехала в Хитерфилд недавно и никогда не слышала о таком переезде.

— Я знаю, где это, — сказала Ирма и положила руку подруге на плечо.

Вилл благодарно улыбнулась Ирме и вернулась к разговору.

— Хорошо, мы будем…

Туууууу!

Вилл взвизгнула и подпрыгнула от неожиданности чуть не на метр. Из телефона доносился тонкий пронзительный гудок. Опомнившись, чародейка крикнула в трубку:

— Что это?

— Подожди минутку, Вилл, — ответила миссис Рудольф, пытаясь перекричать шум. — Сейчас проедет поезд и… Ох, нет!

Вилл затаила дыхание. Она ждала, что миссис Рудольф заговорит снова. Скажет что-нибудь успокаивающее, например: «Ох, нет! Я только что потеряла в снегу свой сапог!» или «Ох, нет! Чуть не забыла сказать тебе, что надо садиться на автобус, идущий по центральной линии, потому что 22-й автобус сегодня не ходит!»

Но в трубке стояла полная тишина.

— Миссис Рудольф, вы меня слышите? — пискнула Вилл. — Миссис Рудольф? Миссис Рудольф!

Молчание.

— В чем дело, Вилл? — прошептала Ирма, сильнее сжав плечо подруги.

— Боюсь, случилось что-то ужасное! — ответила Вилл, прерывая телефонную связь. — И нам придется выяснить, что именно!

* * *

Не прошло и часа, как все чародейки прибыли на Клервью-Кросс. В этом месте железнодорожные рельсы уходили в туннель. Девочки, настороженные и растерянные, походили вокруг отверстия туннеля в поисках каких-нибудь следов. Но поблизости ничего не было, кроме красной телефонной будки, дорожку к которой занесло снегом.

Будка была пуста. Снятая и брошенная трубка висела внизу, болтаясь на проводе.

Вилл решила, что с миссис Рудольф, должно быть, что-то стряслось, и сердце ее упало. Вдруг девочка кое-что заметила возле будки. Наполовину погребенная под снегом, там лежала женская шляпка. Она была коричневая и пушистая — такую могла носить одна лишь миссис Рудольф.

— Это ее шапка? — испуганно спросила Вилл у подружек, вытащила шляпку из снега и отряхнула ее.

— Что-то я не понимаю, — пробормотала Ирма, поворачиваясь вокруг своей оси и еще раз оглядывая пустой склон. — Мы на Клервью-Кросс. Здесь мы договорились встретиться с миссис Рудольф. Но где же она?

— Видите? Миссис Рудольф была не одна! Тут что-то произошло! — воскликнула Вилл, стараясь не поддаваться панике.

— Снег заметает отпечатки, — заметила Корнелия. Проследив взглядом направление следов, она ткнула пальцем в сторону полукруглой арки, прорезавшей холм. — По-моему, они ведут туда.

— Темный заброшенный туннель! — пискнула Ирма. — Собираешься туда заглянуть, Корнелия?

— Думаешь, мне слабо? — усмехнулась Корнелия. Но стоило ей сделать шаг к туннелю, как из темноты ей навстречу выскочила устрашающая фигура! Выпустив длинные зеленые когти и обнажив еще более длинные зубы, остроухое существо с зеленой кожей свирепо зашипело на Стражниц.

— А-а-а-а! — хором завопили пять чародеек.

Взревев, монстр стал надвигаться на девочек.

Он несомненно растерзал бы их, если бы из туннеля не высунулась рука и не ухватила чудовище за плечо.

Рука была человеческая, женская. И принадлежала она миссис Рудольф!

Вскоре из темноты появилась и сама миссис Рудольф. Лицо у нее было усталое и напряженное. Она ласково погладила монстра по плечу.

— Не надо, Алина, — мягко обратилась она к жуткому созданию. — Это друзья. Стражницы Великой Сети!

Алина тут же успокоилась.

Миссис Рудольф заглянула в туннель и кого-то поманила. Из арки высунулось еще одно существо, по виду мужского пола. Оно было выше Алины, а на руках у него был зеленый младенец, запеленатый в лохмотья. Вилл расслабилась. Алина была не чудищем, а всего лишь матерью, защищавшей свою семью.

Она смотрела на девочек ясными фиолетовыми глазами.

— Позвольте представить вам Алину, Морвана и их сына Рани, — обратилась к девочкам миссис Рудольф. — Они только что из Меридиана.

— Но почему вы все прячетесь в туннеле? — поинтересовалась Ирма.

— Чтобы не попасться никому на глаза, — объяснила миссис Рудольф. — Я так рада, что вы пришли, девочки!

— Найти вас оказалось непросто, — призналась Вилл и протянула учительнице коричневую шляпу. — Кажется, это ваше?

Миссис Рудольф шагнула вперед, взяла шляпу, потом оглянулась на съежившихся у входа в туннель меридианцев.

— Для них путь сюда был нелегок, — со вздохом сказала математичка девочкам. — Меня предупреждали, что они должна появиться в Хитерфилде, но я не предвидела осложнений.

— Надеюсь, они приехали не на поезде? — со смешком поинтересовалась Ирма. — Если да, то я понимаю, в чем проблема — поезда никогда не ходят по расписанию!

Миссис Рудольф даже не улыбнулась в ответ.

«Если люди не реагируют на Ирмины шутки, — подумала Вилл, передернув плечами, — значит, дела действительно обстоят серьезно».

— Разумеется, они прибыли не на поезде, — строго сказала миссис Рудольф и указала на туннель. — Они прошли через портал в Сети.

— Минутку! — пролепетала Хай Лин, глядя в темное жерло туннеля. — Значит, там новый портал? А моя карта нас не предупредила!

Хай Лин обеспокоенно полезла в карман своего стеганого пальто и достала оттуда сложенный листок пыльного пожелтевшего пергамента. Это была не обычная карта, а ожившее волшебное изображение Хитерфилда. Бабушка вручила этот план Хай Лин прежде чем умереть. Когда в Сети появлялась новая брешь, портал начинал светиться на карте розовым огнем.

Вот и сейчас на пергаменте появилась яркая точка.

— Чудесно! — сморщилась Хай Лин, глядя на карту. — Самое время предупредить об опасности, когда портал уже давно открылся!

— Лучше поздно, чем никогда! — хохотнула Ирма.

— Дайте договорить! — произнесла миссис Рудольф, снова проигнорировав Ирмины шуточки. — Когда Алина и Морван проходили через портал, Резеф, их старший сын, исчез! Он испугался грузового поезда и побежал не в ту сторону!

Вилл тут же представила себе маленького меридианца, забавного и симпатичного, несмотря на рога, безволосую зеленую кожу и когтистые лапы. Он бродил по улицам Хитерфилда, потерянный и одинокий.

— Как жалко! — всхлипнула Вилл, повесив голову. — Нам надо было прибыть сюда раньше, чтобы помочь…

— Случившегося не изменишь, — деловито произнесла математичка. — Теперь мы должны разыскать Резефа, и как можно скорее.

— Мы так и сделаем! — решительно кивнула Вилл. — Но сперва надо заняться порталом.

Она окинула взглядом чародеек, а потом посмотрела на темный зев туннеля. В самом конце мрачного коридора светился вращающийся круг — проход между мирами, сотканный из облаков и серебристой магической субстанции.

— Верно! — согласилась стоявшая у Вилл за спиной Ирма. — Мы не можем оставить его открытым.

На душе у Вилл потеплело — девочки приняли ее решение без вопросов, они полностью ей доверяли.

Их вера в нее придала Вилл силы. Чародейка улыбнулась и выставила вперед руки.

— Сердце Кондракара! — призвала она.

Вилл разжала правый кулак, и над ладонью у нее повисла прекрасная хрустальная сфера. Бившие из талисмана ослепительные лучи розового света заливали весь туннель волшебным сиянием.

Потом от Сердца отделилась капля голубой магии и направилась к Ирме. Волшебная энергия завертелась вокруг водяной чародейки, словно одев ее в кокон из сахарной ваты.

— Вода! — вскричала Ирма, приветствуя свою Стихию, и улыбнулась начавшемуся превращению. Ее конечности удлинились, прическа стала более элегантной и кокетливой, а на спине развернулись радужные крылышки. Чародейка оказалась облачена в бирюзовый топ, оставлявший живот открытым, фиолетовую мини-юбку и полосатые

леггинсы.

Остальные девочки тоже претерпели трансформацию. Сквозь облака волшебных искр, туманивших зрение, Вилл разглядела Корнелию, окруженную зеленым магическим вихрем.

— Земля! — крикнула Корнелия.

— Воздух! — раздался голос Хай Лин.

— Огонь! — вступила Тарани.

Наконец настала очередь Вилл преображаться. Она почувствовала, как все ее мышцы сокращаются, потом тело грациозной дугой выгнулось назад. Вилл качнула головой, и по щеке скользнула прядка рыжих шелковистых волос.

Чародейка ощутила, как импульсы раскаленной добела энергии слетают с ее ладони и устремляются к лицу, груди, ногам. Мускулы опять сократились, наливаясь новой силой.

И вот, наконец, на спине у Вилл расправились крылья. Легкие перышки затрепетали на ветру, и чародейка ахнула от счастья, почувствовав себя невесомой и волшебной!

«Я готова! — подумала Вилл, обведя благоговейным взглядом вытянувшиеся и постройневшие фигурки своих подруг. — Мы готовы!»

Вилл жестом велела девочкам подойти поближе.

— А теперь все вместе! — скомандовала она.

Идеально слаженным движением подруги вскинули руки перед собой. Поток магии сорвался с их ладоней и рванулся к порталу с такой силой, что чародеек отбросило назад.

Их план не отличался тонкостью и продуманностью, но он сработал. Портал с оглушительным грохотом взорвался! Когда дым рассеялся, все увидели, что серебристый клубящийся проход исчез, кругом были лишь каменные стены туннеля.

«У нас получилось! — не помня себя от радости, подумала Вилл. — Теперь надо приступать к следующей задаче!»

Энергичным, пружинящим шагом она приблизилась к миссис Рудольф и ободряюще положила ей руку на плечо. Указав кивком головы на меридианское семейство, она посоветовала:

— Уведите их в теплое и безопасное место, миссис Рудольф!

— Я уже об этом подумала, — заверила девочку математичка. — Я отведу их к себе домой. Только надо, чтобы они изменили внешность и не привлекали внимания.

Стоило только миссис Рудольф произнести эти слова, как Алина и Морван встали рядышком, закрыли глаза, опустили головы и окутались вихрем сверхъестественной энергии. Их магия была белой, словно снег, на котором они стояли.

Когда туман растворился, перед девочками оказалась обыкновенная земная пара. Кожа из зеленой превратилась в нежно-персиковую. На головах выросли русые волосы. Глаза больше не были фиолетовыми: у жены они сделались голубыми, а у мужа — светло-карими. Малыш на руках у Морвана перестал рычать и начал агукать, как любой нормальный младенец.

Единственное, что в этих людях не изменилось, это испуганное выражение лиц.

— Резеф еще не умеет менять внешность! — воскликнула Алина, кинувшись к Вилл и сжав ее ладони в своих. — Он в опасности! Прошу вас, найдите его!

— Не беспокойтесь, — Вилл услышала свой голос словно со стороны. — Ступайте к миссис Рудольф, а мы немедленно займемся поисками.

Что-то в лице и тоне Вилл, должно быть, внушило бедной матери надежду. Женщина кивнула и со вздохом облегчениям вернулась к мужу. Миссис Рудольф повела парочку прочь.

Вилл глядела им вслед, и у нее внутри все сжималось от страха.

«Молодец, хорошую речь толкнула! — с усмешкой похвалила себя Вилл. — Но стоит ли ей верить? Я бы на их месте не поверила…»

Вилл ощутила, как на нее накатывает волна отчаяния. Но потом она кое-что заметила… Кое-что обнадеживающее… От входа в туннель к гребню холма уходили отпечатки ног. Их уже наполовину замело снегом, но Вилл все же сумела отчетливо различить на каждом по три когтистых пальца, как у рептилии.

— Это следы мальчика! — выдохнула Вилл и начала карабкаться на холм. Подруги последовали за ней, но тут Вилл вдруг замерла. Она не отрывала взгляда от следов.

Цепочка отпечатков заканчивалась возле железнодорожных путей, а за ними, по другую сторону холма, расстилался город, кишевший машинами, электричками и другим транспортом.

— Должно быть, он пересек пути, — предположила Вилл со вздохом и поглядела на город.

— Мы должны разработать план поисков, — заметила Тарани, понимая, насколько большую территорию им предстоит обследовать.

— Ага, — кивнула Вилл и снова вздохнула. — С чего начнем?

Четыре чародейки повернулись к Вилл и ожидающе уставились на нее.

«А, ну да, — подумала Вилл, пожав плечами. — Чуть не забыла. Лидеру команды положено отвечать на вопросы, а не задавать их».

— Ладно, пошли ко мне домой, — предложила она. — Мама вернется с работы нескоро, так что мы успеем разработать план.

«Надо было сказать: мы успеем попытаться разработать план», — с тоской подумала Вилл по прошествии получаса. Девочки склонились над обеденным столом, на котором Хай Лин расстелила карту порталов.

Как обычно, карта не дала Вилл никаких подсказок, только возникло еще больше вопросов.

— Мальчик может находиться где угодно! — беспомощно воскликнула Вилл наконец. — И с каждой минутой ситуация всё ухудшается…

Чародейка снова поглядела на карту и поежилась. В чародейском обличье она была неуязвима для холода и ветра и могла полностью сосредоточиться на своей миссии. Но сейчас, вернувшись в свое обычное тело и надев толстый красный шерстяной свитер, она чувствовала озноб. Возможно, в этом была виновата зима, а может быть, — беспокойство за маленького Резефа.

— Предлагаю разделиться, — наконец заявила она, встряхнув головой над картой. Это было единственным логичным решением. — Тогда мы сможем охватить большую территорию. Если бы только у нас была идея, где искать… Как же нам помочь малышу?..

— Есть только одно место, где можно найти ответ на все вопросы, — подала голос Хай Лин, — это Кондракар!

— Тогда, может, нам стоит поискать путь туда? — спросила Ирма.

Вилл покосилась на нее, желая понять, серьезно она говорит или это одна из ее традиционных шуточек? Как-никак Кондракар был таинственным далеким миром, он представлялся Вилл совершенно недосягаемым.

— Бабушка как-то раз рассказывала мне о Кондракаре, — произнесла Хай Лин. — Туда

можно попасть, если пройти по радужному мосту.

«А, ну так это же раз плюнуть! — саркастически усмехнулась Вилл, и плечи ее уныло ссутулились. — Теперь Кондракар кажется вполне доступным…»

Вилл в отчаянии плюхнулась на стул и… внезапно ощутила внутренний толчок.

Вероятно, это Сердце Кондракара обращалось к подсознанию чародейки. Но не исключено, что в Вилл просто заговорило ее знаменитое упрямство.

«А знаете что? — подумалось вдруг чародейке. — Я уже находила и порталы в другие миры, и монстров в гардеробах. Неужели отыскать радужный мост намного сложнее?! Я отправлюсь в Кондракар и получу ответы на свои вопросы!»

— Решено! — воскликнула Вилл, отставив стул в сторону и направляясь к входной двери. — Я отправляюсь на поиски моста!

— Ты шутишь?! — пролепетала Корнелия, спрыгнув с краешка стола.

— Одна? Ты соображаешь, что говоришь? — присоединилась к Корнелии Хай Лин.

— Вы правы! — сердито заявила Вилл, глядя подругам в лица. — Я не соображаю! Я уже ничего не понимаю и не знаю! И не могу больше терпеть этой неопределенности.

Вилл чувствовала, как ее нижняя губа начинает дрожать. Меньше всего ей сейчас хотелось разрыдаться из-за собственной беспомощности. Она подошла к окну и уставилась на заснеженные улицы Хитерфилда, избегая встречаться глазами с озабоченными и сочувственными взглядами Стражниц.

— Наша карта дает подсказки, только когда мы в них уже не нуждаемся, — произнесла Вилл. — Мы сами не знаем, какими силами обладаем, а теперь на нас свалилось еще и невыполнимое задание. Нужно отыскать напуганного, озябшего ребенка,

который неизвестно куда подевался. Нет уж, с меня хватит!

Тарани подошла к окну и встала рядом с Вилл.

— Если ты собираешься в Кондракар, — сказала она подруге, — я пойду с тобой.

— Хмм… Говорите, там можно найти ответы на все вопросы? — вклинилась Ирма, изображая тяжкие раздумья. — И там я смогу узнать оценку за контрольную по французскому?

Вилл развернулась и поглядела на подруг. Все они кивали. Все они собирались последовать за ней. Она действительно становилась настоящим лидером!

Она указала на большой красный угловой диван. Девочки уселись тесным полукругом, а Вилл протянула вперед ладони, без усилий вызвав Сердце Кондракара.

— Давайте сосредоточимся! — велела Вилл подругам, а потом обратилась к светящемуся талисману, парившему у нее над ладонью. — Сердце Кондракара, перенеси нас туда, где ты было создано!