"Нечто из подвала" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)20— Это не ваш отец! — кричал доктор Бревер с шапочкой Доджерсов на голове, двигаясь в комнату. — Он копия. Копия-растение. Один из моих опытов, неудачных опытов. Я запер его в кладовой, так как он опасен. — Это ты копия! — Другой доктор Бревер вновь поднял топор. Маргарет и Касей стояли неподвижно, обмениваясь испуганными взглядами. — Дети, что вы сделали? — кричала миссис Бревер, прижимая руки к щекам. Ее глаза расширились от ужаса и сомнения. — Что мы сделали? — тихо спросила Маргарет своего брата. Переводя широко раскрытые глаза с одного на другого, Касей от ужаса ничего не мог сказать. — Ях… я не знаю, что делать, — шепотом отвечал он. — Что мы можем сделать? — размышляла Маргарет, чувствуя, что вся трясется от страха. — Он должен быть уничтожен! — кричал доктор Бревер с топором в руках, глядя на свое подобие. Деревья возле них трепетали и громко вздыхали. Усики-лианы стелились по земле. Листья колыхались и шептались. — Положи топор. Тебе никого не удастся одурачить, — сказал другой доктор Бревер. — Ты должен быть разрушен, — сказал доктор Бревер без шапочки. Его глаза сделались дикими, лицо побагровело. Он приблизился, топор блестел под ярким белым светом в его руке. «Папа никогда бы не повел себя таким образом, — подумала Маргарет. — Касей и я были идиотами. Мы выпустили его из кладовой. И сейчас он собирается убить нашего настоящего отца. И маму. А потом… и нас. Что могу я сделать?» Издав отчаянный крик ужаса и протеста, Маргарет бросилась вперед и вырвала топор. Она ахнула от удивления: топор был тяжелее, чем ей казалось. — Назад! — завизжала она. — Назад! - Маргарет! Подожди! — испуганно закричала мать. Доктор Бревер без шапочки бросился к топору. — Отдай мне его обратно. Ты не знаешь, что делаешь! — умолял он и сделал попытку отобрать топор. Маргарет отпрянула и махнула топором. — Назад! Все назад! — Слава Богу, — сказал доктор Бревер с шапочкой Доджерсов на голове. — Мы загоним его назад в кладовую. Он очень опасен. Он сделал шаг по направлению к Маргарет: — Дай мне топор. Маргарет заколебалась. — Дай мне топор. Маргарет повернулась к матери: — Мама, что мне делать? — Не знаю, — беспомощно ответила миссис Бревер. — Принцесса, не делай этого, — мягко сказал доктор Бревер без шапочки, гладя в глаза Маргарет. «Он назвал меня Принцессой, — вдруг поняла Маргарет. — Другой никогда не называл меня так. Не значит ли это, что человек из кладовой — мой родной отец?» — Маргарет, дай мне топор. Тот, в шапочке, попытался его отнять. Маргарет отступила и опять взмахнула топором. — Назад! Вы оба — назад! — предупредила она. — Я тоже предупреждаю вас, — сказал доктор Бревер в шапочке. — Он опасен. Слушай меня, Маргарет. — Назад! — повторила она, тщетно пытаясь решить, что же делать. Который из них настоящий? Который? Который? Который? Ее глаза перебегали с одного на другого, и она увидела, что у каждого из них — бинт на правой руке. Внезапно ее осенило. — Касей, вон там нож на стене, — сказала она, все еще держа топор. — Принеси его мне. Быстро! Касей послушно поспешил к стене. Он быстро нашел нож среди развешенных там инструментов. Он встал на цыпочки и снял его, затем поспешил назад, к Маргарет. Маргарет опустила топор и взяла нож с длинным лезвием. — Маргарет, отдай мне топор, — настаивал человек в шапочке Доджерсов. — Маргарет, ты что делаешь? — спросил человек из кладовой, внезапно испугавшись. — У меня возникла идея. — Маргарет с сомнением смотрела на них. Она глубоко вздохнула. Затем шагнула к человеку из кладовой и вонзила нож прямо ему в руку. |
||||
|