"Ну как, испугался?" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)13— У меня все из головы не идет это спасение ребенка, — сказала Эйми. — Это было что-то невероятное. — А, ерунда, — бросил я. Это было через неделю после паучьего испытания. Стоял ясный прохладный вечер. Это было в субботу. Родители Эйми ушли на весь вечер, и мы сидели у нее. — Ты, наверное, хотел бы посмотреть еще ужастиков? — говорит Эйми. Поверх синего свитера она напялила черный свитер со спущенными рукавами, которые болтались до колен. — Только — увы! — папа уже отнес их обратно в прокат. — Жаль, — говорю, хотя готов был плясать от радости. Еще одного созерцания «Убийцы в лагере» мне не выдержать. А продолжения обычно еще круче оригинала. Что-то стукнуло в окно, и я чуть не подскочил до потолка. Трейвис с компанией? Слава богу, нет. Так, камешек или лист, брошенный ветром в окно. Трейвис извел меня, всю неделю намекая, что придумал какое-то безумное испытание. — Вдвое больше или ничего, — доканывал он меня. — А тебе точно ничего не достанется. Уж чего только я не делал, чтоб хоть что-нибудь выудить у него. Он знай смеется и потирает руки, как злодей из мультиков. — Любишь пинг-понг? — спрашивает Эйми. Я киваю: — Страсть как люблю. В прошлое лето я завоевал первое место по пинг-понгу в лагере. У нее так и вспыхнули глаза. — Дану. Вообще-то не совсем так. По правде, первое место выиграла наша команда, а я там был пятым колесом в колеснице. — Жаль, стола нет, — говорю, — а то бы я тебе показал. Эйми, довольная, смеется. — Почему нет, есть, — и хватает меня за руку. — Пошли. Он в подвале. Это мы еще посмотрим, кто кому покажет. Я тебе такие крученые подачки устрою… Крученые подачи? Это еще что такое? Когда я подаю, шарик сразу врезается в сетку. Я останавливаюсь как вкопанный на первой ступеньке, ведущей в подвал. Эйми включает лампочку под потолком. Лестница крутая и дальше носа ничего не видно. — Папа сделал там целый спортзал, — объясняет Эйми. — Вся беда только в том, что от сушилки там сплошной пар. Я вцепился в поручни и как завороженный смотрю вниз. Деревянные ступеньки жалобно скрипят у меня под ногами. Я добрался уже до середины, когда свет вдруг вырубился. Я остолбенел и уставился в кромешный мрак внизу. — Вечно с этим светом беда, — замечает Эйми. — Замыкание или что-то в этом роде. Вы и так уже, наверное, догадались, что больше всего на свете я боюсь темноты. Вернее, в известных мне местах я ее не так уж и боюсь, то есть я хочу сказать, что спать у себя в комнате я могу и без света. Но в Эймином-то подвале я в жизни не бывал. И вот стою я на этой скрипучей лестнице в кромешной тьме, ни зги не видать, и, ясное дело, я начинаю дрожать как осиновый лист. — Да ты чего там застрял? — раздается голос Эйми. — Спускайся же. Откашливаюсь. Рука как прилипла к перилам. — Там… эээ… уж очень темно. Эйми смеется. — Но ты же не боишься темноты, Крэг. Я пытаюсь выдавить улыбку. — Конечно не боюсь. — Только голос у меня дрожит. — Ну так спускайся, — настаивает Эйми и несильно подталкивает в спину, отчего я чуть кубарем не скатываюсь вниз. — Я… я… — заикаюсь я. — Я не боюсь темноты, но боюсь подвалов. Эйми с удивлением в голосе переспрашивает: — Боишься подвалов? — Она явно не верит. — Ты что, хочешь сказать, что чего-то ты все-таки боишься? У меня горло словно железным обручем сдавило, будто я проглотил орех целиком, не прожевав. Я снова прокашлялся и выдавил: — Да, подвалов. — А почему? — не унимается Эйми. — Видишь ли, когда я был маленький, — начал я. Думай, думай, Крэг. Работай мозгами. Придумай что-нибудь правдоподобное. — Когда я был маленький, мама как-то принесла меня в подвал. Она там не то стирала, не то гладила, уж точно и не помню. А вот все остальное помню как сейчас. Ну давай, давай живее, Крэг. Что там случилось дальше? Что тебя так напугало? — Ну и что дальше? — спрашивает Эйми. Хороший вопрос. Я и сам хотел бы знать. — Э… ну, значит, так. Тут звонит телефон, — придумываю я дальше. — Мама наверх. А обо мне забыла. Оставила меня там, а сама побежала наверх. — Сколько ж тебе тогда было? — все допытывается Эйми. — Даже не знаю. Я тогда считать не умел, — нахожусь я. — Только я тогда еще ходить не мог, насколько мне помнится. Только сидел. И… и… «И… и…». Ну чего заикал? Что там дальше? Да шевели мозгами, Крэг! — Тебе трудно об этом рассказывать? — сочувственным голосом спрашивает Эйми. — Типа того, — говорю. — Представляешь, все мыши из нор повылазили. Я даже толком и не скажу, мыши это были или крысы. Только представляешь, я там один-одинешенек, а они лезут из всех щелей и… — Какой ужас! — вскрикивает Эйми. — Ты, должно быть, до смерти перепугался. А что они делали? А что они делали? Действительно, а что они делали? Вырвали у меня глаза? Не мели ерунду. Может, кусали мои голые ножки? Тьфу, чушь какая. — Да ничего. Сидели и смотрели на меня. Никогда не забуду, как они сидели и дико смотрели на меня, а глаза красным огнем горят. Вот с тех пор я как огня боюсь подвалов. Ну вот, теперь Эйми все обо мне знает, думал я, вглядываясь в тьму внизу. Теперь она знает, что я последний трус. — Нет, только подумать! — вдруг воскликнула Эйми. — Это самое смелое, что я когда-либо видела. — Чего-чего? — Да разве это не смелость — рассказать мне такое? — с восторгом говорит Эйми. — Какое мужество надо иметь, чтобы рассказать мне про все это! — Я… да… В этот момент раздался звонок. Звонили в дверь. Кто-то пришел. Спасенный звонком, подумал я про себя. Ха, спасенный! — Я знаю, кто там, — заявляет Эйми, поворачивает и бежит вверх по лестнице. Я что есть духу за ней: — А кто? — Трейвис и Брэд с ребятами, — бросает на ходу Эйми, устремляясь к входной двери. Час от часу не легче! — Я забыла сказать тебе, — добавляет она. — Они сказали, что сегодня вечером придут, чтобы снова испытать тебя. — Ах ты… — пробормотал я, чувствуя, как по спине пробежал холодок, и тут же добавил: — Чего бы им не сдаться? Все равно им меня не напугать. — Я знаю, — кивнула Эйми. — Это легкие деньги! — А… а они говорили, что за испытание? — спросил я с небрежным видом, будто меня это особенно не касалось. — Говорили, — кивнула она. — Говорили, что принесут настоящую ядовитую змею. Чтобы ты поцеловал ее прямо в пасть. Только тебе-то что — правда? Я так и застыл с открытым ртом. Поцеловать змею? Поцеловать ядовитую змею? Я еле перевел дыхание и хотел было наконец объяснить Эйми раз и навсегда, что мне слабо не только поцеловать змею, а даже прикоснуться к ней… Но не успел я ей выложить все это, как снаружи послышались отчаянные крики и стоны. А потом испуганный голос Брэда из-за двери: — На помощь! Ради бога, помогите! |
||
|