"Ну как, испугался?" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)10Я узнал голос Трейвиса. Это он назвал меня Трусишкой Крэгом. Откуда он узнал? Эйми с недоумением посмотрела на меня. Потом открыла дверь. В дом вошли Трейвис, Брэд и еще три мальчика из нашего класса. Все стали отряхиваться от дождя. Эйми заставила их вытереть ноги. Брэд тряхнул своими непослушными вихрами и ехидно посмотрел мне в глаза. Он прямо-таки сверлил меня своими глазами. В руках я все еще держал чашку с попкорном. Трейвис запустил туда лапу и нагло набрал полную горсть. — Привет, Заика Крэг, — промолвил Дейвид, круглолицый, рыжий парнишка. Фрэнки и Гас загоготали. Внутри все у меня оборвалось. Я весь похолодел. — Т…т…ты чего это меня так называешь? — попытался сказать я сердитым голосом. (Будто сам не знал с чего.) — Моя двоюродная сестра Пэм учится в твоей школе, — отвечает Трейвис. Попкорн сыплется у него изо рта на грудь. Он хватает еще полную горсть из моей чашки. Я сую ему чашку в руки. — Ну так и что? При чем тут она? — спрашиваю, словно ничего не произошло. Трейвис прожевал попкорн. — Она мне все о тебе рассказала, — говорит. — Все-все, Заика Крэг. Она сказала, что ты тени своей боишься. Я смотрю на него и не знаю, что сказать. — Она говорит, что в прошлом году ты орал как резаный от страха, увидев бурундучка, — подмигивая мне, продолжал Трейвис. Да, это правда. Было такое. Правда, это был очень большой бурундук. — Все это вранье, — говорю я. — Это не просто вранье, — вдруг подхватывает Эйми, — а настоящий поклеп! — Она смотрит на Трейвиса, Брэда и всех, и глаза у нее сверкают. — Все это чистая брехня, вы все выдумали, потому что завидуете Крэгу. Брэд поворачивается ко мне: — Это правда, Крэг? Правда, в школе тебя все звали Заикой Крэгом? Эйми во все глаза смотрит на меня. Все пять мальчишек во все глаза смотрят на меня и ждут ответа. Я набираю побольше воздуха. — Конечно, неправда, — выдавливаю я и качаю головой. — Мало ли кто что придумает. Мне до этого дела нет. Нехорошая улыбка пробежала по губам Брэда. Его темные глаза заблестели. — Ну что ж, посмотрим, — не предвещающим ничего хорошего голосом бросает он. — Сейчас увидим, кто говорит правду, — подхватывает Трейвис и ставит пустую чашку на стол. — У нас для тебя, Крэг, небольшое испытание. Час от часу не легче, думаю я. В окне сверкнула молния. Я сжимаю зубы изо всех сил и жду разряда грома. — Испытание? — бормочу я, невольно делая шаг назад, и еще, и еще, пока не упираюсь в диван, и отступать больше некуда. А ребята наступают и вслед за мной входят в гостиную. Эйми смотрит на них подозрительным взглядом. — Что за испытание? — спрашивает она. — У Дейвида, — торжественно заявляет Трейвис и оборачивается к своему дружку. — Он у меня сухонький, я под курткой прятал, — сообщает Дейвид и извлекает высокую стеклянную банку. Достает, значит, ее и ставит на стол. — Эт…т…то что? — заикаясь, спрашиваю я. Дейвид передает банку Трейвису. Трейвис поднимает ее и сует мне под нос. И я издаю истошный вопль. |
||
|