"Дело о Джеке-Вытрясателе" - читать интересную книгу автора (Родда Эмили)Глава II "ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ШЕСТЕРКА" СОБИРАЕМСЯ ВМЕСТЕЧтобы не упустить Ника и Ришель, мне пришлось бежать. Они шли и оживленно болтали, склонившись друг к другу. Два сапога пара. Подойдя поближе, я понял, что они так увлечены разговором, что не слышат моих шагов. Я не смог удержаться: подкравшись к ним, я обхватил шею Ришель. — Закрой глаза и считай до пятидесяти! — прошептал я. Разумеется, я схватил ее несильно. Ришель, повернувшись, отпихнула меня. — Прекрати! — взвизгнула она. — Это не смешно! — Когда ты, наконец, повзрослеешь, Мойстен! — заявил Ник. — Ну и что ты здесь делаешь? Разве Ларсон не задержал тебя? — Он только хотел посоветоваться со мной. — Не шути! — Стану я врать?! Он хотел узнать, как можно сделать уроки более интересными, и просил меня помочь ему развить чувство юмора. Мы начнем работать над этим со следующей недели. Работа обещает быть нелегкой. — Знаешь что, Том? — произнесла Ришель. Она все еще потирала горло — а ведь я определенно не причинил ей боли. — Ты настоящий юморист. — Стараюсь, — согласился я. — И дай мне это! Ришель попыталась выхватить у меня тетрадь, но я спрятал ее за спину, зная, что Ришель не станет драться со мной из-за этого. Не в ее стиле. Да и прическа может пострадать. — Я хочу посмотреть, как ты меня нарисовал. — Рисунок не окончен, — заявил я. — Ну и что? — Он тебе не понравится. Ник обвел нас скучающим взглядом: — Да покажи ей, Мойстен. — Ни в коем случае. Лиз, Санни и Элмо ждали нас на лугу. Вот и все мы, вся "Великолепная шестерка", на том же месте и в тот же час. Учитывая, что все происходило в пятницу днем, это было забавно. Лиз заговорила первой. — Спасибо, что пришли, — сказала она. — Извините, что не объяснила все сразу. Вчера вечером мне позвонил Сидни Фой, тот парень, который владеет "Лавкой чудес Сида", там, через улицу. Я поглядел на старые дома. Большинство из них сдавалось внаем. На вывеске Сида краска облезла так сильно, что не все буквы можно было разобрать. Если не приглядываться, вывеска читалась так: ЛАВ ЧУД ИДА. — Ах, этот, — сказал Ник. — Он хочет, чтобы ему помогли с уборкой, — объяснила Лиз. — Это все, что он сказал. Я не знаю, что это за работа и много ли придется сделать. — Уборка? — возмутился Ник. — Я этим не занимаюсь. — Что ты имеешь в виду? — А ты? Что я имею в виду? Посмотри на меня? Я похож на уборщицу? — Эй! Это нечестно! — встряла Санни. — Ну ладно, на уборщика. — С такими взглядами, Ник, — фыркнула Лиз, — ты не должен состоять в шестерке. Все готовы на все, не так ли? В этом суть. Не привередничать и не воротить нос. Иначе это нечестно. И плохо для дела. Конечно, Лиз была права. Я ничего не имел против работы в шестерке, но Ришель и Ник были готовы выполнять лишь легкие или интересные поручения. Вероятно, на карманные расходы они получали больше, чем все мы, вместе взятые. Правда, они умудрялись тратить деньги быстрее, чем получали. У Ришель было так много обнов, что она не знала, что с ними делать. То же самое можно было сказать и о Нике. — Я не умею убирать, — взмолился Ник, — у меня нет к этому таланта. — Да, конечно, — заметила Санни. — А вот мы все прирожденные подметальщики, в отличие от тебя. Мне всегда нравилось, как Санни умеет его осадить. — Ты с нами или нет, Ник? — поинтересовалась Лиз. — Учти, если нет, то это навсегда. Прежде чем ответить, Ник выждал минуту, а затем сказал: — С вами, ладно. Но у меня аллергия на пыль. Все засмеялись. — Прекрати, Ник, — сказала Санни. — У тебя всего-навсего аллергия на работу. — Санни, это некрасиво с твоей стороны, — обиделся Ник. Вот у меня действительно аллергия на пыль. А также на некоторые растения, собак, и кошек, и еще Бог весть на что. Но я промолчал. С одной стороны, мне не хотелось, чтобы подумали, будто я выкручиваюсь, а с другой — меня привлекала идея поработать в "Лавке чудес Сида". Это такое классное место! Я живу неподалеку и множество раз бывал там, хоть и не могу сказать, что потратил кучу денег. Там было просто интересно посмотреть на все. — Правильно, — согласилась Лиз. — А теперь пошли, переговорим с мистером Фоем. Послушаем, что он скажет, а потом обсудим это между собой, хорошо? — Окей, босс, — вяло согласился Ник. Лиз смерила его уничтожающим взглядом и направилась через дорогу. В Сиде Фое, или, как его еще звали, Зигмунде-Волшебнике определенно было нечто странное. Зигмундом-Волшебником его звали с тех пор, как он ездил по всей стране с магическим шоу. Он вспоминал, что посетил все города и городишки, население которых превышало две сотни человек. Я не думаю, что это правда, но никогда не знаешь, чему верить, когда разговариваешь с Сидом. Он умел проделывать все эти старые трюки, вроде распиливания человека пополам и выпускания голубей из рукавов. Кроме того, он был просто потрясающим чревовещателем. У него за прилавком сидел манекен Джеко и иногда вместо хозяина отвечал на вопросы. Почему же он прекратил выступать и открыл магазин? Все очень просто. Он попал в автокатастрофу. Ночью его машина налетела на кенгуру, перевернулась и загремела в кювет. Сид чуть не погиб. Когда полгода спустя он вышел из больницы, у него не было правой руки и правого глаза. Вместо руки у него был протез, оканчивавшийся крючком вместо ладони, но Сид не всегда носил его. Еще у него был стеклянный глаз, который выглядел почти как настоящий, но я не думаю, что он был удобным. Большую часть времени Сид ходил, прикрыв глазницу повязкой. Если бы все это приключилось со мной, я, наверное, до конца дней своих сидел бы сиднем, пялился в телевизор и жалел бы себя. Но Сид не таков. Он всегда смеялся и шутил так, словно все было в порядке. Ну, может, для него все так и было. Он же был Зигмундом-Волшебником. |
|
|