"Тайна зефира в шоколаде" - читать интересную книгу автора (Роньшин Валерий)Глава VIII ВИЗИТ К ГОСПОДИНУ СУНДЗУКИГосподин Сундзуки оказался мне по колено — крошечный карлик с малюсенькими ручками и ножками. — Тебя зовут Эмма Мухина, — пропищал он. — Ты русская. Учишься в седьмом классе московской школы № 324. Двоечница, лентяйка и прогульщица. "Последнее мог бы и не говорить", — подумала я. — Не перебивай меня! — нервно закричал господин Сундзуки. — Тебе в подсознание заложена секретная информация. Думай об этой информации! Думай!.. Думай! Легко сказать — думай. Но как можно думать о том, чего не знаешь? Вот о зефире в шоколаде я могу подумать. И перед моим мысленным взором поплыла большущая коробка зефира. — Сейчас же перестань думать о зефире! — затопал ножками мутант. — Но я его очень люблю. — Мсье Тряпье, — обратился господин Сундзуки к Тряпкину, — смойте с ее лица этот дурацкий грим. Он мне мешает работать. Мы прошли в ванную. — А откуда он знает русский язык? — спросила я. — Он же мутант, — ответил Тряпкин. — А мутанты все знают. В ванной я вымыла лицо, расчесала волосы и снова превратилась в саму себя. — Вот это совсем другое дело, — одобрил господин Сундзуки, когда мы вернулись. И опять уставился на меня немигающим взглядом. — Думай об информации! Думай!.. Думай! Тряпкин, чтобы не мешать, удалился за дверь. Мы просидели часа полтора, неустанно пялясь друг на друга. — Мсье Тряпье! — наконец позвал мутант. — Ну? — заглянул в комнату Тряпкин. — Баранки гну. Ничего не получается. — Вы же говорили, что с живой девочкой должно получиться. — Мало ли что я говорил. Видно, информация заложена очень давно. В раннем детстве. — И что теперь? — уныло спросил Тряпкин. — Нужен снимок, на котором ей лет пять, не больше. Я вспомнила об украденной фотке. — Господин Сундзуки, вам должны были приносить этот снимок! — Ой, девочка, — отмахнулся мутант, — ты хоть не морочь мне голову. — И все — таки, — настаивала я, — вы не могли не запомнить этого человека. Он похож на мертвеца. — Постой, постой, — господин Сундзуки наморщил лоб. — Мужчина с безжалостным взглядом убийцы, не так ли? — Так! — подтвердила я. — Доктор Гроб! — с досадой воскликнул Тряпкин. — Все — таки он нас опередил! — Не волнуйтесь, мсье Тряпье, — успокоил его мутант. — С той фотографией тоже ничего не вышло. В дверях появилась японка в кимоно. Она пристально посмотрела на господина Сундзуки. Мутант понимающе кивнул. — Хочу сообщить вам радостное известие, — сказал он, обращаясь к Тряпкину. — Дом окружен полицией. Но я подозреваю, что они такие же полицейские, как вы — Жан Тряпье. — Это люди доктора Гроба! — Тряпкина выхватил пистолет. — Ну я им сейчас покажу, где раки зимуют! — Потом будете раков показывать, — остановил его господин Сундзуки. — Это не люди доктора Гроба. Это… Это… — мутант напрягся, — это французская контрразведка! Вы же русский шпион, мсье Тряпье. — И вовсе я не шпион, — покраснел Тряпкин. — Ладно, некогда спорить, — сказал господин Сундзуки. — Вы пробирайтесь черным ходом, а мы с Эммой попробуем уйти через главный. — Вам — то зачем уходить? — удивился Тряпкин. — Затем же, зачем и вам. Я тоже шпион. Но только — японский. Тряпкин бросился к двери. — Встретимся в "Петухе"! — крикнул он мне на прощание. — Эмма, — начал распоряжаться господин Сундзуки, — быстро доставай из шкафа комплект пеленок! Я открыла шкаф. На полке и вправду лежала целая стопка выглаженных пеленок. Мутант ловко вскарабкался на стол. — Пеленай меня, — приказал он. Я поняла его хитрость. Тут же расстелила две пеленки, положила на них крохотного господина Сундзуки и старательно запеленала. Потом подхватила на руки и выскочила в коридор. По лестнице поднимались двое полицейских. Они подозрительно оглядели меня, и один что — то спросил по — французски. Я растерянно молчала. — А — а—а — а! — завопил, словно младенец, господин Сундзуки. — А — а—а — а!.. — Утю — тю — тю — тю! — Я склонилась над ним и начала тихонько покачивать. Полицейские стали подниматься выше. Я выбежала на улицу и, остановив такси, без сил рухнула на сиденье. Сердце бешено колотилось. Господин Сундзуки высвободился из пеленок и закурил толстую сигару. — Гони на всю катушку, — по — русски сказал он водителю. — Плачу двойной тариф. — Куда гнать — то? — спросил таксист. — Попетляй, дружок, попетляй, — неопределенно помахал ручкой мутант. — Надо обрубить "хвосты", — шепнул он мне. …Вволю напетлявшись, мы подкатили к японскому посольству. — Ну что ж, Эмма Мухина, — сказал мутант, когда мы вылезли из машины, — как говорят у вас в России, ни пуха тебе ни пера. — К черту, господин Сундзуки, — ответила я и добавила: — А вы случайно не помните, что было на той фотографии, которую вам показывал доктор Гроб? — Случайно помню. Ты там стоишь на арене цирка. — Точно! — закричала я так громко, что несколько прохожих удивленно оглянулись. — Я была в цирке, и фокусник вывел меня на арену. Только не помню, где это было. Лицо мутанта словно окаменело. На висках у него вздулись синие жилки. — Этот фокусник и вложил в тебя таинственную информацию, — хрипло произнес он. И, резко повернувшись, господин Сундзуки скрылся за дверью японского посольства. |
||
|