"Мишель и загадочная «пантера»" - читать интересную книгу автора (Байяр Жорж)

15

Когда Артур и Даниель подходили к "Гостеприимному крову", первое, что бросилось им в глаза, была серая машина с низкой посадкой, стоящая среди молодых сосенок. Она сразу заинтересовала Артура. Его интерес лишь усилился, когда он заметил у нее две выхлопные трубы.

На этой модели две трубы увидишь не часто. Должно быть, парень, который на ней приехал, помешан на быстрой езде, — сказал он Даниелю.

Тот, однако, не слишком был расположен обсуждать конструктивные особенности различных марок автомобилей. Он осматривал фасад дома. И почти сразу его внимание привлек знак, торопливо нарисованный мелом на воротах.

— Эй, Артур! — позвал он приятеля. — Взгляни-ка сюда!.. В этот момент из-за угла дома выскочил рыжий коккер-спаниель, подбежал к воротам и принялся яростно лаять.

Да, это действительно знак Мишеля, — заметил подошедший Артур.

В доме со скрипом открылась дверь.

Из гостиницы вышел толстый мужчина. Друзьям он сразу не понравился. Он затопал ногами, прогоняя пса. Тот поджал хвост, отбежал на обочину шоссе, но продолжал лаять.

Уж не знаю, что с ним случилось, — ворчал толстяк. — Брешет, как заведенный! Тут у любого терпение лопнет!

Может, потерялся и есть хочет? — предположил Даниель.

Давал я ему! Думаешь, он стал есть? Как бы не так! Не хочет — и все тут! Похоже, боится, что его поймают!

Мсье, вы не хозяин этой гостиницы? — спросил Артур.

Да, а в чем дело? Хотите снять номер?

Нет-нет, — вмешался Даниель. — Дело в том, что… Вы не видели здесь парня моих лет, черноволосого, в бежевой куртке, шортах, бело-синих кедах и с таким же рюкзаком, как у нас?

Он должен был появиться здесь вчера вечером, — уточнил Артур, не отрывая глаз от ворот.

Хозяин гостиницы нахмурился.

Черноволосый… Бело-синие кеды… Погодите, дайте подумать…

Даниеля удивило, что толстяку надо о чем-то думать. Из гостиницы не доносилось ни звука. Было непохоже, что здесь так уж много постояльцев.

Кажется, видел… Да, он заходил вчера вечером… как раз гроза начиналась… Молодой такой, точно, как ты говоришь… Поужинал и ушел.

Друзья растерянно переглянулись.

Ушел? — переспросил Даниель. — А куда? В каком направлении?

Хозяин пожал плечами.

Тут за столом как раз шофера сидели. А вообще у меня нет привычки расспрашивать клиентов, какие у них планы. Вы что, его товарищи?

Он мой двоюродный брат, мсье. Теперь я уверен: с ним что-то случилось. Сегодня утром мы должны были встретиться с ним в Сен-Жан-де-Люз…

Может, он там вас ждет? — предположил толстяк.

К сожалению, нет. Мы как раз оттуда.

Ах, оттуда… И что же вы собираетесь теперь делать?

Наверно, нужно сообщить родителям… и в полицию, — задумчиво проговорил Даниель.

Артур заметил, что хозяин съежился. Впрочем, возможно, это ему показалось, потому что толстяк тут же закивал:

Пожалуй, это лучше всего. И все же на вашем месте я бы еще поискал… Он вполне может оказаться в Сен-Жан-Де-Люз. Ведь на шоссе так легко разминуться!

С этим трудно было не согласиться. Вот и Артур с самого начала твердил, что бесполезно, да и не нужно искать Мишеля за пределами городка, где была назначена встреча.

Ну что ж, поищем… — без всякого воодушевления сказал Артур.

Все равно нам ничего другого не остается, — согласился с ним Даниель.

Он тоже был озадачен и растерян.

Друзья попрощались с хозяином. Тот какое-то время хмуро смотрел им вслед. Потом, будто вспомнив что-то важное, бросился в гостиницу и запер за собой дверь на ключ.

* * *

Даниель и Артур шагали по шоссе. За ними на почтительном расстоянии трусил присмиревший коккер.

Кажется, он принял нас за своих, — заметил Артур. — Красивый пес. И к тому же ухоженный. Будь на нем ошейник, мы могли бы доставить его хозяину. Тот наверняка страшно беспокоится.

Не больше, чем мы, старина! — проворчал Даниель. — Честно говоря, я всерьез волнуюсь за Мишеля. Все это очень странно! Между гостиницей и ближайшей деревней в сторону Байонны никаких знаков нет. В самой деревне на указателе мы тоже ничего не заметили! Делай выводы сам…

Выводы, выводы… Мишель вполне мог поймать попутку сразу после того, как вышел из гостиницы, и тогда…

Они дошли до проселочной дороги, которая вела куда-то в сторону.

Смотри, указатель! — сказал Артур.

Это не указатель, а вывеска. "Акционерное общество: использование подержанных автомобилей и деталей к ним", — прочел Даниель.

Артур подошел ближе.

Черт побери!.. Здесь его знак! Что ты на это скажешь?!

Я скажу… А что тут, собственно, можно сказать? Только то, что Мишель здесь побывал!..

Коккер подбежал поближе, сел посреди ухабистой дороги, проложенной между сосен, и несколько раз негромко тявкнул.

Ты заметил? — спросил Артур. — Пес ранен. У него на лапе повязка.

Что тебе эта собака покоя не дает? Лучше думай, как нам Мишеля найти! Может, он пошел в это… как его? АО ИПАД?

В компанию по использованию старых автомобильных деталей? Что-то не верится. Что ему там понадобилось? Да и склад вечером наверняка был закрыт!..

Артур промолчал, чтобы зря не раздражать Даниеля. Он поставил рюкзак на землю, достал из него печенье и направился к коккеру, протягивая лакомство.

Биф — это, конечно, был он — повилял хвостом и нехотя отбежал на несколько шагов.

Хорошая собачка!.. На, возьми!.. Ко мне! — говорил, улыбаясь, Артур.

Биф стоял, опустив нос в землю. Вид у него был приветливый, но недоверчивый. Когда юноша сделал шаг вперед, пес вяло отпрыгнул в сторону. Потом, как будто приняв непростое решение, обнюхал печенье, с жадностью проглотил его и завилял хвостом, взглядом прося еще. Теперь он больше не убегал; друзья гладили его по голове и загривку.

Печеньем от собаки можно добиться чего угодно, — со знанием дела заметил Даниель.

Голод не тетка, — кивнул его приятель.

Возможно, друзья ошибались и дело было не только в голоде. Биф был умным псом с хорошей памятью. Разумеется, эти двое пахли не так, как тот, который кормил его накануне, однако одеты были так же, как он, и, главное, угощали его тем же самым печеньем! Может, если привести их к отдушине, они скорее, чем тот, первый, поймут, что делать…

Правда, хозяин больше не разговаривал с ним из отдушины, но тем не менее…

Видишь повязку на лапе? — повторил Артур. — Он наверняка ранен. Интересно…

Но Даниель, который склонился над коккером, прервал приятеля.

— Это не бинт! Это носовой платок! Я бы даже сказал… Он так резко выпрямился, что Биф испуганно отскочил.

Потише, напугаешь беднягу, — проворчал Артур.

Он присел на корточки рядом с псом и стал гладить его, чтобы успокоить. Даниель последовал его примеру, при этом внимательно разглядывая платок.

Я так и думал! — воскликнул он. — Взгляни сам и сравни!

Он извлек из кармана шорт свой платок.

Мишель был здесь, старина! Он перевязал эту собаку.

С чего ты взял? — недоверчиво посмотрел на него Артур. — Мало, что ли, на свете похожих носовых платков?

Смотри!

Артур взял в руки белый платок из тонкого полотна, в углу которого была вышита буква "Д".

Маниза[10] подарила каждому из нас по полудюжине одинаковых платков. Она сама вышила на них начальные буквы наших с Мишелем имен!

Артур внимательно осмотрел углы платка, которым была перевязана лапа коккера.

Ты прав, вот здесь буква "М"!.. — воскликнул он, заикаясь от возбуждения. — Значит, Мишель где-то рядом!

Даниель однако не разделял его радости.

Рядом? Вовсе не обязательно! Скажем, могло случиться и так: машина, на которой он ехал, каким-то образом поранила собаку. Мишель вылез, перевязал лапу псу и отправился дальше!

Да, черт возьми! Ты прав… — с расстроенным видом пробурчал Артур.

Однако он не чувствовал себя убежденным. Развязав платок Мишеля, он достал из рюкзака бинт и обмотал им лапу Бифа. Тот стоял спокойно, не выражая ни малейшего недовольства. Более того, в знак признательности он лизнул юноше руку.

Что ты задумал? — удивленно спросил Даниель.

Сейчас увидишь!

Артур развернул платок, сунул Бифу под нос и приказал:

Ищи, собачка! Ищи!..

Коккер помахал хвостом. Он не понимал, зачем ему дают нюхать тряпку: ведь на ней — его собственный запах. Слово, которое произнес Артур, было ему знакомо. Иногда его говорил хозяин, когда играл с ним. Но как искать самого себя?.. Даже самый умный пес не выполнил бы#такой команды. Высокий паренек, конечно, тоже хочет с ним поиграть, но, к сожалению, не знает правил игры. Это было очень грустно… А что, если попробовать отвести его к отдушине?

Биф побежал по направлению к лесопилке, потом уселся, повернув морду к друзьям. Передними лапами он скреб песок, как бы говоря: "Ну идите же! Идите!"

Что это он? — спросил Даниель. — Мы не можем здесь долго торчать, у нас нет времени!

Может, он зовет нас за собой? Пойдем! Чем мы, в сущности, рискуем?

И он пошел за коккером. Тот, радостно тявкнув, отбежал чуть дальше и снова стал скрести лапами землю.

— Вот видишь! — торжествующе воскликнул Артур. Даниель, скрепя сердце, поплелся за ним.

Теперь Биф не ждал приятелей, а бежал, не останавливаясь, к лесопилке. И лишь время от времени оглядывался, словно хотел убедиться, что эти двое следуют за ним.

Когда до поляны осталось совсем немного и мальчики увидели перегораживающую ее колючую проволоку, коккер неожиданно нырнул в самую гущу сосняка. Даниель и Артур без колебаний последовали за ним.

Смотри-ка! Похоже, он знает, где можно пробраться через изгородь! — заметил Даниель.

Возможно, здесь он и поранился! — предположил Артур.

Вдруг Биф сделал стойку: приподнял переднюю лапу, насторожил уши и замер, к чему-то принюхиваясь. Затем отскочил назад и злобно залаял.

Что такое?.. — начал было Артур.

Вы что-то ищете, молодые люди? — раздался голос позади них.

Даниель и Артур обернулись. Хотя вопрос был задан самым любезным тоном, они насторожились.

Из кустов появился человек в синем комбинезоне механика. Он широко улыбался, демонстрируя белоснежные зубы. От этого его загорелое лицо казалось еще более смуглым.

Э-э-э… Вообще-то… — начал Даниель.

Несмотря на дружелюбную улыбку, во взгляде черных глаз незнакомца было что-то неприятное. Впрочем, возможно, это им только показалось — из-за того, как его встретил Биф.

Скажите, вы не заметили вчера где-нибудь тут, поблизости, темноволосого парня в бежевой куртке, с таким же, как у нас, рюкзаком?

Ara… Вы и впрямь кого-то ищете? Вот дела! А я"-то спросил так, смеха ради! Так что вы хотите узнать?

Речь идет о моем двоюродном брате… — продолжал Даниель. — Он должен был приехать раньше нас, и…

Держу пари, вы путешествуете автостопом! — перебил его незнакомец.

Да, мы даже устроили соревнование, кто первым доберется до Сен-Жан-де-Люз, — объяснил Артур.

И решили, что ваш приятель находится где-то здесь? А чей это пес? Ваш?

Нет, но у него лапа перевязана платком, который принадлежит моему двоюродному брату.

Мужчина сразу посерьезнел.

Черт побери! — воскликнул он. — Теперь все понятно. Извините, я и не предполагал, что дело обстоит так серьезно! Вы на лесопилке не спрашивали? Раз твой двоюродный брат приехал вечером, он вполне мог тут заночевать. Вам надо зайти туда и поинтересоваться. Там ребята вполне нормальные. По крайней мере, в округе о них говорят хорошо. К тому же вы ничем не рискуете, расспросив их. Если они его не видели, у вас по крайней мере будет какая-то ясность!

Биф продолжал глухо рычать, однако дружелюбие незнакомца заставило друзей позабыть о собаке. В самом деле, они могли бы и сами поступить таким образом, вместо того чтобы бездумно бежать за коккером. Смущение мальчиков было настолько очевидным, что мужчина предложил:

Может, вас проводить? В вашем возрасте надо быть смелее!.. Ну что же, пошли к воротам! Спросим там у сторожа!

Друзья последовали за незнакомцем. Биф, несмотря на все их попытки позвать его, идти отказался. Увидев, что мальчики удаляются, он разразился громким, отчаянным лаем.

Вскоре все трое подошли к воротам, которые представляли собой деревянную раму с колючей проволокой. Увидев их, сторож поспешно открыл одну из створок.

В чем дело? — не слишком приветливо спросил он.

Эти ребята разыскивают своего товарища! — начал незнакомец. — Вы его случайно не видели?

Я? Никого я не видел! А когда он здесь был, этот их приятель?

Похоже, вчера.

Я здесь с обеда. Спросите у тех, кто внутри. Может, они чего знают.

Вслед за своим проводником Даниель и Артур направились к лесопилке. На огороженной территории, куда попали ребята, громоздились старые, разбитые автомобили. Они были в ужасном состоянии. Почти у всех были спущены шины, отсутствовала половина стекол, на кузовах виднелись огромные проржавевшие вмятины. От некоторых остался лишь остов.

Друзья прошли под гулким сводом и оказались на обширном квадратном дворе, где у ворот стоял красный грузовик. В отличие от остальных машин, он, судя по всему, был в полном порядке. В углу двора, под пробитым высоко в стене отверстием, лежала большая груда потемневшей от времени и непогоды стружки.

Незнакомец подошел к вышедшему навстречу им мужчине, тоже в синем комбинезоне, что-то спросил у него и махнул приятелям рукой:

— Идите сюда! Есть новости. Мальчики подбежали поближе.

Вы что, видели моего двоюродного брата? — спросил Даниель.

Он здесь, — ответил второй мужчина. — Правда, слегка приболел. Вымок во время грозы и простудился. Пойдемте, я провожу вас к нему.

Он двинулся по узкому коридору, потом спустился на четыре ступеньки, остановился перед тяжелой дверью и, чуть помешкав, открыл ее.

Мальчики не успели ничего понять: их с силой втолкнули в комнату, и дверь захлопнулась у них за спиной.

Что такое?.. — начал Артур, ощетинившись, готовый немедленно дать невеже отпор.

Но тут в глубине темного помещения, освещенного лишь слабым светом фонарика, кто-то воскликнул:

— Даниель! Артур! Как, вы тоже попались? Остолбенев от удивления, мальчики смотрели на Мишеля и на его товарища. А те лишь с огромным трудом удерживались от смеха…