"Тайна похищенного пса" - читать интересную книгу автора (Бонзон Поль-Жак)

«КОМПАНИЯ ГРО-КАЮ»

Этим вечером я не мог усидеть на месте. Папа несколько раз спрашивал, что со мной происходит. Чтобы скрыть свое беспокойство, я сказал, что это из-за руки. В этом была доля правды — рана заживала и создавала мне некоторые неудобства, вполне, впрочем, терпимые. На самом же деле я думал только о Кафи. Новый приятель оживил во мне надежду. Я никак не мог решиться: конечно, очень не хотелось ни с кем делить собаку, но другого-то выхода не было! И я решил согласиться.

Я уже засыпал, когда мама пришла пожелать мне спокойной ночи. Как же мне хотелось ей обо всем рассказать! В глубине души я был уверен, что она тоже обрадуется возможности вернуть Кафи, но меня сдержал вчерашний папин запрет. Раз Кафи никогда не придет в этот дом — зачем лишние разговоры? В общем, я с большим трудом заставил себя промолчать.

На следующий день я шел в школу в хорошем настроении, но кое-что меня тревожило: как-то мы встретимся с Корже? Вчера я так неожиданно убежал… А вдруг он за ночь передумал? Поговорил ли он уже с ребятами из «Гро-Каю» обо мне и моей собаке?

Подойдя к школе, я не обнаружил Корже ни у крыльца, ни во дворе; я всегда узнавал соседа по парте по толстому красно-зеленому свитеру, выделявшему его из общей массы. Корже прибежал в последний момент, когда все уже построились, и опять не обратил на меня никакого внимания.

Наконец мы оказались за партой. Корже сидел с неприступным видом. Вдруг он наклонился и тихо спросил:

Ну так что. ты решил?

Да!

Мы договорились?

Договорились!

Он с облегчением вздохнул и добавил:

— Поговорим об этом позже.

Урок начался. Мы сидели как ни в чем не бывало. На перемене команда «Гро-Каю» окружила меня плотным кольцом.

Их было человек десять, почти все моего возраста. Судя по одежде и особенно обуви, это были мальчики из бедных семей.

— Я хочу вам представить Тиду, он новенький, — сказал Корже. — Я его знаю, вчера вечером мы долго беседовали на Крыше Ткачей… Знаете, кто поранил ему руку?

Все посмотрели на мою повязку, а потом на Корже, ожидая его объяснений.

— Его укусила собака — большая немецкая овчарка… Она была похожа на его пса, которого пришлось оставить в деревне, когда они переезжали в Лион. Тиду хотел погладить собаку, а она его укусила.

— Вот как! — раздалось два или три голоса. — Ну и что?

— Так вот, — продолжил Корже, — мы с Тиду подумали, что можно было бы взять собаку сюда.

Ее зовут Кафи, и она совсем не злая. Я даже подыскал место, где она могла бы жить, — в старом доме у Пиратского Склона. Но вы понимаете, что такую псину не так легко прокормить. Надо, чтобы мы все о ней позаботились. Как вы думаете?

Ребята заулыбались. Собака!.. Ее можно водить гулять, заботиться о ней, она станет другом! Идея и вправду была великолепной.

— Кто «за»? — спросил Корже.

Все до одного подняли руку. У меня снова сжалось сердце: я представил себе Кафи в окружении такого количества новых хозяев… Но в глубине души я знал, что всегда буду у него самым любимым; ну а главное — ему, конечно, будет хорошо.

Вот так, благодаря Кафи, я был принят в эту компанию. Теперь она показалась мне гораздо симпатичнее — ведь все ребята любили животных.

Но как доставить Кафи в Лион? Сейчас никто не хотел думать о трудностях. Большинство ребят были готовы продать мяч и роликовые коньки, чтобы оплатить мою поездку в Реянетт. Но для меня это было совершенно невозможно. Пришлось бы уйти из дома рано утром, а вернуться поздно вечером — это если еще удалось бы обернуться за один день. Отправлять кого-то другого из «Гро-Каю» было рискованно — Кафи, скорее всего, с ним не пошел бы.

— Да, — вздохнул Корже, когда мы снова* оказались на Крыше Ткачей, — а дело казалось таким простым… Но я все-таки уверен — мы что-нибудь придумаем.

Выход из положения пришел мне в голову тем же вечером, уже в постели. Грузовики с ранними овощами, идущие с юга в Лион, часто заходили в Реянетт. Водители этих тяжеловозов останавливались у кафе Кастелля, который сам до аварии работал на такой машине. Я напишу своему приятелю Фредерику и попрошу его поговорить с кем-нибудь из этих водителей (ему это будет нетрудно, так как кафе находится недалеко от булочной) — может, кто-то и согласится захватить Кафи. Он мне сообщит, куда именно в Лионе приезжает грузовик, чтобы я мог встретить собаку. Да, это совсем просто и не потребует денег, или почти не потребует — только чаевые для водителя.

На следующий день я написал Фредерику письмо — второе со времени моего переезда в Лион, оно уже не было таким грустным, как предыдущее. Я рассказал о школе, о «Гро-Каю», подробно объяснил, что ему надо сделать. «Как только ты что-нибудь придумаешь — сразу мне напиши. Если бы ты знал, как я соскучился по Кафи!»

Но самое главное — я не знал, какой адрес дать Фредерику. Было бы нежелательно, чтобы письмо пришло домой. Нет, я не считал, что делаю что-то плохое! Я был уверен, что мама поймет, может быть, даже и папа через некоторое время смирился бы, но раз Кафи все равно не будет жить у нас, не стоило с ними ссориться понапрасну.

Прежде чем отправить письмо, я решил поговорить с ребятами из «Гро-Каю». Один из них, по имени Жерлан, недавно потерял отца, а его мать работала на заводе, поэтому почту вынимал только он, возвращаясь из школы. Я дал Фредерику его адрес.

Для меня и всей «компании Гро-Каю» наступило время томительного ожидания. Каждое утро мы с надеждой встречали Жерлана. У него было прозвище «Сапожник» — в честь того, что подвал его дома занимала сапожная мастерская. Но Сапожник отрицательно качал головой: он снова ничего не обнаружил в своем почтовом ящике. Для всех нас Кафи стал каким-то сказочным героем, который придет и перевернет всю жизнь «компании Гро-Каю». На переменах и после уроков ребята постоянно задавали мне множество вопросов: какого Кафи размера и веса, какого цвета у него уши и хвост, какие кости он больше любит, лает ли по ночам, гоняет ли кошек и о многом другом, на что я никогда не обращал внимания. Я то ревновал, то, наоборот, радовался за Кафи. Я простил маленьким лионцам тот холодный прием, который они оказали мне в первые дни. Эти мальчики не были похожи на ребят из Реянетта, но я чувствовал, что действительно могу с ними подружиться. Меня огорчило, что все они из бедных семей. Сидя в Реянетте, я думал, что в городах, особенно в больших, живут только богатые. Увы! Все ребята из «Гро-Каю», так же как и мы, обитали в больших обветшалых домах, им уделялось мало внимания… Может, поэтому они были бы так счастливы иметь собаку, заботиться о ней? Может, это заменило бы им домашний уют?

Наконец в один прекрасный день Сапожник прибежал сияющий, с письмом в руке. Моментально собралась вся компания.

— Надеюсь, ты не читал его? — спросил Корже.

Сапожник потрогал свою нечесаную шевелюру и покраснел. Но «Гро-Каю» никогда не обманывали друг друга.

— Ну… я не смог удержаться, — сознался он. — Но я тут же заклеил конверт обратно!

Он протянул мне письмо, и я начал читать дрожащим голосом. Фредерик писал, что 'не хотел отвечать, пока не убедился, что план осуществим; не мог же он отослать Кафи, не сказав об этом своему отцу. Тот нашел нашу затею забавной и согласился. Фредерику осталось только дождаться тяжеловоза и уговорить водителя взять Кафи с собой.

«Ты знаешь, — писал он, — я разыскал того шофера, что год назад потерял свой кисет на площади, помнишь — мы его нашли под платаном. Водитель согласился отвезти Кафи. Он бывает в Лионе каждую неделю — привозит овощи, а разгружает свой товар на набережной Сен-Винсен. По-моему, это на берегу Соны, недалеко от Круа-Русс, так что тебе повезло! Итак, на следующей неделе, в среду, я вручу ему Кафи. Ты будешь доволен — собака выглядит отлично; знаешь, я за ней так ухаживал… и мне очень жаль с ней расставаться… Грузовик будет в Лионе между пятью и шестью часами вечера, может быть и в шесть, если пойдет дождь, но до семи — точно. Тебе надо только найти эту набережную Сен-Винсен, там еще находятся «Юго-восточные склады». Шофер сказал, что это написано на двери большими красными буквами. Если ты вдруг не сможешь там быть в это время — он оставит Кафи у хозяина соседнего кафе».

Фредерик все уладил! Сегодня пятница; значит, через пять дней Кафи будет здесь. Компания обезумела от радости. Тем же вечером мы собрались у Пиратского Склона, где вовсю шла подготовка к встрече Кафи. Ребята принесли доски, куски обивки, гвозди, пилы, болты, солому… Этих досок хватило бы на постройку виллы, а соломы — на целый стог; а ведь речь шла всего лишь о собачьей конуре. Мы соорудили очень хитрую дверь — никто, кроме нас, не смог бы ее открыть.

— Если хочешь, — предложил Корже, — иди в среду один встречать Кафи, мы подождем вас здесь.

Ничто не могло доставить мне большего удовольствия, чем встретить Кафи одному и самому объяснить, что теперь у него будет много маленьких хозяев и со всеми он должен поладить.

Позже я узнал, что ребята это решили все вместе, чтобы я понял — они не собираются отбирать у меня собаку.

Пять дней тянулись целую вечность. Каждое утро я со страхом ждал встречи с Сапожником — вдруг он получил новое письмо от Фредерика и тот пишет, что план осуществить не удастся? Вечером в постели мне лезли в голову разные неприятные мысли: а вдруг Кафи не захочет ехать с шофером, или шофер не заедет в Реянетт, или грузовик попадет в аварию… Всю ночь мне снились кошмары.

Почти каждый вечер, пока мама готовила ужин и занималась с моим младшим братом, я спускался на набережную Сен-Винсен и. как будто от этого грузовик мог приехать раньше, читал и перечитывал вывеску «Юго-восточные склады», написанную большими красными буквами.

Наконец пришла СРЕДА…