"Волшебство под гипнозом" - читать интересную книгу автора (Артамонова Елена)

Глава IV ГОРГИППИЯ

Девочка не могла заснуть до полуночи. Она вертелась в своей постели, представляя то несчастных, закованных в цепи рабов, то злобных варваров, разрушивших солнечную Горгиппию. А когда Вика наконец угомонилась, то увидела во сне большой, расписанный яркими картинками дом, в котором жил дядя-волшебник — тот самый волшебник, что еще в Москве обещал ей магическую книгу.

Наутро, едва проглотив завтрак, Вика заторопилась на экскурсию — надела нарядное платье, украсила косички самыми яркими и прикольными резинками. Едва дождавшись замешкавшегося Алешку, где-то потерявшего свою панамку, и помахав на прощание рукой бабушке, девочка выбежала за калитку, с нетерпением ожидая, когда же начнется ее путешествие в отдаленное прошлое. Вскоре к ней присоединились Александра Петровна с Алешкой, и маленькая компания направилась прямиком в древнегреческий город.

Археологический музей-заповедник «Горгиппия» помещался недалеко от набережной, а соседству с ним высился роскошный, блестевший стеклом санаторий.

— Это и есть музей? — спросил Алешка, указывая на красивый стеклянный вестибюль.

— Нет, — засмеялась Александра Петровна. — В античном мире так не строили. Это санаторий, где отдыхают родители с детьми.

Вика с завистью посмотрела на красивое здание и выходящих оттуда нарядных, довольных жизнью людей. Конечно, у бабушки Шуры был очень симпатичный домик, но в какой-то момент девочке захотелось оказаться в компании детишек, беззаботно резвившихся возле санатория, с независимым видом открыть стеклянную дверь вестибюля, важно прошествовать в просторный, солнечный номер с видом на море…

— Нам вот сюда, — указала Александра Петровна на огороженное пространство. — Это и есть музей-заповедник «Горгиппия». Добро пожаловать.

Зоркая Вика сразу заприметила сувенирные лотки, где продавались крошечные глиняные амфоры, яркие открытки с видами античных развалин и прочие сувениры. Девочка потянулась ко всему этому великолепию, но тут же заметила молодую женщину и мальчика в очках, стоявших неподалеку от входа на территорию Горгиппии. Они оживленно спорили. Мальчик о чем-то просил свою маму, но, по-видимому, никак не мог уговорить. Увидев знакомые лица спорщиков, Вика так удивилась, что даже забыла о забавных сувенирах, которые ей так хотелось купить минуту назад. Оставив замешкавшихся возле билетной кассы бабушку Шуру и Алешку, она вприпрыжку подбежала к очкарику:

— Илюша! Сюрприз! Сюрприз!

Мальчик оторвался от беседы и даже на минуту снял очки, не веря своим глазам. Сказать он ничего не мог.

— Здравствуйте, — тем временем поздоровалась девочка с Илюшиной мамой. — А вы тоже здесь отдыхаете?

— Здравствуй, Викуля, — ласково ответила Марина. — Да, мы с Ильей решили провести часть каникул на море. Это очень полезно перед началом учебного года. А где же твои мама и бабушка?

— Мама в Москве, у нее пока очень много работы. Я приехала с бабушкой к ее сестре. — Тут же Вика обернулась, разыскивая взглядом Александру Петровну. Женщина с маленьким внуком стояла неподалеку, наблюдая за беседой. Девочка энергично замахала руками: — Бабушка Шура, бабушка Шура! Это Илюша, мы живем с ним в одном доме, и у него есть немецкая овчарка!

Обменявшись впечатлениями о погоде, ценах на фрукты и прочих курортных новостях, Марина любезно распрощалась со своей новой знакомой и развернулась, намереваясь проследовать далее своей дорогой. Илюша не сдвинулся с места:

— Мама!

— В другой раз, Илья!

— Ну, пожалуйста!

— Сын тянет меня в музей, а у меня как раз процедуры, не хочется пропускать, — пояснила Илюшина мама, перехватив удивленный взгляд Александры Петровны.

— Пусть Илюша пойдет с нами! Бабушка Шура — учительница истории, она столько всего расскажет! — вступила в разговор Вика.

— Действительно, пускай мальчик составит нам компанию. А потом, когда экскурсия закончится, мы отправимся к нам домой, дети поиграют. Вы заберете сына после процедур, — согласилась с предложением Вики Александра Петровна и назвала свой адрес.

— Так это же недалеко от нашего пансионата! — обрадовалась Марина. — Вы будете проходить мимо… Пожалуй, Илюше действительно имеет смысл присоединиться к вам и посмотреть Горгиппию. А после экскурсии он как раз успеет к обеду.

Радости Илюши и Вики не было предела. Обоим очень хотелось посмотреть на древнегреческий город и узнать, как жили люди больше двух тысячелетий назад. Вскоре Александра Петровна в окружении маленькой, но веселой компании вступила на территорию музея-заповедника.

Проводив глазами сына, Марина неожиданно забеспокоилась. Правильно ли она сделала, что разрешила ему пойти с этими людьми? Ведь Илья рассказывал, что именно за этой маленькой девочкой охотится какой-то человек, намеревавшийся то ли похитить, то ли убить ее. По сути, именно из-за Вики Макаровой они и решили поехать в Анапу, чтобы уберечь сына от очередной криминальной истории. И вот теперь Марина добровольно отпустила Илюшу на экскурсию в обществе потенциальной жертвы преступника…

Молодая женщина стояла на солнцепеке, не замечая жарких солнечных лучей. Вокруг нее сновали люди, слышался веселый детский смех. Беззаботная атмосфера курорта расслабляла, не позволяя думать о возможных неприятностях. В конце концов, человек, якобы преследовавший Вику, остался в Москве, а они сейчас в Анапе — следовательно, никакой угрозы детям быть не может. К тому же, скорее всего го, на самом деле никакого злодея, намеревавшегося оставить несчастную мать без ребенка, также не существовало, а криминальная история с ночной ссорой и иностранцем в черном плаще просто плод фантазии ее впечатлительного мальчика, который горазд на всевозможные выдумки.

Еще раз посмотрев на вход в музей, а потом взглянув на часы, Марина заторопилась в пансионат, где ее ждали грязевая ванна и прочие полезные процедуры…

Ступив на землю греческой Горгиппии, Илюша позабыл все на свете и внимательно слушал объяснения Александры Петровны.

— Конечно же, территория музея, где мы сейчас находимся, представляет собой только малую часть города. На самом деле древняя Горгиппия занимала около сорока гектаров площади и располагалась на месте современной Анапы. Но перерыть весь город ради обнаружения старых построек просто невозможно, поэтому местные власти решили предоставить археологам небольшой участок земли вдоль набережной, чтобы выставить на всеобщее обозрение самые ценные археологические находки. Так и появился музей «Горгиппия». Здесь выставлены статуэтки, керамическая посуда, архитектурные детали древних построек. Чуть позже я расскажу вам о «Склепе Геракла» — наверное, самом интересном сооружении, раскопанном археологами в анапской земле, а пока попробуйте перенестись в прошлое и представить, какой была Горгиппия во времена ее расцвета…

Вика, Илюша и даже маленький Алешка, проходившие вдоль древних фундаментов, по заросшим пробивавшейся между плитами травкой улицам, послушно завертели головами, пытаясь вообразить, как выглядел город много веков назад.

— Главная улица Горгиппии тянулась вдоль моря, а от нее в стороны отходили многочисленные переулочки, — увлеченно рассказывала бабушка Шура. — В первые века существования города они были вымощены булыжниками и обломками амфор, а позже — громадными плоскими камнями. Мостовая оказалась настолько прочной, что даже сейчас, в наши дни, по ней без проблем смогли проехать груженные

землей самосвалы. Существовали в городе и системы водопроводов и водостоков…

— Вот здорово! — воскликнул Алешка. — А горячая вода у них была?

Скажи еще — спутниковое телевидение… — хмыкнул Илюша.

Александра Петровна тоже улыбнулась и продолжила рассказ:

— На том месте, где сейчас находится гостиница «Анапа», возвышались большие общественные здания, стояли мраморные статуи и помещались надписи, рассказывавшие о значительных событиях в жизни города. К сожалению, все эти постройки не сохранились, а от жилых домов остались подвалы, по которым можно судить, какую планировку и размеры имели жилища древних обитателей Горгиппии. Вероятно, эти дома были не слишком высокими и имели по два этажа: на первом располагались лавки и ремесленные мастерские, а на втором — жилые покои.

Любопытная Вика, немного отставшая от своих спутников, увидела неподалеку располагавшиеся под деревьями непонятные прямоугольные сооружения из светлого камня:

— Бабушка Шура, а это что такое?

— Саркофаги. В них хоронили богатых жителей Горгиппии.

— Александра Петровна, вы обещали рассказать о «Склепе Геракла», — напомнил Илюша, подумав, что ему в последнее время слишком часто попадаются всякие склепы и надгробия.

— О да! Это очень интересно. В 1975 году во время рытья котлована для нового дома был обнаружен склеп греческой знати. Все его стены и потолок оказались расписаны прекрасными фресками, рассказывавшими о подвигах Геракла. Поэтому археологи и назвали это сооружение «Склепом Геракла».

— А я думал, что он там похоронен, — вздохнул Илюша, любивший сериалы про Зену — королеву воинов и про подвиги молодого Геракла.

— Нет. Это условное название. К сожалению, склеп пришлось разобрать — во время раскопок туда попадала грунтовая вода, которая могла повредить настенные росписи. Его собирались вновь сложить, но уже на территории музея, однако прежде следовало очистить древние фрески от солей…

— И где же они теперь? — воскликнула Вика, которую очень интересовало все, что было связано с живописью и искусством. — Я хочу посмотреть на портрет настоящего Геракла!

— Фрески до сих пор в Москве на реставрации, зато мы можем посмотреть на саркофаги…

— А… — уныло протянула девочка. — Саркофаги я уже видела.

Экскурсия немного разочаровала юных любителей древностей. Обладавшие живым воображением ребята надеялись увидеть на развалинах древнего города нечто большее, чем просто прямоугольные ямы фундаментов и украшенные полустертой резьбой каменные плиты. Впрочем, любившему старые развалины Илюше Горгиппия все равно понравилась, и он с удовольствием вышагивал по мостовой, по которой в далеком прошлом бегали такие же, как он, мальчишки.

Перестав слушать рассказ Александры Петровны, он сосредоточился на собственных ощущениях, и в какой-то момент ему даже удалось представить себя среди жителей Горгиппии, занятых привычными делами, стать как бы одним из них. Но тут раздался топот многочисленных ног, шумные детские голоса наполнили древний город, и в Горгиппию ворвалась экскурсия школьников. Идиллия прогулки по античному городу разбилась, как хрупкая амфора.

— Мы находимся на территории Горгиппии — древнегреческого города, построенного в… — Экскурсовод заученным голосом начала рассказывать историю расцвета и падения Горгиппии, а школьники притихли, послушно следуя за ней.

Илюша отвлекся, начал озираться по сторонам и вдруг увидел еще одного посетителя, присоединившегося к экскурсии. Высокий мужчина вышагивал вслед за шумной стайкой ребят, внимательно слушал экскурсовода, но что-то в этом его внимании казалось фальшивым. Увидев со спины долговязую фигуру, Илья вздрогнул, словно по его телу пробежал электрический разряд. Без сомнения, в музей пришел тот самый мужчина, которого мальчик заметил в первый день своего приезда, когда они с мамой гуляли по высокому берегу моря и попали на старинное кладбище. В тот немножко сумасшедший вечер, когда Илюше сначала показалось, что он столкнулся с преступником по кличке Слон, а потом якобы увидел незнакомца, интересовавшегося в Москве судьбой Вики, мальчик твердо решил выкинуть из головы все глупости и больше не изображать из себя частного детектива. Несколько дней прошли спокойно, и вот дороги мальчика и подозрительного мужчины снова пересеклись.

Отойдя в сторонку, Илюша мог отлично видеть передвигавшегося вместе с экскурсией «подозреваемого». Правда, заглянуть ему в лицо не удавалось — высокий незнакомец, словно специально, показывал только спину, отворачиваясь от притаившегося возле саркофагов мальчишки. Чем больше юный детектив смотрел на «объект наблюдения», тем больше подозрений у него появлялось. Конечно, в Москве незнакомец, говоривший с необычным акцентом, был одет в длинный черный плащ и выглядел совсем не так, как теперь, но сама манера держаться, уверенная, неторопливая походка, резковатые жесты могли принадлежать только ему… Или кому угодно… Илюша даже поморщился, вспомнив, как он принял за Слона добропорядочного туриста-фотографа.

И все же дело принимало серьезный оборот. Единственным способом выяснить правду, было просто подойти поближе и посмотреть в лицо подозрительному типу. Илюша прибавил шаг, пытаясь догнать удалявшуюся экскурсию, но Александра Петровна остановила его:

— Подожди, здесь находятся очень интересные фрагменты домов, украшенные резьбой. Я расскажу о них поподробнее…

Отказываться было невежливо. Озабоченный своими проблемами, Илюша терпеливо выслушал коротенькую лекцию, посвященную резьбе по камню и прочим видам прикладных ремесел, которыми занимались древние греки, а когда через несколько минут ринулся вперед, пытаясь разыскать в толпе незнакомца, то так и не нашел его.

Экскурсия в «Горгиппию» подошла к концу — еще раз посмотрев на остатки древних построек, ребята и бабушка Шура направились к выходу. По дороге из музея дети активно обсуждали экскурсию.

— Видели, какую они делали посуду? — спрашивала у всех Вика. — Она даже не похожа на глиняную, такая изящная. Некоторые амфоры черные, с красными фигурами, а некоторые — наоборот — сами красные, а рисунок на них черный.

— Вот бы поесть из такой, — размечтался Алешка. — Интересно, а дети у них были?

— Конечно, а как же без детей, — засмеялась девочка. — Без детей они бы все состарились и умерли, а город перестал бы существовать еще до того, как на него напали варвары.

Только Илюша о чем-то думал, не принимая участия в общей беседе.

— Тебе понравилось? — спросила его Александра Петровна.

— Да, очень, — негромко ответил мальчик, вспоминая скрывшегося в толпе мужчину.

Глядя на Илюшу, старая учительница только вздохнула, решив, что путешествие в прошлое произвело на него слишком сильное впечатление, заставив призадуматься о вечных проблемах вроде хода истории и смены поколений.

Миновав ровные, как на плане, раскаленные от солнца переулочки Анапы, Александра Петровна вместе со своими юными спутниками покинула центральную часть города, направляясь на его окраину — туда, где жила сама, и где, как оказалось, разместился Илюша вместе со своей мамой.

— Вот и ваш пансионат, — вскоре объявила пожилая женщина, замедлив шаг перед входом в старое, окруженное тенистыми деревьями здание. — Надеюсь, Илья, ты не опоздал к обеду. А мы живем вон в том переулке, отсюда всего пять минут ходьбы. Так что ждем вас с мамой в любое время в гости.

— Обязательно приходи. — Вика серьезно посмотрела на Илюшу. — Придешь?

— Конечно. Большое спасибо за экскурсию, — поблагодарил мальчик Александру Петровну. — Вы так интересно рассказывали.

— Я рада, что тебе понравилось. Ну, иди… — Она подтолкнула его к калитке.

Войдя на территорию пансионата, Илюша посмотрел на часы — до обеда оставалось еще минут двадцать. Он оглянулся вслед удаляющимся спутникам, хотел махнуть рукой, но Александра Петровна вместе со своими подопечными уже вошла в переулок… А на некотором расстоянии от них Илья увидел того самого незнакомца, который только что был в музее! Похоже, посетитель «Горгиппии» не ушел вместе с экскурсантами — он притаился где-то на задворках древнего города, внимательно наблюдая за всем происходящим, и как только Вика с бабушкой и друзьями направилась к выходу, скрытно последовал за ними.

Сердце у мальчика застучало быстро-быстро. Наблюдая сейчас за шагавшим по переулку мужчиной, Илюша почти не сомневался, что это ОН — тот самый злодей в черном, что угрожал тете Наташе оставить ее без ребенка. Нет, ОН отнюдь не случайно оказался в музее и не случайно следовал за Викой! Злодей и правда намеревался похитить, а может быть, даже убить ни в чем не повинную девочку. Но каким образом он оказался здесь, на побережье Черного моря? Как узнал о том, где скрывается его жертва? Неужели все произошло из-за того, что в тот злополучный дождливый день, когда они играли в сыскное агентство, Сашка Шубин посоветовал незнакомцу обратиться в школу и там расспросить о Вике? Напрасно он так поступил! Видно, этот опасный тип воспользовался его советом и узнал, где находится Вика. Но, с другой стороны, кто в школе мог знать, что девочка уехала именно в Анапу? Похоже, у предполагаемого преступника свои источники информации. «Надо срочно предупредить Викину бабушку, — справившись с волнением, решил мальчик. — До обеда я еще успею — это же совсем рядом». Однако не сделал бдительный детектив и пары шагов, как его окликнула Марина:

— Молодец, не опоздал к обеду. А твои друзья уже ушли?

— Да, только что. Они приглашали нас с тобой в гости, — хмуро ответил Илья, понимая, что все его планы срываются. — Мам, можно я…

— Подожди, в другой раз.

— Ты же даже не узнала, о чем я собирался попросить.

— Не вредничай, сын. Ты сегодня словно не с той ноги встал. Идем скорее в столовую — вкусная еда улучшает настроение.

Иногда с мамой невозможно было договориться. Мальчик прекрасно понимал, что сегодня выпал именно такой день, а потому покорно проследовал в столовую, не испытывая ни малейшего желания обедать. Зачерпывая из тарелки суп, он пытался убедить себя в том, что снова ошибся, приняв обычного туриста за коварного злоумышленника. В том, что Илюша уже во второй раз встречал высокого мужчину, не было ничего удивительного

— Анапа не отличалась большими размерами, все отдыхающие крутились в одних и тех же местах, поэтому встреча на пляже, набережной или в археологическом музее могла стать самым банальным совпадением. Но самое главное — Илья снова видел только спину подозрительного незнакомца, а значит, он действительно мог просто ошибиться.

— О чем ты думаешь? — Марина с беспокойством посмотрела на сына. — Тебе понравилось в музее?

— Да, очень. Просто класс! А знаешь, мама, давай после обеда заглянем к Вике, она, оказывается, живет совсем близко отсюда. А потом все вместе махнем на море. А? Соглашайся!

Марина пожала плечами — ей не слишком нравилось, что сын проявляет повышенное внимание к этой девочке, но и отказывать в его просьбе она не хотела.

— Хорошо, мы к ним заглянем. Но сначала зайдем в железнодорожные кассы, узнаем насчет билетов.