"Тайна виллы Домбрэ" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)В ТУПИКЕОтойдя от комода, Джо внимательно осмотрел полутемную мастерскую. Может быть, он не понял Фрэнка? Возможно, рисунки были где-нибудь в другом месте? Но чем больше он смотрел, тем больше убеждался, что ошибиться не мог. Комод находился там, где Фрэнк и говорил, а вот рисунков в нем не было. Задумавшись, он уставился в потолок. Куда же они могли исчезнуть? По словам Катрин, мастерская была заперта со дня смерти ее дяди. После того как они в ней побывали утром, дверь она снова заперла, он видел это собственными глазами. Не находя ответа на свой вопрос, он посмотрел в окно на крыше — что-то темное заслоняло свет, но вдруг исчезло, а через секунду послышался какой-то треск и сдавленный крик. Кто-то следил за ним сверху! Джо пулей метнулся к двери, но, к несчастью, замок заело, и к тому времени, когда ему удалось выбраться из студии наружу, было слишком поздно — человек исчез. Джо медленно обошел студию, пристально разглядывая землю вокруг нее. У задней стены, почти до самой крыши, были сложены нераспиленные дрова; около десятка поленьев валялось на земле. Джо внимательно рассмотрел одно из них: с одной стороны оно было покрыто мхом, но с другой — мха не было, видимо, его только что содрали. Все ясно: тот, кто подслушивал на крыше, забрался туда по этой поленнице и преспокойно заглянул внутрь. Джо сам решил проверить, как это можно осуществить. Он залез на верхушку и выпрямился в полный рост. Затем, держась за водосточную трубу, он легко подобрался к окну. Сверху ему была видна вся комната. Как раз в этот момент, отперев дверь, туда вновь вошла Катрин. Она посмотрела вверх и, встретившись взглядом с Джо, вскрикнула — звук был такой отчетливый, будто она находилась совсем рядом. Он отпрянул назад, и вдруг поленница начала рушиться. Джо вцепился в водосточный желоб и попробовал подтянуться: если бревна завалят его, то в самом лучшем случае он отделается поломанной ногой. Но вдруг все прекратилось — так же неожиданно, как и началось. Джо подождал с минуту, а затем, повиснув на руках, попытался нащупать какую-нибудь опору. Ему показалось, что он ощутил что-то устойчивое, но если это впечатление обманчиво, то под его весом бревна снова заскользят вниз. Острый край водосточного желоба впивался ему в пальцы. Выбора не оставалось — он выдержит еще несколько секунд, а потом ему придется спускаться. Джо посмотрел вниз, пытаясь определить, куда же лучше поставить ноги, и вдруг сорвался и упал. На какое-то мгновение — оно показалось Джо кошмаром — бревна снова сдвинулись с места, но, к счастью, тут же остановились. Теперь он, не мешкая, быстро спрыгнул с высоты шести футов на землю и, перекувыркнувшись, благополучно приземлился. Джо Харди! Что это ты… Привет, Катрин! — приветствовал он ее, сидя на земле. Что ты там, наверху, делал? Ты напугал меня до смерти! Поднимаясь на ноги, Джо решил, что не станет упоминать о своем посещении мастерской. — Видишь ли, я случайно заметил кого-то на крыше и, кажется, спугнул его, — чистосердечно признался он. — А после того как неизвестный убежал, я залез наверх, чтобы проверить, что он там вытворял. Я хочу сказать… — Я поняла, — сказала Катрин с грустной улыбкой. — А что это у тебя в руке? А? — Джо взглянул — в его руке была зажата махровая повязка, какую теннисисты надевают на запястье. Откуда она взялась? Должно быть, находилась в водосточном желобе, и он вцепился в нее, когда начал падать. Я точно не знаю, но мне кажется, что я сегодня уже видел ее на запястье того парня по имени Филипп. — Филипп Барстоу? — Катрин, казалось, была встревожена. — Я как раз столкнулась с ним, когда выходила из дома. Правда? Думаю, мне надо побеседовать с ним. А мне пора вернуться к работе, — ответила Катрин. — Скоро будет готов обед, и мне нужно удостовериться, что все в порядке. Джо нашел Фрэнка в гостиной, и тут же сообщил ему новости. Потом они вместе подошли к Филиппу, сидевшему на террасе с газетой в руках. Они уселись по обе стороны от него, и Джо швырнул на стол махровую повязку. — Вы обронили вот это, — сказал он. Тот непонимающе взглянул на Джо. Не пойму, о чем речь. Почему бы вам не оставить меня в покое? А почему вы не спросите, где Джо нашел ее? — вступил в разговор Фрэнк. — Не потому ли, что прекрасно знаете, где именно. Крепко сжав губы, Филипп молча уставился в пространство. Джо наклонился и заглянул под стол. — А ведь знаете, мох с тех бревен, на которые вы лазали, все еще на подошвах ваших теннисных туфель, — заметил он. — Эти пятна трудно оттереть. Филипп тоже посмотрел вниз. — Это, должно быть, от травы, — заявил он. Покачав головой, Фрэнк сказал: Не хотелось бы даже думать, какой непоправимый вред будет нанесен вашему бизнесу, когда все выдающиеся спортсмены, занимающиеся виндсерфингом, узнают о ваших грязных делишках. Постойте-ка, — заволновался Филипп, переводя взгляд с Фрэнка на Джо. — Ни в каких грязных делишках не замешан! Взяв в руку повязку, Джо несколько раз подбросил ее. Филипп, как загипнотизированный, следил за его движениями. Вдруг он проговорил: — Ладно, ладно. Я увидел, как Катрин отправилась в студию с каким-то старикашкой, и залез на крышу, чтобы подслушать. Я подумал, может быть, услышу что-нибудь для себя полезное. — Что-то, чем потом можно было бы шантажировать? — Этого я не говорил. Я надеялся услышать что-нибудь такое, что поможет мне заткнуть рот Дугу Ньюману, если он снова начнет злословить по поводу моих новых досок. Лучше бы я этого не делал — чуть шею себе не сломал! — Ну а все остальное? Упавшая черепица? Какая-то гадость, подсыпанная в сок Дуга? — Об этом я абсолютно ничего не знаю! Клянусь, это так! Послушайте, вы должны мне поверить! Встретившись взглядом с Джо, Фрэнк едва заметно приподнял бровь, тот кивнул. Сейчас не имело большого значения, верят они Филиппу или нет. Главным было то, что никаких улик против него у них не имелось. Джо кинул Филиппу его повязку. — Следующий раз не забывайте, что говорят о чрезмерно любопытных. Филипп открыл было рот, чтобы ответить, но в тот же момент послышался звук гонга — приглашали на обед. Он вскочил на ноги и поспешно удалился. Переглянувшись, братья расхохотались. — Эй! — окликнул их появившийся в дверях Дуг. — Пошли обедать! Неужели вы не проголодались? После обеда Дуг в сопровождении Джо и Фрэнка снова вышел на террасу. Несколько пушистых белых облачков, казалось, еще больше подчеркивали синеву неба. Море было спокойным, а воздух совершенно неподвижным, даже листья будто застыли на деревьях. Большинство людей сказали бы, что день стоит чудесный, но Дуг нахмурился. — Везет же мне, — простонал он. — Я надеялся потренироваться, а вместо этого должен ждать у моря погоды — я хочу сказать, ветра. Вы пойдете со мной на берег? Джо хотел сказать что-то, но Фрэнк опередил его. Нет, Дуг, не сейчас. Я думаю, мы позагораем здесь. Увидимся позже, ладно? Хорошо, я тогда пойду прилаживать парус. И он направился в сарай, а Джо удивленно посмотрел на брата. — Я что-то не понял — ты действительно собираешься загорать? — А почему бы и нет? Заодно сможем посовещаться. Устроившись в креслах у самого края террасы, они закрыли глаза и некоторое время нежились на солнышке. Потом Фрэнк спросил: — Во-первых, кто подсыпал Дугу снотворное? Знал ли тот, кто это делал, что ему придется ехать по опасной дороге? Знал ли он, что Дуг поедет за нами в аэропорт? Джо нахмурился. Ян Митчел был в курсе дела, а если знал он, могли знать и другие. Далее, зачем кому-то понадобилось разбивать старинные вазы? Чтобы напугать Катрин? Чтобы посеять панику? Или это какой-то знак кому-то, понятный только ему одному? А может, это просто желание сделать гадость? Может, и так. — Фрэнк задумался. — Кто является мишенью всех этих нападок? Дуг? Именно с ним происходят все неприятности. Но тогда кто испортил доску Яна? И зачем? Джо выпрямился. — Не забудь еще и то, что по ночам постояльцы слышали странные звуки и в их вещах кто-то рылся. — Возможно, кто-то терпеть не может виндсерфинг ихочет распугать всех спортсменов, — усмехнулся Фрэнк. — А может, у кого-то здесь неподалеку своя гостиница, и он хочет таким образом переманить к себе постояльцев? Мы с тобой начинаем валять дурака, — сказал Фрэнк. — А если серьезно, то кому понадобилось сбрасывать черепицу? Что они планировали — попасть в нас или напугать? Не забудь, нас было четверо: ты, я, Дуг и Катрин. В кого из нас метили? — Джо нахмурился. Протянув руку, Фрэнк потрогал его лоб. Мне кажется, ты перегрелся на солнце, — сказал он. — А может, ты просто слишком усердно думаешь, потому такой горячий. Не пойти ли нам искупаться? Верно, — согласился Джо, быстро вскакивая на ноги. — Кто встанет с кресла последним, идет за полотенцами. За ужином Катрин предложила братьям сесть за ее столик. Все остальные столы были уже заняты. Дуг сидел по левую руку от нее, а Ян Митчел — напротив. Джо уселся между Яном и темноволосым мужчиной, который назвался Каледом. Фрэнк же сел рядом с Филиппом, который при виде его проворчал что-то и снова уставился в тарелку. — Эй, привет, — раздался чей-то голос позади Фрэнка. Он обернулся и увидел Олафа, молодого человека, с которым он утром познакомился в сарае. — Ну как? — улыбнулся ему Фрэнк. — Отшлифовал свою доску? — Да нет, надоело, — вздохнул швед. — Утомительное занятие. Прежде чем Фрэнк успел сказать что-нибудь ему в ответ, Катрин тронула его за руку. — Я хотела, чтобы ты сидел рядом со мной, — сказала она, — потому что мне надо объяснить, что мы будем сегодня есть. Это блюдо из Северной Африки, оно называется кускус. Ян вдруг запел: — Кускус и там, кускус и тут, кускус сейчас сюда внесут… — Угомонись, — сказала ему Катрин, улыбаясь. Потом она снова обратилась к Фрэнку и Джо: — Вы знаете, что это за блюдо? Они отрицательно закачали головой. Она начала накладывать кускус им в тарелки. Это что-то вроде крохотных рожков, приготовленных с овощами, но иногда его готовят и с мясом — вот как сегодня у нас. А о самом важном компоненте кускуса ты забыла сказать, — вмешался Калед. Калед у нас большой знаток, — объяснила Катрин. Потом она указала на маленький судок с красным соусом, в котором плавали какие-то крошечные желтые семечки. — Это называется харисса — весьма пикантный соус. Его добавляют в небольших количествах, только чтобы придать кускусу аромат. Дуг выслушал все это, и на его лице отразилось некоторое сомнение. Он сказал: — Послушайтесь моего совета и не ешьте это варево. Нужно быть полным идиотом, чтобы добровольно класть себе в пищу какую-то ядовитую гадость. Фрэнк обратил внимание, что на тарелке у Дуга лежало что-то похожее на спагетти с томатным соусом. — Ты не любишь кускус? — спросил он Дуга. — Не в том дело, просто я предпочитаю более здоровую пищу. Возьмем, например, этот томатный соус: в него входят только компоненты, полезные для здоровья… — И он начал подробно перечислять. На лице Фрэнка не отразилось никаких эмоций, но про себя он подумал, что Дуг — зануда. Ян же сделал вид, что совершенно согласен с Дугом. Он сказал: Дуглас — председатель местного Общества любителей орехов и хлопьев. Можете насмехаться, сколько угодно, — огрызнулся Дуг. — Но употребление здоровой пищи — залог того, что не будешь болеть в старости. Никак ты на пенсию собрался, — фыркнул Ян. — Неплохая мысль. И может быть, это случится даже раньше, чем ты предполагаешь. Уж ты-то этого не дождёшься, Митчел. Ты ведь всегда был только «претендентом», не более. И пока я не ушел из спорта, ты будешь на вторых ролях. Ян побагровел, вены на шее у него вздулись. — Может, ты уйдешь из спорта довольно скоро, — пробормотал он. Перегнувшись через стол, Дуг ухватил его за рубашку. — Ты что, угрожаешь мне? — заорал он не своим голосом. — На этот раз тебя все слышали! Почему бы тебе сейчас не признаться, что только сегодня ты уже дважды пытался меня убить? Джо и Фрэнк бросились разнимать их, а Ян заявил: — Да потому, что я этого не делал, вот почему. Но я хорошо понимаю тех, кому так хочется это сделать. — С этими словами он стряхнул руку Джо со своего плеча и, взяв тарелку, сказал: — Прошу извинить меня, но от одного вида этого типа у меня портится аппетит. Он удалился, а за столом воцарилось молчание. Потом, наконец, Катрин произнесла: — Не продолжить ли нам нашу трапезу? А то все остынет. Взглянув на нее, Фрэнк добавил капельку хариссы в кускус и попробовал — блюдо было изумительно вкусным, но острый соус обжигал язык. Он посмотрел на Джо — тот одобрительно кивал головой. Вдруг раздался сдавленный крик: — А-а-а! Дуг вскочил со стула — лицо у него побагровело. Выпучив глаза, он зажал обеими руками рот. |
||
|