"Компьютерные бандиты" - читать интересную книгу автора (Колман Майкл)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Увидев на крыльце мистера и миссис Занелли, Элейн Кирк метнулась обратно в холл.

На этот раз Элизабет маху не дала. Как только репетитopшa пробежала мимо, девочка выставила ногу. Прокатившись кубарем по гладкому паркету, Элейн Кирк в конце концов опрокинулась на спину. Элизабет быстро подбежала, чтобы схватить ее за руки, а Джош перекрыл ей пути к бегству.

— Они искали дискету «Чары Лабиринта», — выпалил Роб. — Она впустила его, как только вы ушли. Они были здесь весь день, перевернули дом вверх дном!

Миссис Занелли вскинула руку, останавливая его.

— Ах-ах-ах. Что происходит? Кто здесь был?

Внезапно дверь подвала затряслась от ударов изнутри, послышались вопли.

— А кто там?

— Бретт Хикс.

— Хикс? — переспросил мистер Занелли, бросив взгляд на запертую дверь. — Не…

— Точно. Тот самый Бретт Хикс, которого ты турнул за попытку взлома компьютера, — откликнулся Роб.

Мистер Занелли тотчас же широкими шагами направился в свой кабинет. Пару секунд спустя он уже звонил в полицию. Не прошло и трех минут, как на подъездной дорожке заскрипели тормоза патрульной машины.

Роб быстро растолковал, что произошло. Элейн Кирк молча кивала в подтверждение каждой фразы.

— Она помогла нам запереть Хикса, — сказал Роб в завершение рассказа.

По команде старшего полицейского дверь подвала открыли, и едва Бретт Хикс переступил порог, как на его запястьях уже защелкнулись наручники.

Когда взломщика уже уводили, мистер Занелли на мгновение заступил ему дорогу.

— А не могли бы вы его сперва обыскать? — спросил он старшего полицейского. — Он может иметь при себе ценную компьютерную дискету.

— Да брось, Занелли, — огрызнулся Хикс, — кого ты пытаешься надуть? Хочешь получить страховку, да? Этой дискеты тут нету.

Мистер Занелли поглядел на полицейского.

— Она здесь. Утром я оставил ее здесь.

— Не может быть! — возопил Хикс. — Я перевернул весь дом сверху донизу.

— Она здесь, — негромко проронил Роб.

Как только все взгляды обратились к нему, мальчик сунул ладонь под сидение своего инвалидного кресла — и извлек дискету «Чары Лабиринта».

Протянув к дискете руку, мистер 3анелли глядел на нее, будто не зная, смеяться ему или плакать.

— Она чуточку чересчур горячая, папа, — сказал Роб. — Я сидел на ней весь день!

Как только Элейн Кирк и Хикса увели, мистер и миссис Занелли повернулись к Робу.

— С тобой точно ничего не стряслось? — спросил мистер Занелли. — Если этот бандюга хоть пальцем тебя тронул…

— Папа, я в полном порядке, — покачал головой Роб и поглядел на Элизабет с Джошем. — Хотя все могло обернуться иначе, если бы Элизабет с Джошем не поспели вовремя.

— Роб послал нам записку по Интернету, — пояснила Элизабет, улыбнувшись Робу. — Ну, вроде как записку…

Шаг за шагом ребята посвятили мистера и миссис Занелли в события, разыгравшиеся с момента получения шифрованного послания Роба и вплоть до их прибытия в дом.

— Но как вы вошли? — поинтересовалась миссис Занелли.

— Это благодаря панели домофона в гостиной, — ответил Роб. — Я увидел, как они приближаются по дорожке… и открыл им дверь!

— Ты вел себя очень отважно, — заметил мистер Занелли. В голосе его прозвучала гордость, к которой подмешивалось чувство немалого облегчения.

— Как и эти двое, — Роб указал на Элизабет с Джошем. Когда они пришли, Хикс изо всех сил старался их отпугнуть. Я просто изумлен, что они не удрали.

— Я была уже готова, — призналась Элизабет. — Если бы Джош не остался… — она повернулась к Джошу. — Теперь, вспоминая об этом… А почему остался ты? Ведь именно ты всю дорогу мне твердил, что послание Роба — шутка.

— Да из-за Хикса, — застенчиво развел руками Джош. — Когда он начал орать на нас, я понял, что все по правде.

— Я что-то не ухватываю, — вставил Роб.

— Да все просто. Он вопил на нас, чтобы мы убирались, а дверь для нас все-таки открыли. Открыл не он — значит, открыл кто-то другой. Кто-то не желавший, чтобы мы ушли! — он ухмыльнулся Робу. — Должно быть, ты!

Миссис Занелли взяла ребят за руки.

— Ну, мы хотим поблагодарить вас обоих. — Элизабет улыбнулась. Джош покраснел до ушей.

— Откуда вы?

— Из школы Эбби, — ответил Джош, радуясь возможности освободить руку. — Это милях в четырех отсюда. В центре города.

— Небольшая поездка на велосипеде, — рассмеялась Элизaбeт, подмигивая Джошу.

— А это хорошая школа? — осведомился мистер Занелли.

— Ага, — без промедления ответил Джош. — По правде хорошая. Ребята дружелюбные. Даже некоторые учителя. Есть всякие клубы и все такое — к примеру, компьютерный клуб. А уж новый технический корпус просто чудо.

Мистер и миссис Занелли рассмеялись.

— Очевидно, вам нравится в ней учиться.

— Ага… в общем, — произнес Джош. — Если уж приходится ходить в школу, то… Эбби — место вполне подходящее.

Мистер и миссис Занелли задумчиво переглянулись.

— Роб, — произнес мистер Занедли, — после того, как Джош и Элизабет позвонят домой, чтобы сказать, где они, почему бы тебе не показать им свое компьютерное оборудование? Твоя комната разгромлена, но хотя бы компьютер твой дружок Хикс не расколотил.

Папа оказался прав. Вкатив свое инвалидное кресло в комнату, Роб увидел, что компьютер не тронут, хотя все остальное перевернуто кверху дном.

— Ого! — присвистнул Джош, последовавший за ним. — И все это «железо» твое?

Роб кивнул, но улыбка у него вышла насильственная.

— Это мне в компенсацию за то, что я не могу ходить в школу, — негромко промолвил он. — По крайней мере, благодаря ему и Интернету я могу встречаться с другими ребятами.

— Вроде нас, — подсказала Элизабет.

— Похоже, школа Эбби — неплохое местечко, — поглядел на нее Роб.

— Так оно и есть, — подтвердила Элизабет. — Там вообще нет отмороженных! Даже мистер Финдлей все еще не закис… по-моему!

Роб вскинул руки, ухмыльнувшись при воспоминании о первом электронном письме к Элизабет, в котором спрашивал, вправду ли школа Эбби такое уж болото.

— Ладно, ладно, прошу прощения. Я ведь только шутил, знаешь ли.

— Знаю. Но о смайликах я тогда не знала.

— Теперь-то мы знаем! — воскликнул Джош. — В смысле, мы уже никогда их не забудем, правда? Но… почему ты послал свою записку с таким вывертом? Не проще было бы просто написать напрямую, что ты хочешь нам сказать?

— Не было времени, — объяснил Роб. — Кроме того, я не хотел, чтобы Элейн увидела. — Он поглядел по очереди на Элизабет и Джоша. — Вы проделали грандиозную работу в расшифровке кода!

— Не только мы, — возразила Элизабет. — Том, Лорен и Митч тоже внесли свой вклад.

— Команда международных детективов! — подхватил Джош.

— Скорее Интернет-детективов, — рассмеялась Элизабет.

Некоторое время спустя Джош собрался уходить.

— Роб, мне пора. Ну, сам понимаешь — домашние задания и все такое прочее. Но… — он любовно похлопал ладонью по компьютеру Роба, — можно как-нибудь на днях заглянуть в гости?

— Можно нам на днях заглянуть в гости? — рассмеялась Элизабет, понимая, куда клонит Джош.

Роб первым выехал в холл, чтобы проводить их.

— Разумеется. В любое время. И не забудьте проверить свою электронную почту. Вы обнаружите еще пару посланий от таинственного Z-мастера!

Уже когда ребята подошли к выходу, мистер и миссис Занелли нагнали их.

— Роб, — начал мистер Занелли, — мы с твоей матерью только что говорили…

— О новом репетиторе, — досказала миссис Занелли.

— И что же вы решили с новым репетитором? — поглядел на них Роб.

— Что до начала поисков другого, — расплылся в улыбке мистер Занелли, — пожалуй, следует переговорить с директором школы Эбби.

— Ты хочешь сказать… — начал Роб.

— Конечно, хочет! — воскликнул Джош. — Мистер Занелли, миссис Занелли, это будет блестяще. В смысле, по крайней мере, если он будет ходить в Эбби, вы можете быть уверены в его безопасности!

— Джош прав, — с восторгом поддержала его Элизабет. Мы не выпустим Роба из виду.

— Эй, я не так уж беспомощен, знаете ли, — вздернул подбородок Роб. — Я просто не могу ходить, вот и все.

Элизабет ответила ему не менее вызывающим взглядом. Джош внутренне подобрался, приготовившись к вспышке возмущения.

— Я ни полусловом не говорила, что ты беспомощный! — Она ослепительно улыбнулась. — Мы просто не выпустим тебя из виду, пока ты не поможешь нам написать отчет об Интернете для мистера Финдлея!


Мэнор-Хауз

Среда, 29 октября, 18:05

Роб увлеченно печатал, его пальцы прямо летали над клавиатурой.


От кого: [email protected]

Кому: ELISABEТ[email protected] (ELISABEТH SMITH)

[email protected] (JOSH ALLAN)

[email protected] (ТОМ PETERSEN)

[email protected] (LAUREN KING + ALICE)

[email protected] (MITCH ZANELLI)

Отправлено: Пятница, 9 ноября, 09:15


I?inoi nei?aiueee e-mail (еaiiaua,электроннаяпочтатолькоскоренькойибывает!),?oiau neacaou nianeai.Без вас я был бы в *БОЛЬШОЙ* беде!

Кроме того, хочу дать вам знать, что в будущем связаться со мной будет чуточку труднее. Время моего онлайна малость подрезано. Но не горюйте обо мне, потому что я и не против. А причина в том, что через пару недель я поступаю в школу Эбби!

Однако я не полностью скроюсь из виду. Мне говорили, там великолепный техкорпус ждет не дождется, когда им наконец начнут пользоваться по назначению. note 1 Так что мы вшестером сможем заняться *настоящим* серфингом! Кто знает, может быть, Интернет-детективов уже ждут новые неразгаданные дела!

ZMASTER


Роб переместил курсор к кнопке «ОТПРАВИТЬ». Затем, немного подумав, вернул его обратно к подписи в конце письма и, прежде чем отправить послание в путь, добавил еще четыре символа:


:-))


Потому что именно так себя и чувствовал.