"Тайна странного завещания" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)АТАКУЮЩИЙ БЫК— Что ты думаешь по поводу открытия Чета? — спросил Фрэнк брата по дороге в гостиницу. К их разочарованию, Чета в номере не было и он не оставил для них даже записки. — Наверное, он опять отправился воплощать свои полоумные идеи, как в тот раз с костюмом индейца. Когда откроется дверь, будь готов ко всему! Время шло, но Чет не появился, и Фрэнк и Джо перестали вышучивать своего друга и начали волноваться. Вполне вероятно, что кто-нибудь из банды, которая следила за ребятами, схватил его. Это мог быть похититель Джека Вейна, или лжедетектив, вскочивший в их такси, или сам глава банды Хименес, или те гангстеры, с которыми они подрались в темной аллее, решившие теперь отомстить, или, наконец, агрессивные молодые патриоты могли выследить Чета и загнать его в ловушку. — Уже время ленча, но мне совсем не хочется есть, — сказал Джо. — Мне тоже. Может быть, стоит связаться с полицией и рассказать им о Чете? — А вдруг он увидел на улице кого-то из наших врагов и следит за ним? — Не думаю, — ответил Фрэнк, — он, конечно, хороший друг и прекрасный помощник, но вряд ли он способен самостоятельно преследовать бандитов, особенно в незнакомой стране. Прошло еще немного времени. Братья в волнении мерили шагами комнату, как внезапно дверь отворилась и на пороге показался Чет, широко улыбаясь. — Зачем тебе понадобилось так пугать нас? — напустился на него Фрэнк, но на Чета это не произвело впечатления. Продолжая широко улыбаться, он стал снимать оберточную бумагу со свертка, который был у него в руках. — Когда сегодня утром я был в музее, мне в голову пришла одна идея. Я увидел старинный кинжал, рукоятка которого представляла собой голову змеи. Я подумал об ацтекском воине. Ведь мистер Мур был коллекционером оружия. Может быть, та вещь, которую мы ищем, является кинжалом— с головой ацтекского воина вместо рукоятки? Братья уставились друг на друга — это была неплохая мысль, — Чет, думаю, что на этот раз ты попал прямо в яблочко! — воскликнул Фрэнк. Чет, едва не лопаясь от гордости, продолжал разворачивать свой сверток, из которого он наконец извлек кинжал, — Неплохо, а? Это должно решить нашу проблему. Братья с интересом стали рассматривать кинжал: его острие, сделанное из камня, было на удивление острым, рукояткой служила вырезанная из дерева голова ацтекского воина. Весь кинжал был длиной не более сорока пяти сантиметров. — Потрясающе, Чет! — закричал Джо. — Где, черт возьми, ты смог… Внезапно дверь их комнаты распахнулась и вбежали двое мужчин. Один из них уставился на кинжал и заявил: — Отдайте нам это! Это были ПОХИТИТЕЛЬ ВЕЙНА И ЛЖЕДЕТЕКТИВ! Похититель выхватил кинжал из рук Фрэнка, и оба сразу рванулись к двери. — Вам не удастся скрыться с кинжалом! Мы знаем, кто вы такие! — крикнул им вслед Фрэнк. — Ты уверен? — обернувшись, спросил человек с кинжалом. — Это ты похитил Джека Вейна! — закричал Джо. — А ты впрыгнул к нам в такси в Мехико-сити! Бандиты задержались, но, вместо того чтобы протянуть ребятам кинжал, похититель угрожающе выставил его перед собой, и оба стали медленно пятиться назад в холл. Захлопывая за собой дверь, "детектив" прокричал, чтобы никто не смел их преследовать, а то дело кончится плохо. Не обратив внимания на эти слова, Фрэнк рванул на себя дверь, и все три сыщика выбежали в коридор, однако воры воспользовались черным ходом и выскочили на боковую лестницу. Несмотря на то что ребята бежали перескакивая через две и даже три ступени, бандитов и след простыл. Выскочив во внутренний двор, они добежали до густого кустарника и скрылись из виду. Фрэнк, бежавший впереди, успел заметить их уже у ворот, ведущих на боковую улицу. — Остановите их! — кричал Джо. У ворот стояла большая ваза, наполненная землей, которую похититель перевернул под ноги подбегавшего Фрэнка. Она покатилась прямо на него. И хотя Джо и Чет успели перепрыгнуть через нее, мгновенная задержка сыграла свою роль: грабители исчезли в одной из боковых улиц. Ребята осмотрели все вокруг, но никого уже не нашли. — Да, не повезло! — расстроенно произнес Джо. Фрэнк сказал, что он немедленно доложит обо всем в полицию, а от Чета хотел бы услышать полностью историю этого кинжала. Минут через десять они уже сидели за столиком в обеденном зале гостиницы, где можно было спокойно поговорить. — Знаю, что вы отказались использовать мой ацтекский костюм, но я думал, что этот кинжал вам поможет. В тот раз, когда я был в магазине, где продавали костюмы, мне очень понравилось несколько предметов, сделанных прекрасным резчиком, и я поинтересовался именем этого человека. Оказалось, что он живет здесь, в Оаксаке. нашел его магазин сегодня утром и рассказал ему, что мне нужно. Он ответил, что сейчас не занят и вырежет для меня кинжал, запросив совсем не дорого. Я решил, что он вырежет только голову, а лезвие я подыщу сам, но у него в магазине нашлось старое каменное лезвие, к которому надо было приделать ручку, поэтому он сделал кинжал полностью. — Почему эти бандиты подумали, что это настоящий кинжал? И как они узнали, что ты его принес домой? — спросил Фрэнк. — Полагаю, ты не заметил, что за тобой следили, — сказал Джо. — Ну а потом эти люди подслушивали у нас под дверью. Как бы мало им ни удалось услышать, они сделали вывод, что у нас в руках ценный предмет, и они его забрали. Его прервал приход официантки, принесшей меню. — Что такое чалутас? — спросил Джо. Она объяснила, что это маленькие тортильи, в которые завернуты кусочки курицы, моркови, горох, салат, помидоры, — и все это вместе зажарено. — Вот это как раз для меня! — воскликнул Чет. — И еще принесите горячий шоколад с корицей, — добавил он, облизываясь. — То же самое принесите и нам, — сказал с улыбкой Джо. А Чет продолжил свой рассказ: — Это было просто потрясающее зрелище — наблюдать, как он вырезает из дерева. Как он быстро это делает! Я-то думал, что не получу кинжал до завтра, а вот теперь у меня его вообще нет! — Ничего, не волнуйся, будем радоваться что это не та ценная вещь, которую упоминал в завещании мистер Мур. Но если воры думают, что он настоящий, то нам это только на руку, может быть, тогда они оставят нас в покое. — Но когда они узнают правду, то опять начнут за нами охотиться, — предостерег Фрэнк. — Ну а пока, возможно, они попытаются его продать, — сказал Джо. Фрэнк заметил, что если полиция вовремя раскинет свою сеть, то, вполне возможно, сможет арестовать бандитов до того, как те успеют избавиться от кинжала. — Эти люди достаточно хитры, они успеют скрыться задолго до того, как полиция начнет их искать. Вкусная пища привела Чета в хорошее настроение, и он спросил братьев, что они намерены делать дальше. — Сейчас мы последуем совету детектива Мортона и будем искать древний кинжал, ручка которого выполнена в форме головы ацтекского воина! — Ты действительно так считаешь? — Чет просто расцвел от радости. — Да, идея того стоит. Сейчас мы покончим с едой, я позвоню отцу и расскажу ему о твоей теории. Чет так гордо распрямил грудь, что, казалось, все пуговицы сейчас отлетят от его рубашки. Все трое громко рассмеялись. Они вернулись в свой номер и заказали международный разговор. Мистер Харди оказался дома. Его очень заинтересовал рассказ братьев, и он посоветовал им вести расследование этим путем. Фрэнк сообщил отцу о том, что они нашли каменное изваяние, и о том, как куратор музея в Оаксаке оценил эту находку. — Просто прекрасно! Если ваши расследования будут и дальше так продвигаться, то вы быстро раскроете эту тайну. Получив такую поддержку, ребята стали действовать дальше. Прежде всего надо было опросить всех свидетелей, которые находились в аллее в момент погони и могли видеть уносивших кинжал воров. Из полиции никто не звонил, и ребята предположили, что воров не нашли. Трое сыщиков спустились по лестнице гостиничного черного хода, вышли во двор и углубились дальше в аллею. Они медленно шли по направлению к главной улице, расспрашивая людей, которые от нечего делать смотрели из окон первых этажей, но никто ничего не видел. В тот момент, когда ребята дошли до конца узкого переулка, они услышали позади себя странные звуки. Повернувшись, они застыли как вкопанные: прямо на них несся разъяренный, сопящий бык! |
||
|