"Тайна красного прилива" - читать интересную книгу автора (Бонам Фрэнк)ИСЧЕЗНУВШЕЕ ПЛЕМЯ?Когда дядя Майк вошел в столовую, он увидел на столе возле своего прибора индейскую миску. Пока он ее разглядывал, Томми и Джилл внимательно за ним наблюдали. Они решили, что показать ему миску надо, но только не говорить, как они ее нашли. Ведь узнав обо всем, дядя Майк, конечно, обратится в полицию, полицейские начнут рыскать по всему мысу и вспугнут таинственного обитателя туннеля. А это было бы жалко, ведь тогда они так и не узнают, кто там прятался, и не смогут помочь дяде Майку. — Очень красивая, — сказал дядя Майк. — Где вы ее нашли? Джилл принялась усердно намазывать хлеб маслом. — Около бухты, — пробормотала она. — В ней лежали ягоды и какая-то рыбешка. Дядя Майк поставил миску на стол. — Луиза, — сказал он, улыбаясь, — кто-то решил подшутить над Вуди. В этих краях уже сотни лет не было индейцев, живших собиранием ягод! — Но узор очень красивый, — заметила тетя Луиза, проводя пальцем по бороздкам на дне миски. — Эти линии изображают молнию. — Она очень старая? — спросил Томми. Дядя Майк пожевал губами. — Да нет, ее сделали года два назад, не больше. Наверное, в Мексике, машинным способом. Видимо, кто-то из приятелей Вуди подбросил ему эту миску в надежде, что он расскажет своим друзьям и даже сообщит в газеты и окажется в дурацком положении. — Ты думаешь, это просто сувенир? — разочарованно спросила Джилл. — Конечно. Все это слишком нелепо. Миска, ягоды, рыбешка! Джилл поставила миску на колени. — А по-моему, она старинная, — не сдавалась она. — Свози ее завтра в Антропологический музей и попроси хранителя определить, когда она была сделана, — посоветовал ей отец. — Правильно. Мы так и сделаем, — сказала Джилл. — Мама, можно? — Если хотите, — ответила тетя Луиза. — Во всяком случае, отдохнете денек. Утром тетя Луиза проводила их до остановки, и они сели на городской автобус. Музей находился в огромном парке между центром города и гаванью. Он больше походил на заповедник, чем на городской парк — сотни акров холмов, заросших деревьями и травой. Там было много аттракционов, спортивных площадок, зоопарк и несколько музеев, помещавшихся в зданиях, выстроенных в испанском стиле. Томми и Джилл шли через просторные гулкие залы, миску они несли в хозяйственной сумке. Стеклянные витрины одного зала были заняты предметами индейского быта — наконечники стрел, каменные ножи, глиняная посуда. Неожиданно Томми ахнул и указал на миску в одной из них. — Смотри! Они уткнулись в стекло носами, стараясь получше рассмотреть миску. Джилл вынула их собственную миску, чтобы сравнить ее с музейной. — Они не одинаковые, — сказала она, — но очень похожи. Как будто их сделал один мастер. Томми прочитал надпись на медной дощечке. — «Глиняная миска индейцев пуэбло, найдена в окрестностях горы Блэкмаунтин, шт. Нью-Мексико, около 1200 г. н. э.». — Тысяча двухсотый год! — ахнула Джилл. — Так ей же восемьсот лет. Они посмотрели друг на друга. — Этого не может быть! — сказал Томми. К ним подошел дежурный и уставился на миску в руках Томми. — Где вы ее взяли? — строго спросил он. — Она наша, — ответил Томми. — Мы хотим узнать, когда ее сделали. Дежурный взглянул на витрину, проверяя, заперта ли она. — Я готов был поклясться, что это одна из наших, — пробормотал он, взял миску и осмотрел со всех сторон. — Либо эпоха пуэбло, либо очень хорошая копия, — сказал он. — Хранитель уехал часа на два. Хотите оставить ее? Он вам позвонит. Дежурный записал их имена и спросил, где они нашли миску. — Мой… мой отец нашел ее, когда путешествовал, — запинаясь, сказала Джилл, — прошлым летом. — И добавила: — В Нью-Мексико. Томми удивленно взглянул на нее, не понимая, почему она солгала, уж про Сан-Диего-то могла упомянуть. Дежурный повторил, что им позвонят, и они ушли. — Почему Нью-Мексико? — спросил Томми. — Потому что не хочу, чтобы в бухту нахлынули всякие любители глиняных горшков! — сказала Джилл. — Если это настоящая индейская миска, это попадет в газеты. Когда они вернулись домой, тетя Луиза сказала им, что только что разговаривала с хранителем. — Он сказал, что это подлинная миска индейцев пуэбло, — взволнованно сообщила она. — Он спросил, не хотите ли вы преподнести ее в дар музею. Ей не меньше восьмисот лет. — Она принадлежит Вуди, — ошеломленно сказала Джилл. — Надо спросить у него. — Зачем вы сочинили, будто папа нашел миску в Нью-Мексико? — спросила ее мать. Джилл повторила свое объяснение. — А если там еще есть глиняные миски, то мы найдем их сами, — объявила она. Отправляясь спать, Томми и Джилл задержались в коридоре. — А разве в те дни индейцы путешествовали на такие большие расстояния? — спросила Джилл. — Сан-Диего ведь очень далеко от Нью-Мексико. — Не знаю. Но даже если и так, — ответил Томми, — они же все давным-давно умерли. Джилл пожевала кончик своей косички. — А вдруг одно маленькое племя, — размышляла она вслух, — не захотело отсюда уехать. Прятались они в каньонах и других глухих местах. Питались… ну… — Ягодами и рыбой? Джилл, индейцев больше не осталось! — Один все-таки остался! — отпарировала Джилл. Утром, пока они завтракали, дядя Майк позвонил по телефону. Его рассерженный голос был слышен даже сквозь закрытую дверь. Он вернулся из кухни с пылающим от гнева лицом. — Этот мой сумасшедший адвокат! — взорвался он. — Я плачу ему приличные деньги, и что бы вы думали, он мне советует? «Держитесь подальше от луж»! — Но почему? — спросила тетя Луиза. — Потому что, по его мнению, кто-то пытается устроить мне большие неприятности. Он говорит, если я буду ходить туда, все может повториться снова. — Но, Майк, ты же не можешь бросить работу! — сказала тетя Луиза. — И не собираюсь, — свирепо буркнул дядя Майк. — Но он настаивает, чтобы я не ходил туда, во всяком случае, до судебного разбирательства на следующей неделе. Если случится еще что-нибудь подобное, и я не смогу доказать своей невиновности, у меня точно отберут разрешение. — Ну, ничего, — бодро сказала тетя Луиза, — впереди еще много хороших приливов, и дети тебе всегда помогут. Дядя Майк задумчиво поглядел на Джилл с Томми. — Во всяком случае, в лаборатории у меня дел хватит. А почему бы вам, ребятки, не поработать сегодня в более глубоких лужах? Возьмите маски и трубки. Прилив сегодня высокий, но, если не боитесь вымокнуть, можете принести хороший улов. Келли, ты хорошо плаваешь? — Да, сэр. Ну, то есть довольно прилично. — Ну, для глубины в три фута это годится. Только глубже не заплывайте. Джилл позвонила Вуди, а дядя Майк начал укладывать снаряжение в багажник велосипеда Томми. Он показал ему, как пользоваться дыхательной трубкой, и подогнал для него маску. Затем собрал несколько банок и пластмассовых коробок для более мелких животных и прицепил тележку к велосипеду Джилл. Она сбежала вниз, держа пакет с едой, и они укатили. Вуди ждал их у шоссе. Они доехали до туннеля, спрятали велосипеды и сошли в бухту по тропе. Вуди не заговаривал ни об индейцах, ни о глиняных мисках. Томми решил, что всего этого с него пока хватит. Когда открылась бухта, они увидели, что камни почти все под водой. — Вода останется высокой еще час, — объявил Вуди. — Может, пока вы покопайте со мной, а потом я помогу вам? Они прошли по тропе до раскопок, и каждый выбрал себе квадрат. — Откладывайте все целые раковины, — важно сказал Вуди. — Осколки выбрасывайте, если только они не покажутся вам особенными. Черная земля была словно густо начерчена крохотными осколками белых ракушек. Время от времени Томми попадались раковины гребешков — их он откладывал в сторону. Но думал он о другом, как, очевидно, и Вуди. Потому что тот вдруг сел на край ямы и посмотрел на него с Джилл. — Расскажите еще раз, что вам сказали в музее, — попросил он. Они повторили все с самого начала, а он слушал, задумчиво хмурясь. — Исчезнувшее племя! — сказал он. — Значит, в этих местах должны быть еще миски. Но кто откопал ту? И почему он оставил ее в туннеле? — А потому, что он там живет, — заявил Томми. — Ему же надо в чем-то держать еду, вот он и воспользовался миской. Он оглядел склон холма. А что, если они наткнулись на убежище Парикмахера Смита? Вдруг он заметил какое-то движение на пляже. — Кто это? — спросил он. Джилл и Вуди обернулись. — Таинственный Смит, — сразу сказала Джилл. — Он просеивает песок. Странно, раньше он никогда не занимался этим здесь. Обычно он обходит большие общественные пляжи. — Сокровища! — воскликнул Томми. — Он ищет сокровища, спрятанные контрабандистами. Поэтому он и старается прогнать нас отсюда. Они продолжали смотреть на странную фигуру в военной форме времен второй мировой войны и красной кепке. В руках у него было решето. Стоя на четвереньках, он зачерпывал в него песок, затем просеивал его и внимательно изучал то, что оставалось на сетке. — Пойдемте-ка, посмотрим, что он ищет, — предложила Джилл. Томми вовсе не хотелось еще раз встретиться со Смитом. Но он понимал, что им следует узнать, чем он там занимается. — Если вы пойдете, я тоже пойду, — сказал он. — Ладно, я не боюсь, — решительно сказал Вуди. Они спустились с холма. Когда они оказались на пляже, Джилл показала на большой камень у воды. — Давайте оставим вещи на этом камне. Тогда мы увидим, если кто-нибудь вздумает к ним подобраться. Будем по очереди следить. Они прошли через пляж, сложили вещи на камень и направились к ним. Возле лежал его мешок. Он был раскрыт, и Томми увидел несколько перегоревших электрических лампочек, ржавое железное кольцо, большую замшевую морскую раковину и одну рыбу. Мешок, очевидно, был набит всякой всячиной, но больше ему разглядеть ничего не удалось. Неожиданно Парикмахер бросил свое занятие и повернул к ним обветренное злобное лицо. — Эй вы, что вам тут нужно? — спросил он. У Томми екнуло сердце. — Ничего, мистер Смит, — ответил он. — Просто хотели посмотреть, что вы делаете. Парикмахер прищурился на него. — Ты ведь племянник Уоррена? А ты его дочка, — повернулся он к Джилл. — Вам что, больше нечем заняться, как шпионить за мной? — Да нет, сэр, — сказал Томми. — Мы идем купаться. Смит ткнул пальцем в сторону океана. — Вода во-он там, — сказал он. — Не смею вас задерживать. — Потом он ухмыльнулся. — А где же твой папаша? — спросил он у Джилл. — У него дела, — ответила она. — Ну, глядишь, дел у него еще прибавится, — хихикнул он. Ребята не ответили, но он продолжал ухмыляться. — А что вы делаете? — спросил Томми. Смит уставился на него. — Шлихтую, — ответил он коротко. Томми не выдержал злобного взгляда и опустил глаза. — А это что? — спросил он. Нахмурившись, Смит посмотрел на песок у ног Томми. — Ты о чем? — Что такое шлихтовать? — То самое, что я делаю, — сказал Смит. — А-а! — сказала Томми. — Еще вопросы есть? — Нет, сэр. Смит что-то пробурчал и взялся за решето. Томми вдруг осенило. Смит, конечно, взбесится, но и в этом случае они что-нибудь узнают. — Мистер Смит, а вы здесь не находили индейские горшки — спросил он. Смит уже начал было загребать песок в решето, но при этих словах замер. — Горшки?! — буркнул он, не оборачиваясь. — Конечно, нет. Какие еще горшки? — Да я так. Смит хмыкнул и начал просеивать песок. — Горшки! — с отвращением повторил он про себя. Томми продолжал смотреть на его спину до тех пор, пока Джилл не дернула его за плечо и пошла назад через пляж. Он был уверен, что шея Смита покраснела. Однако Парикмахер продолжал работать, и Томми пошел следом за Джилл. Они забрались на плоский камень и разделись. Мальчики были уже в плавках, Джилл была в купальнике. Она объяснила Томми, как надо пользоваться маской. — Мы делаем так, — сказала она, — плаваем над камнями и высматриваем что-нибудь подходящее. В маске все отлично видно. Вода вначале показалась Томми холодной, но он шагнул вперед и, когда она дошла ему до пояса, поплыл, глядя сквозь стекло маски. И чуть не ахнул от восхищения. Он вдруг ощутил себя обитателем этого подводного мира. Скользя над камнями и водорослями, где шныряли рыбки, Томми почувствовал себя подводной лодкой. Дышал он в трубку, поэтому ему даже голову не надо было поднимать. Прямо на него неслось облако узких серебристых рыбок и тут же молниеносно распалось на две стайки, так что ни одна рыбка его не коснулась. Томми поднял голову и вынул изо рта трубку. — Рыбы! — восторженно крикнул он. — Тысячи и тысячи. Джилл и Вуди обменялись взглядами и засмеялись. — Ты совсем еще сухопутная крыса! — крикнул ему Вуди. — Конечно, здесь есть рыба — она тут живет, знаешь ли! Томми сообразил, что они давно привыкли к этому зрелищу, и оно уже не вызывает у них восхищения. И все-таки невозможно было поверить, что и он когда-нибудь привыкнет к мгновенному переходу из одного мира в другой. — Мальчики, начинайте вы, — сказала Джилл. — Кому-то нужно следить за камнем. Если вор опять попытается стащить у нас бутерброд, мы его заметим. Томми снова поплыл над маленькими каньонами и круглыми впадинами, дыша через трубку. Колыхались лиловые ленты водорослей; по камню ползла ярко-красная улитка, а раковина у нее была зеленоватая. Тут он увидел желто-лилового красавца, поймал его в сачок и положил в баночку у себя на поясе. Потом он чуть было не схватил морского конька, очень похожего на маленького шахматного коня, но тот негодующе юркнул в узкую щель. На каком-то веерообразном растении он увидел еще одного конька. И тут же разглядел еще десяток среди колышущихся ветвей, за которые они цеплялись кончиками хвостов. Одного он все-таки схватил, положил в банку и замахал Джилл, которая все еще следила за камнем. — Джилл! Я поймал морского конька! — крикнул он. Джилл приложила к уху ладонь. Он поманил ее рукой, и она вошла в воду. Томми заметил, что Парикмахер Смит ушел уже на приличное расстояние, но он был слишком взволнован своей находкой, и сейчас ему было не до старика. Он бросился навстречу Джилл и протянул ей банку. — Да это же морской конек! — воскликнула она. — Но, Томми, в Сан-Диего морские коньки не водятся. Вода здесь слишком холодная. Томми засмеялся: — Растолкуй это ему. Он, кажется, не в курсе. Джилл рассматривала рыбку, которая повисла в банке, словно миниатюрный жеребенок. — Папа говорит, что они не могут долго жить в холодной воде, — сказала она. — И я видела их только в аквариуме. Вот это настоящая находка! — Может, причина в красном приливе? — предположил Томми. — Может, они живут именно в такой грязной воде, ну… и… по какой-то причине уплыли сюда, и… Он нахмурился: что-то в его теории было не так. — Я поставлю банку на камень и поймаю еще одного, — добавил он. Он направился было к пляжу, как вдруг Джилл вцепилась ему в руку. — Томми! — Она указала на их камень. Томми поднял глаза и успел увидеть, как с камня спрыгнул темноволосый мальчик и со всех ног бросился к холму. |
||
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |