"Блуждающие в ночи" - читать интересную книгу автора (Робардс Карен)Глава 3«То за помощью к кому вам обратиться?..» Она бежала, и этот припев с его бесконечным многоточием пулеметной очередью строчил в ее мозгу. Саммер была уже почти у входной двери, когда ей пришло в голову, что она не может вот так бросить человека, который, видимо, не совсем мертв. Если не принимать в расчет сказки о Восставшем из Мертвых (остатки здравого смысла говорили, что все эти истории — чистой воды выдумка), то для объяснения увиденного было только две версии: или это какая-то посмертная реакция, возможно мышечный спазм, или же человек действительно жив. То ли санитар «скорой помощи», то ли засвидетельствовавший смерть врач — кто знает? — слишком поспешил списать беднягу в расход. Ее первым порывом было сказать: «Ну что ж, значит, тебе не повезло, прощай». Потом возникла мысль позвонить по 911. И, наконец, пришло самое разумное решение: связаться с Майком Чейни и пригласить его приехать сюда, чтобы он сам взглянул на подозрительного покойника. Но даже направившись в кабинет Чейни — первая дверь направо от главного входа, — Саммер колебалась. Не так-то просто позвонить своему главному клиенту в субботу в два часа ночи. Так же стоит трижды подумать, прежде чем вызывать полицию или «скорую помощь» в самое шикарное из похоронных бюро. В этом случае клиент почти наверняка получит такую рекламу, которая вряд ли придется ему по вкусу. В первом же варианте Майк Чейни скорее всего решит, что у нее не все дома. Снова речь шла о чести и репутации «Свежей маргаритки», не говоря уж о ежемесячном чеке из «Хармон бразерс». Эти деньги были нужны ей. Разумеется, если мужчина действительно не был мертв, ее долг позаботиться о нем. «Хармон бразерс» наверняка будут благодарны ей за то, что она обратит их внимание на это упущение. Но насколько возможно допустить подобную ошибку? «Весьма маловероятно», — мрачно решила Саммер и опустила уже протянутую к двери кабинета Майка Чейни руку. Только на мгновение она бросила тоскливый взгляд на величественную входную дверь. Пылесос ждал ее, ведро с хозяйственными принадлежностями и сумка тоже находились здесь. Как легко было бы сказать себе, что увиденное лишь плод ее фантазии или просто обычная посмертная реакция у покойника. А потом выйти на улицу, поехать домой и забыть обо всем произошедшем этой ночью! Так легко! И каждая клеточка ее существа требовала этого простого решения. А что, если мужчина все-таки жив? Она читала о случаях, когда людей объявляли умершими и хоронили, а потом выяснялось, что в момент похорон они были живы. А вдруг он действительно умрет на этом столе, где его оставили на ночь, или (какой ужас!) его умертвят утром, когда сделают предварительное бальзамирование? И все из-за того, что, струсив, она никак не отреагировала. Так или иначе, но без ее вмешательства ему почти наверняка крышка. Если он сейчас не покойник, то к утру уж точно им будет, не вмешайся она. Саммер рассмотрела все варианты. Все, кроме одного. Содрогнувшись, женщина поняла, что ей предстоит сейчас сделать. Прежде чем предпринимать какие-либо действия, ей нужно самой осмотреть этот треклятый труп. Черт побери! Куда охотнее она предпочла бы посмотреть еще один старый фильм с Брюсом Ли. Сравнение было не случайным. Свой предыдущий уик-энд Саммер провела именно так. Мужчина, с которым она встречалась и который знал о ее пристрастии к кино, сам был фанатом фильмов с каратэ. Он затащил ее в Нашвилле на круглосуточный показ фильмов с участием Брюса Ли. К концу последнего часа из тех восьми, на протяжении которых Ли каждые пять секунд вопил «Ай-а!», у нее от боли раскалывалась голова, а в душу закрадывалось подозрение, что ее роман с преуспевающим дантистом обречен. Он же упивался каждой минутой мордобоя, судорожно сжимая кулаки и удовлетворенно хрюкая: «Так его!» всякий раз, когда Брюс Ли вмазывал очередному плохому парню. На этот уик-энд ухажер планировал поход на фестиваль фильмов с Чаком Норрисом. Саммер отказалась, сославшись на работу. Как всегда, грехи и подвели ее. Солгав, что работает в субботу, она эту работу и получила. Какой бы Небесный Кукловод по жизни ни дергал за ниточки, он наверняка сейчас смеялся над ней. Стоя у закрытой двери гримерной и стараясь утихомирить свое трепыхающееся сердце, Саммер почти слышала его ехидный смешок: «Поделом тебе!» Если не считать приглушенного гула кондиционера, в похоронном бюро царил Она лучше бы высидела десять фестивалей фильмов с участием Брюса Ли, чем снова войти в гримерную. «Чтоб тебе до скончания века не расставаться с твоими вурдалаками», — пожелала она Стивену Кингу, стоящему перед ее глазами с маниакальной улыбкой на лице, и распахнула дверь. Сноп света из зала, где женщина продолжала стоять, — к черту требования «Хармон бразерс» относительно экономии! — высвечивал узкую дорожку в темную комнату. «Немедленно прекрати психовать», — приказала себе Саммер. Не обращая внимания на свой бешеный пульс, крепко придерживая рукой дверь с пружиной, она сделала два шага вперед и попыталась сосредоточиться на неподвижном теперь трупе. Свет не вполне достигал того места, где он лежал на плотно придвинутом к стене столе. Покойник был накрыт саваном — опять неудачное слово, — покрывалом полумрака. Но Саммер все же могла различить важные детали: короткие черные волосы, изуродованное, опухшее лицо с закрытыми глазами и, похоже, все в крови, расцарапанное левое плечо, на груди густая поросль, скрывающая, возможно, еще более сильные ссадины. Мощный мускулистый торс, бледные, опавшие гениталии, укрывшиеся в еще одном островке черных волос. Грудь и конечности были неподвижными — И самое главное, этот мужчина не один из Восставших из Мертвых. Он не собирается подняться со стола и двинуться на нее, глядя неживыми глазами и протягивая свои руки… «Охотники за привидениями!» «Если все пойдет, как в „Простеньком фотоаппарате“, я не стану возражать, — подумала Саммер. — И первая посмеюсь шутке. Ха-ха-ха». Пожалуйста, Господи, пожалуйста. Но никакой двойник Аллена Фанта не появился, и фотокамеры в согнутой ладони мужчины Саммер не увидела. Были только она и мертвый мужчина. Саммер нервно вздрогнула. Она собиралась пройти дальше в глубь комнаты, включить свет и коснуться тела, чтобы доподлинно убедиться, что оно мертво. Как это ни неприятно, но женщина была достаточно уверена в себе, чтобы посмотреть правде в глаза. Мертвая хватка, точнее, дотошность была одним из ее главных пороков. Если все это дурной сон, то она с радостью проснется. В случае глупой шутки она готова к ее кульминации. Если это ее реальная жизнь, Саммер возьмет Господа на заметку прямо сейчас, поскольку ей надоело служить мишенью божественных шуток. После тридцати шести лет она сыта ими по горло. Труп был неподвижен. И, если не считать гула кондиционера, стояла бесконечная тишина. Женщине казалось, что она слышит, как пылесос у парадной двери зовет ее. «Если по соседству у вас странное творится…» Стиснув зубы, Саммер собрала остатки своего мужества и укротила разыгравшееся воображение. Не выползет же из раковины Слаймер и не проскачет через зал Куджо.[3] Все, что ей надо сделать, это пощупать пульс бедолаги. Максимум три минуты, и она будет у парадной двери. Сбросив с левой ноги кроссовку, Саммер засунула ее под угол двери. Если она шагнет к выключателю и дверь захлопнется, ей придется пробыть в почти кромешной темноте пару секунд, а этого вполне хватит, чтобы превратить ее тело в студенистое желе. И утром сотрудники «Хармон бразерс» найдут лишь ее дрожащие останки посреди лужицы на полу. «И зачем Саммер Макафи было лезть в этот дурдом?» — будут спрашивать жители Мерфрисборо. Заклинив дверь, женщина шагнула в сторону, нажала выключатель и с облегчением вздохнула, когда яркий свет люминесцентной лампы залил все углы комнаты. Уф, все не так уж плохо. Действительно не так уж плохо? Бросив взгляд на труп, Саммер получила ответ на свой вопрос. Нет, все было очень плохо. Но помочь ничем уже было нельзя, и ей придется с этим смириться. В мрачном настроении Саммер направилась к покойнику. Ей было легче, когда она не смотрела на него. Приблизившись, женщина заметила под металлическим столом, на котором он лежал, выдвижные встроенные ящики, узкие и длинные, как пенальчики. Один из них был выдвинут. Внутри лежали блестящие хирургические инструменты (видимо, для бальзамирования), аккуратно разложенные на салфетке из зеленой материи. Стоя вблизи от своей цели, Саммер пыталась не думать об операциях, для которых инструменты предназначены. О Боже, она не может сделать это. Просто не в силах заставить себя коснуться тела, лежащего перед ней. Одна лишь мысль об этом настолько пугала, что она готова была обмочиться в трусики. Надо только коснуться. Если тело холодное, то этого будет достаточно. Холодный — значит Его пальцы сомкнулись на ее запястье так внезапно, что она поначалу этого не почувствовала. Но уже в следующее мгновение потеряла равновесие от сильного рывка холодной, мертвой руки. Саммер в ужасе открыла рот, когда изуродованное окровавленное тело, не отпуская ее, поднялось с анатомического стола и потянулось к ней, как в самом жутком из кошмаров Стивена Кинга. Женщина завизжала. Безжалостные пальцы сильнее сдавили ее кисть. Мертвец резко развернул ее спиной и заломил руку за спину. Холодный волосатый локоть сжал ей горло. Мужчина обладал необычайной силой, а его тело было холодным, очень холодным. Саммер ударил в нос запах смерти — разлагающейся плоти? Формальдегида? Еще один вопль вырвался из ее легких. Обвившая шею рука угрожающе сжалась, одним быстрым рывком перекрыв и звук, и воздух. — Пискни еще раз, и я сломаю твою чертову шею, — прорычал мертвец ей в ухо. Только теперь Саммер поняла, что он вовсе не мертв. А очень даже жив и полон желания убивать. Будь на его месте Восставший из Мертвых, ей, наверное, не стало бы хуже. Саммер стояла на цыпочках, так согнутая сжавшим ей горло локтем, что ее позвоночник готов был вот-вот сломаться. Выкрученная за спину рука болела, голова кружилась от недостатка воздуха. Она слышала только два звука: биение в ушах ее собственного пульса и сиплое дыхание покойника (до сих пор ей казалось, что перед ней мертвец). — Не делайте мне больно. Пожалуйста. Мольба с трудом прорвалась через сдавленную глотку. Слова были хриплыми, и она сама их еле различала. Если он и услышал ее, то все равно не ослабил свою жесткую хватку. — Сколько еще вас? Рука вокруг шеи напряглась. Саммер почувствовала удушье. Свободной рукой она инстинктивно попыталась освободиться. — Вы задушите меня! — это был отчаянный тихий шепот. — Только поцарапай меня, и я сломаю твои чертовы когти. Ее пальцы разжались и выпрямились на его холодной коже. Ужас то охватывал Саммер, то отступал. Она не могла решить, что хуже — нападение мертвеца или живого. — Сколько вас еще? — Он с нетерпением встряхнул ее. — Пожалуйста, я не могу дышать… — Саммер подергала руку, обвившую ее шею. Хватка немного ослабла. Дрожа, женщина сделала глубокий вдох. — Отвечай мне. — Ч-что? — Боже, о чем это он? Может, спятил? Трудно поверить, что все это действительно происходит с ней. — Я… не понимаю, о чем вы говорите. Вы, наверное, попали в катастрофу или… произошло что-нибудь ужасное. Вам нужна медицинская помощь… — Не делай из меня дурака. Сколько вас тут? Хватка снова усилилась. Балансируя на цыпочках, словно опять встав на пуанты впервые с тех пор, как ушла с четвертого курса балетной школы, Саммер уцепилась за его локоть, чтобы не быть удушенной, и оставила всякую надежду. — Шестеро? — спросила она саму себя. Хватка ослабла. Ей было позволено продолжить «танец». Значит, ее ответ признан удовлетворительным. — Где они? Он что, маньяк-убийца или просто нормальный средний американец, у которого поехала крыша в результате травмы, может, поэтому он оказался на собственных похоронах? За долю секунды, отведенной ей на ответ, Саммер решила: это неважно. Главное, он опасен. И лучшей тактикой будет отвлекать его, сколько она сумеет, а потом бежать. Кто бы ни придумал поговорку про то, что лучше не будить спящую собаку, он знал, о чем говорит. В полной мере это относится и к спящим трупам. Саммер так и сделала бы, предоставься ей возможность заново прожить последние десять минут. Почему, ну почему она просто не вышла из парадной двери, когда могла это сделать? — Черт тебя побери, где они? Его хватка снова ужесточилась. Саммер почти взвизгнула: — Снару… Снаружи. Он слегка отпустил ее шею. — Где снаружи? — Сза… Сзади. С минуту он молчал, словно обдумывая сказанное ею. Саммер облизала языком губы и сделала глубокий, прерывистый вздох. Ее ответы успокоили его, во всяком случае пока. Главное теперь — не паниковать. Источаемый им резкий запах стоял у нее в носу и в горле, проникая в легкие. Саммер вдруг поняла, что это запах керосина. — Если хочешь жить, сука, то ты скажешь мне, как выбраться отсюда. От угрозы, звучавшей в его голосе, у нее похолодело внутри. Он с новой силой схватил ее за горло, и Саммер опять оказалась «на пуантах». Она слабо кивнула головой. Он ослабил локоть, и дыхание женщины снова восстановилось. — Ты знаешь выход? — Д-да. — Незаметно можно выйти? Саммер кивнула. — Если попробуешь меня обмануть, сука, то обещаю тебе, что ты умрешь раньше меня. Его рука внезапно отпустила ее. Саммер передернула плечами, чувствуя болезненное покалывание. Дрожа, она согнула пальцы своей правой руки и тут услышала за спиной металлический скребущий звук. Она узнала его. — Видишь это? Перед ее глазами был сверкающий стальной скальпель. Сразу же забыв о своей ноющей руке, Саммер кивнула. Он поднес инструмент к ее шее. На остром, как бритва, лезвии играли отблески падающего сверху света. Холодный металл кольнул ее беззащитную плоть под левым ухом. Саммер затаила дыхание. |
||
|