"Блуждающие в ночи" - читать интересную книгу автора (Робардс Карен)Глава 1Она повесилась на цветочном крюке из светлого металла. Ввернутом в потолок и рассчитанном на нагрузку в сотню фунтов.[1] Будь ее вес чуть больше, проклятая штуковина не выдержала бы, и она осталась бы жива. Почти смешно вспоминать, что, всю свою взрослую жизнь зацикленная на полноте, она соблюдала строжайшую диету (ее рост был ровно пять футов),[2] отчаянно сражаясь за то, чтобы не превысить девяноста восьми фунтов. Увы! Такова жизнь. А теперь она была духом. И ее дух сонно размышлял над этой проблемой, чувствуя легкие покалывания, будто затекли конечности. Хотела ли она снова оказаться живой? Дух заколебался… Ей было трудно вспомнить собственные ощущения. Она смотрела на свою жизнь словно со стороны, как смотрит ныряльщик на яркий дневной свет сквозь мглистую толщу воды. Подводный мир оказался для нее гораздо реальнее теперь, когда она стала его частью. В этом зыбком, сонном, искажающем перспективу царстве она была своя — надолго ли? Она не знала. Время ничего не значило для нее. С тех пор, как умерла. С того самого момента, когда поставила ногу на холодный металл стола и нейлоновая петля обвилась вокруг ее шеи. Когда ощутила удушье, судорожно дернулась и пыталась, пыталась, пыталась набрать в легкие воздуха… Ее память не будоражили чувства, пережитые в тот момент; теперь они всплыли с пронзительной ясностью: ужас, неверие, отчаяние. Водная мгла прояснилась, и она на миг снова оказалась в той комнате, где умерла. Плавая под потолком, возле того самого цветочного крюка, который не подвел ее. Несмотря на его мрачную роль, никто так и не потрудился вывернуть крюк. Забытый, он все еще зазывно торчал из грязной известки. Зачем она вернулась сюда? Что послужило достаточно важной причиной, чтобы вызвать ее из сонного дрейфа сквозь вечность? Перед ее мысленным взором, как вспышка, сверкнуло лицо. Лицо красивого мужчины со светлыми волосами. А за ним еще одно, смуглое, с грубой кожей. Вслед за лицами всплыло имя. Ее имя в оконченной жизни: Диди. Диди. Она была мертва, но она вернулась. Вернулась не живой, но наделенной сознанием. Вернулась не бесцельно. Теперь она знала, что все имеет свое предназначение. И пока эта цель оставалась скрытой от нее, она проплыла через потолок в нескончаемую ночь, готовая терпеливо ждать. |
||
|