"Остров" - читать интересную книгу автора (Престон Дуглас, Чайлд Линкольн)

ГЛАВА 15

— Я хочу вам кое-что показать, — сказал капитан и, не дожидаясь ответа, зашагал вперед своей быстрой походкой, приминая траву и оставляя за собой запах трубочного табака и ощущение уверенности в себе.

Его дважды останавливали служащие «Талассы», и у Хэтча сложилось впечатление, что он с хладнокровной четкостью руководит одновременно несколькими работами. Хэтч поспешил за ним, стараясь не отставать и не успевая смотреть по сторонам. Они шли по тропе с веревочным ограждением, проложенной рабочими «Талассы». Тут и там над старыми ямами и ненадежными участками земли были протянуты коротенькие алюминиевые мостики.

— Отличное утро для прогулки, — заметил Хэтч.

— Вам понравился медпункт? — улыбнувшись, спросил Нейдельман.

— Большое спасибо, все просто отлично. Я мог бы лечить целую деревню с таким современным оборудованием.

— В определенном смысле так и будет.

Тропинка поднималась по склону в сторону старых шахт. Несколько алюминиевых платформ и маленьких вышек стояли над зияющими ямами. Здесь главная дорожка разветвлялась, переходя в огражденные веревками тропинки, огибавшие древние площадки, где в прежние времена велись раскопки. Кивнув рабочему, Нейдельман свернул на одну из центральных тропинок. Через минуту они подошли к краю большой ямы. Если не считать двух инженеров на ее дальней стороне, которые проводили какие-то измерения незнакомым Хэтчу инструментом, она казалась точно такой же, как все остальные. Трава и кусты нависали над краем, сползая вниз, в непроглядный мрак, и прикрывая кусок сгнившей балки. Хэтч с опаской заглянул внутрь, но ничего не увидел. Толстая гибкая труба с металлическими сочленениями торчала из глубины и, пробираясь по сырой земле, уходила в сторону западного берега.

— Самая обычная шахта, — заявил Хэтч. — Жаль, я не прихватил с собой корзинку для пикника и книжку стихов.

Нейдельман улыбнулся, достал из кармана сложенную компьютерную распечатку и протянул ее Хэтчу. Она состояла из длинной колонки дат с цифрами. Одна из пар была выделена желтым цветом: «1690 ± 40».

— Сегодня рано утром на «Цербере» был завершен углеродный анализ, — сказал Нейдельман. — Вот результаты. — Он показал на выделенные данные.

Хэтч взглянул еще раз на распечатку и вернул ее капитану.

— И что?

— Это то самое место, — тихо проговорил Нейдельман.

На мгновение повисла тишина, потом Хэтч недоверчиво спросил:

— Водяная Бездна?

Нейдельман кивнул.

— Она самая. Дерево, которое использовалось для строительства шахты, было срублено примерно в тысяча шестьсот девяностом году. Все остальные шахты относятся к тысяча восьмисотому и тысяча девятьсот тридцатому годам. Это совершенно точно. Перед нами Водяная Бездна, сконструированная Макалланом и построенная людьми Окхема. — Он показал на другую яму, немного меньше, которая находилась примерно в тридцати ярдах от первой. — И если я не ошибаюсь, это Бостонская шахта, вырытая сто пятьдесят лет назад. Видите, у нее постепенный уклон.

— Вам удалось обнаружить Водяную Бездну за такой короткий срок! — Хэтч был потрясен. — Почему никому не пришло в голову провести датировку по углероду?

— Последним на острове проводил раскопки ваш дед в конце сороковых годов. Датировку по углероду открыли через десять лет после этого. Вот вам одно из достижений современной науки, которое поможет нам отыскать сокровища. — Он махнул рукой в сторону ямы. — Сегодня мы начнем собирать Ортханк.[24] Его детали уже в грузовом доке и ждут своего часа.

— Ортханк? — нахмурившись, переспросил Хэтч.

Нейдельман рассмеялся.

— Мы построили его для раскопок на Корфу в прошлом году. Это наблюдательный пункт со стеклянным полом, установленный на буровой вышке. Один из членов нашей команды был любителем Толкина, и название приклеилось. Ортханк оборудован лебедками и приборами с дистанционным управлением. Мы сможем заглянуть в самую глотку зверя — в буквальном и электронном смысле.

— А зачем нужна эта труба? — спросил Хэтч, кивком показывая на яму.

— Для проведения теста с красителями. Труба соединена с серией насосов на западном берегу. — Нейдельман посмотрел на часы. — Примерно через час, во время прилива, мы начнем закачивать в Водяную Бездну десять тысяч галлонов морской воды в минуту. Затем выльем туда интенсивный краситель. Когда вода начнет отступать, насосы протолкнут ее в приливной туннель, а потом в океан. Поскольку нам неизвестно, где появится краситель, мы воспользуемся «Наядой» и «Касаткой», которые установим на противоположных сторонах острова. Иными словами, нам нужно только следить, где появится краска, отправить туда водолазов и запечатать туннель взрывчаткой. Как только поступление морской воды будет заблокировано, мы выкачаем ее и осушим шахты. Водяная Бездна Макаллана уже не будет представлять для нас опасность. В это время в пятницу мы с вами сможем спуститься вниз, и нам понадобятся лишь плащи и пара сапог. А затем спокойно организуем раскопки.

Хэтч открыл рот и тут же закрыл его, покачав головой.

— Что? — спросил Нейдельман, на лице которого появилась счастливая улыбка, а светлые глаза горели огнем в лучах встающего солнца.

— Не знаю. Просто события развиваются с головокружительной скоростью.

Капитан сделал глубокий вдох и окинул взглядом остров, где кипела работа.

— Вы же сами сказали, что у нас мало времени, — проговорил он наконец.

Они некоторое время простояли молча, затем Нейдельман сказал:

— Пожалуй, пора возвращаться. Я попросил «Наяду» подобрать вас. Вы сможете наблюдать за тем, как проходит тест, с ее борта.

— Вы собрали отличную команду, — сказал Хэтч, взглянув на рабочих, которые уверенно двигались на грузовом доке.

— Да, — пробормотал Нейдельман. — Некоторые со странностями, иногда с ними трудно, но все они прекрасные специалисты и хорошие люди. Я стараюсь не окружать себя теми, кто всегда и во всем готов со мной соглашаться, — в нашем деле это опасно.

— Знаете, этот Уопнер вправду довольно странный тип. Он напоминает мне несносного подростка лет тринадцати. И некоторых из знакомых мне хирургов. Он действительно так хорош, как сам считает?

— Помните скандал девяносто второго года? — улыбнувшись, спросил Нейдельман. — Когда все пенсионеры в Бруклине, приписанные к одному почтовому отделению, вдруг получили пенсию с двумя лишними нулями?

— Смутно.

— Это дело рук Керри. В результате он провел три года в Алленвуде. Но он не любит про это вспоминать, так что воздержитесь от шуток на тюремную тему.

— Святой боже! — присвистнул Хэтч.

— Он не только отличный хакер. Керри еще и очень сильный криптоаналитик. Если бы не его любовь к ролевым онлайн-играм, от которых он категорически не желает отказываться, он был бы идеальным работником. Не стоит обманываться его манерами, он хороший парень.

Они уже подходили к базовому лагерю, и, словно Уопнер их подслушивал, из «Первого острова» донесся его сердитый голос.

— Вы меня разбудили, потому что у вас возникло ощущение? Я сто раз проверил эту программу на «Сцилле», она безупречна. Безупречна. Простая программа для простаков. Она управляет вашими дурацкими насосами, и больше ничего.

Ответ Магнусен заглушили двигатели «Наяды», которая подошла к причалу. Хэтч взял свою аптечку и запрыгнул в лодку с мощным двойным мотором. Чуть дальше стояла «Касатка», готовая принять на борт Нейдельмана, а затем отправиться к дальнему концу острова.

Хэтч с сожалением увидел у руля «Наяды» Стритера, с суровым, ничего не выражающим, словно у каменной статуи, лицом. Он кивнул ему и улыбнулся, получив в ответ короткий кивок. Хэтч решил, что все-таки ему удалось завести здесь врага, но тут же прогнал эту мысль. Стритер настоящий профессионал, а что может быть важнее? Если он продолжает переживать из-за несчастного случая, его проблема.

Чуть дальше, около открытой каюты, два водолаза проверяли свои акваланги. Краска не будет вечно оставаться на поверхности, и им придется действовать быстро, чтобы обнаружить подводный туннель. Геолог Рэнкин стоял около Стритера. Увидев Хэтча, он улыбнулся и, подойдя к нему, сжал его руку своей могучей волосатой лапищей.

— Привет, доктор Хэтч, — поздоровался он, и в косматой бороде сверкнули белые зубы; свои длинные волосы он заплел в косу. — Знаете, вам принадлежит потрясающий остров.


Хэтч уже слышал несколько разных вариантов подобного заявления от других служащих «Талассы».

— Ну, думаю, именно поэтому мы здесь и собрались, — улыбнувшись, ответил Малин.

— Нет, нет. Я имел в виду с географической точки зрения.

— Правда? Мне всегда казалось, что он ничем не отличается от других островов, всего лишь большой кусок гранита в океане.

Рэнкин засунул руку в карман дождевика и вытащил горстку чего-то похожего на гранолу.[25]

— Ничего подобного, — проговорил он с набитым ртом. — Гранит? Это биотитовый кристаллический сланец, с трещинами, изменившийся до невероятной степени. И еще с друмлином наверху. Первозданным, представляете, приятель?

— Друмлин?

— Это такой холм из осадочных пород и камней. Никто не знает, как они образуются, но, если бы я не был уверен, что это не так, я бы…

— Водолазы готовы, — послышался из приемника голос Нейдельмана. — Все станции, проверка, по порядку.

— Контрольная станция, вас понял, — проскрипел голос Магнусен.

— Компьютерная станция, вас понял, — сказал Уопнер, чей голос даже из приемника казался скучающим и раздраженным.

— Радиолокационная станция альфа, вас понял.

— Радиолокационная станция бета, вас понял.

— Радиолокационная станция гамма, вас понял.

— «Наяда», вас понял, — сказал Стритер в микрофон.

— «Касатка», подтверждаю, — послышался голос Нейдельмана. — Занимаем свои места.

Когда заработали двигатели «Наяды» и она стала набирать скорость, Хэтч посмотрел на часы — двадцать минут девятого. Скоро начнется прилив. Он пристроил свою аптечку, и тут из каюты, смеясь какой-то своей шутке, вышли водолазы. Один был высоким и стройным, с черными усами. Водолазный костюм из тонкого неопрена так плотно обтягивал его тело, что проступали все анатомические подробности.

Другим водолазом оказалась женщина — она повернулась к Хэтчу и посмотрела на него. На ее губах появилась игривая улыбка.

— Так вы и есть тот загадочный доктор?

— Я не знал, что я загадочный, — ответил Хэтч.

— Но это же ужасный остров доктора Хэтча, non?[26] — сказала она и со смехом показала на Рэггид. — Надеюсь, вы не обидитесь, если я постараюсь обойтись без вашей помощи.

— Я тоже надеюсь, что она вам не понадобится, — сказал Хэтч, пытаясь придумать что-нибудь не такое банальное.

Капли воды блестели на оливковой коже, а в карих глазах сияли золотые искорки. Хэтч решил, что ей не больше двадцати пяти. А еще у нее был очень необычный акцент — французский с примесью диалекта островов.

— Я Изобель Бонтер, — представилась она, сняла неопреновую перчатку и протянула Хэтчу руку.

Он пожал ее, она оказалась прохладной и мокрой.

— Какая у вас горячая рука! — вскричала Изобель.

— Приятно познакомиться, — с опозданием проговорил Хэтч.

— А вы тот блестящий доктор из Гарварда, о котором постоянно говорит Джерард, — сказала она, заглядывая ему в лицо. — Вам известно, что вы ему очень нравитесь?

Хэтч почувствовал, что краснеет.

— Рад слышать.

Он никогда не задумывался о том, как относится к нему Нейдельман, но вдруг обнаружил, что ему это приятно. Краем глаза он успел заметить, как перекосилось от ненависти лицо Стритера.

— Хорошо, что вы здесь. Мне не придется вас искать.

Хэтч нахмурился, не понимая, что она имеет в виду.

— Я буду искать старый лагерь пиратов и проводить раскопки. — Изобель окинула его проницательным взглядом. — Вы владеете островом, non? Где бы вы разбили лагерь, если бы вам требовалось провести на нем три месяца?

Хэтч задумался.

— Раньше здесь были густые заросли елей и дубов. Думаю, пираты могли расчистить подветренную часть острова. На берегу, неподалеку от своих кораблей.

— Подветренная сторона? Но в этом случае в хорошую погоду их могли заметить с материка.

— Ну, наверное, могли. В тысяча шестьсот девяносто шестом году на берегу уже появились поселения, хотя и немногочисленные.

— А еще им нужно было следить за другой стороной острова, n'est-ce pas?[27] За проплывающими мимо кораблями, которые могли их увидеть.

— Верно, — согласился Хэтч, который не понимал, что происходит. «Если она знает ответы, зачем тогда задает вопросы?» — Главный маршрут между Галифаксом и Бостоном проходил мимо острова, по проливу Мэн. — Он помолчал немного. — Но если на побережье уже жили люди, как им удалось спрятать девять кораблей?

— Я тоже об этом подумала. В двух милях отсюда есть глубокая бухта, которую прикрывает остров.

— Черная бухта, — подсказал Хэтч.

— Exactement.[28]

— Разумно, — заметил Хэтч. — Люди поселились в Черной бухте только в середине семнадцатого века. Рабочие и Макаллан могли жить на острове, а корабли Окхем спрятал в гавани.

— Значит, наветренная сторона! — сказала Бонтер. — Вы мне очень помогли. А теперь пора заняться делом.

Раздражение, которое почувствовал Хэтч из-за ее вопросов, мгновенно растаяло в лучах ослепительной улыбки. Она собрала волосы и надела капюшон, затем последовала маска. К ней подошел другой водолаз, чтобы поправить акваланг, и сказал, что его зовут Серджио Скопатти.

Бонтер оценивающим взглядом окинула его затянутую в водолазный костюм фигуру, словно видела в первый раз.

— Grande merde du noir,[29] — проговорила она, — не знала, что «Спидо» выпускают еще и водолазные костюмы.

— Итальянцы умеют делать отличные вещи, — рассмеявшись, заявил Скопатти. — Я в нем molto svelta.[30]

— Как моя камера, работает? — крикнула Бонтер через плечо, обращаясь к Стритеру и постучав пальцем по маленькой камере, закрепленной на маске.

Стритер быстро нажал на несколько кнопок, и тут же на контрольной панели ожил видеоэкран, на котором появилось усмехающееся лицо Скопатти.

— Смотри в другую сторону, — посоветовал напарнице Скопатти, — а то испортишь свою камеру.

— Ладно, буду смотреть на доктора, — сказала Бонтер, и Хэтч увидел, как на экране появилось его лицо.

— Тогда не только камера испортится, линзы тоже не выдержат и полопаются, — проговорил Хэтч, пытаясь понять, почему, глядя на эту женщину, он становится косноязычным.

— В следующий раз связь будет у меня, — с жалобным стоном шутливо проговорил Скопатти.

— Низа что, — заявила Бонтер. — У нас я известный археолог, а ты всего лишь дешевая рабочая сила из Италии.

Скопатти ухмыльнулся, нисколько не обидевшись.

— Пять минут до прилива, — вмешался голос Нейдельмана. — «Наяда» на месте?

Стритер подтвердил, что все в полном порядке.

— Мистер Уопнер, программа работает, как ей полагается?

— Никаких проблем, капитан, — послышался гнусавый голос. — Теперь все отлично. Я имел в виду: теперь, когда я здесь.

— Понятно. Доктор Магнусен?

— Насосы готовы к работе, капитан. Бомба с красителем подвешена над Водяной Бездной, дистанционный датчик на месте.

— Отлично. Доктор Магнусен, сбросите бомбу по моему сигналу.

На «Наяде» воцарилась тишина. Мимо, над поверхностью воды пронеслись две кайры. На дальней стороне острова Хэтч различил очертания «Касатки», покачивающейся неподалеку от рифов. На корабле повисло напряженное ожидание, которое становилось осязаемым.

— Прилив, — послышался тихий голос Нейдельмана. — Включайте насосы.

Над водой разнесся рокот насосов, и, словно в ответ, остров застонал и закашлялся, отвечая на смену течения. Хэтч невольно содрогнулся, этот звук по-прежнему приводил его в ужас.

— Насосы на десять, — услышал он голос Магнусен.

— Так держать. Мистер Уопнер?

— «Харибда» реагирует нормально, капитан. Все системы работают в пределах нормы.

— Очень хорошо, — сказал Нейдельман. — Начинаем. «Наяда», вы готовы?

— Готовы, — ответил Стритер в микрофон.

— Следите за тем местом, где появится краситель. Поисковые системы готовы?

Раздался дружный хор голосов, подтверждавших готовность. Взглянув в сторону острова, Хэтч увидел, что на скалах столпилось несколько рабочих команд с биноклями в руках.

— Первый, кто увидит пятно, получит премию. Ладно, сбрасываем бомбу.

— Бомба сброшена, — доложила Магнусен.

Все тут же принялись вглядываться в ровную поверхность океана. Темная вода казалась почти черной, но день выдался безветренный, так что условия для наблюдения были идеальными. Несмотря на усиливающееся течение, Стритер, уверенно манипулируя рычагами, удерживал корабль на месте. Прошла минута, другая, тишину нарушал лишь рев насосов, закачивающих морскую воду в Водяную Бездну и отправляющих краситель в самое сердце острова, чтобы он затем вернулся обратно в море. Бонтер и Скопатти, молчаливые и напряженные, ждали на корме.

— Краска, двадцать два градуса, — послышался взволнованный голос одного из наблюдателей, находившихся на острове. — Сто сорок футов от берега.

— «Наяда», это ваш квадрант, — сообщил Нейдельман. — «Касатка» присоединится к вам для оказания помощи. Отлично сработано!

Из приемника донеслись радостные голоса.

«Это то самое место, где я видел водоворот», — подумал Хэтч.

Стритер развернул корабль, включил двигатели на полную мощность, и через минуту Хэтч увидел примерно в трехстах ярдах светлое пятно на поверхности воды. Бонтер и Скопатти уже надели маски и стояли у планширов. В руках они держали крепежные пистолеты, а к поясу прикрепили буйки.

— Краска, двести девяносто семь градусов, сто футов от берега, — сквозь радостные крики послышался голос другого наблюдателя.

— Что? — переспросил Нейдельман. — Вы хотите сказать, что краска появилась в другом месте?

— Подтверждаю, капитан.

На мгновение воцарилась потрясенная тишина.

— Похоже, нам придется запечатать два приливных туннеля, — заметил Нейдельман. — «Касатка» займется вторым. В путь.

«Наяда» приближалась к желтому водовороту внутри рифов. Стритер сбросил скорость, и баркас начал потихоньку кружить на месте, а водолазы тем временем перевалили через борт и ушли под воду. Хэтч быстро повернулся к экранам и оказался рядом с Рэнкином. Сначала на экране плавали лишь пятна желтой краски, затем картинка прояснилась. У основания рифа, возле затененного дна виднелась огромная трещина с неровными краями, краска вытекала из нее, точно клубы дыма.

— Вот она! — послышался возбужденный голос Бонтер.

Картинка дико заметалась по экрану, когда Изобель поплыла к трещине, выстрелила из пистолета в ближайшую скалу и прикрепила надувной буй. Он тут же устремился на поверхность, и Хэтч, заглянув через перила, успел увидеть, как он появился над водой — маленькая солнечная батарейка с антенной.

— Отмечено! — доложила Бонтер. — Готовим заряды.

— Вы только посмотрите, — выдохнул Рэнкин, который переводил взгляд с экрана на батарейку и обратно. — Радиальный разлом. Им оставалось только построить туннели в уже существующих трещинах в скале. И все равно удивительно для семнадцатого века…

— Краска, пять градусов, девяносто футов от берега, — послышался новый голос.

— Ты уверен? — В голосе Нейдельмана недоверие смешалось с сомнением. — Хорошо. У нас третий туннель. «Наяда», он ваш. Наблюдатели, ради всех святых, следите за пятном, чтобы оно не растворилось до того, как мы до него доберемся.

— Еще краска! Триста тридцать два градуса, семьдесят футов от берега.

И снова первый голос:

— Краска появляется, восемьдесят пять градусов, повторяю, восемьдесят пять градусов, сорок футов от берега.

— Мы займемся тем, что на триста тридцать два градуса, — сказал Нейдельман со странной интонацией. — Сколько же туннелей построил этот проклятый архитектор? Стритер, вам придется заняться двумя. Подними водолазов как можно быстрее. Пока пусть только отметят входы, взрывчатку установим позже. У нас есть всего пять минут, пока краска не растворилась.

Через минуту Бонтер и Скопатти уже были на борту, и Стритер, не говоря ни слова, выкрутил штурвал и помчался к обозначенному месту. Вскоре Хэтч увидел новое желтое пятно на поверхности воды. Корабль замер на месте, а водолазы отправились на дно. Вскоре второй буй выскочил наружу, появились водолазы, и «Наяда» поспешила к точке, где возникло третье облако краски. И снова Бонтер и Скопатти ушли под воду, а Хэтч повернулся к экрану.

Скопатти плыл впереди, его тело казалось призрачной тенью в облаках желтой краски. Они опустились глубже, чем в предыдущие два раза, и вскоре стали видны неровные скалы у подножия рифов и большое прямоугольное отверстие, из которого выползали остатки краски.

— Что это? — недоверчиво спросила Бонтер. — Серджио, attends![31]

Неожиданно ворвался голос Уопнера:

— У нас проблема, капитан.

— Что случилось? — спросил Нейдельман.

— Понятия не имею. Мне поступают сообщения об ошибках, а система утверждает, что все в полном порядке.

— Переключайся на запасную систему.

— Я так и сделал, но… Подождите… О, черт!

— Что? — послышался взволнованный голос Нейдельмана.

В этот момент Хэтч понял, что насосы на острове замолчали.

— Сбой системы, — доложил Уопнер.

И тут раздался резкий, немного искаженный голос Бонтер. Хэтч быстро посмотрел на экран и увидел, что он стал темным. А в следующее мгновение на черном фоне появилась мелкая белая крупа и сигнал исчез среди воя электронного искажения.

— Что, черт подери, случилось? — выдохнул Стритер и принялся словно безумный нажимать на кнопки коммуникационной системы. — Бонтер, ты меня слышишь? Мы тебя потеряли. Бонтер?

Скопатти появился на поверхности примерно в десяти ярдах от корабля и быстро вынул трубку изо рта.

— Бонтер засосало в туннель! — задыхаясь, сообщил он.

— Что случилось? — крикнул Нейдельман.

— Он сказал, что Бонтер засосало… — начал Стритер.

— Проклятье, так вытащите ее! — рявкнул Нейдельман, и его сердитый голос разнесся над водой.

— Это самоубийство, — завопил в ответ Скопатти. — Мощное обратное течение и…

— Стритер, закрепи его спасательным тросом, — приказал Нейдельман. — Магнусен, оставьте компьютеры, запускайте насосы вручную. Наверное, когда они перестали работать, возникло обратное течение.

— Слушаюсь, сэр, — ответила Магнусен. — Команде придется перенастроить их вручную. Мне потребуется по меньшей мере пять минут.

— Шевелись, — послышался голос Нейдельмана, суровый и одновременно совершенно спокойный. — И сделайте все за три.

— Слушаюсь, сэр.

— Уопнер, приведи систему в рабочий порядок.

— Капитан, — начал Уопнер, — диагностика утверждает, что все…

— Кончай болтать, — оборвал его Нейдельман. — Займись делом.

Скопатти закрепил спасательный трос на поясе и спрыгнул в воду.

— Я приготовлю здесь место, — сказал Хэтч Стритеру и стал раскладывать на палубе полотенца, чтобы принять потенциального пациента.

Стритер с помощью Рэнкина начал выпускать трос. Он дернулся и сильно натянулся.

— Стритер? — послышался голос Нейдельмана.

— Скопатти в обратном течении, — ответил Стритер. — Трос его удерживает.

Хэтч смотрел на мельтешащие белые точки на экране с жутким ощущением дежа-вю. Словно Бонтер исчезла так же неожиданно, как…

Он сделал глубокий вдох и отвернулся. Он ничего не мог изменить до тех пор, пока они не поднимут Бонтер на поверхность. Ничего.

Неожиданно со стороны острова послышался страшный шум, и Хэтч понял, что ожили насосы.

— Отлично сработано, — услышал он Нейдельмана.

— Трос обвис, — доложил Стритер.

На палубе воцарилась напряженная тишина. Хэтч видел, как растворяются последние следы краски по мере того, как вода выходит из туннеля. Неожиданно экран снова потемнел, и по радиолинии стало слышно затрудненное дыхание. Черное пятно экрана начало медленно светлеть, и вскоре он с облегчением увидел зеленый прямоугольник входа в туннель.

— Merde,[32] — услышал он голос Бонтер, которую вынесло из туннеля, картинка с ее камеры дико металась на экране.

Через несколько мгновений на поверхности возник водоворот, и Хэтч с Рэнкином втащили женщину на корабль. За ней последовал Скопатти, который тут же снял с нее акваланг и капюшон, пока Хэтч осторожно укладывал на полотенца.

Открыв ей рот, Хэтч исследовал дыхательные пути: все было в порядке. Затем он расстегнул молнию костюма и приложил к груди стетоскоп. Он сразу услышал, что дыхание в норме, следов воды в легких нет, сердце бьется ровно и сильно. Он заметил разрыв на костюме и тонкую полоску крови в районе живота.

— Incroyable,[33] — пытаясь откашляться и одновременно сесть, выдохнула Бонтер, при этом она махала в воздухе каким-то серым обломком.

— Не шевелитесь, — возмутился Хэтч.

— Цемент! — вскричала она, еще крепче сжимая в руке обломок. — Цемент, которому триста лет! Там ряд камней, установленных между рифами…

Хэтч быстро ощупал основание черепа, пытаясь отыскать симптомы сотрясения мозга или ранения позвоночника.

— Casuffit![34] — заявила она, поворачивая голову. — Вы что, френолог?[35]

— Стритер, доложи обстановку! — потребовал Нейдельман.

— Они на борту, сэр, — сообщил Стритер. — Судя по всему, Бонтер в порядке.

— Я в порядке, скажите вашему доктору, чтобы отстал! — вскричала она, вырываясь.

— Минутку, я взгляну на ваш живот, — проговорил Хэтч, мягко укладывая ее назад.

— Те камни, они похожи на какой-то фундамент, — продолжала она, перестав сопротивляться. — Серджио, ты их видел? Что это может быть?

Хэтч уверенным движением расстегнул молнию до самого конца.

— Эй! — завопила Бонтер.

Не обращая на нее внимания, Хэтч быстро обследовал порез. Под ребрами он обнаружил большую рану, но, судя по всему, поверхностную.

— Это всего лишь царапина, — запротестовала Бонтер, вытянув шею, чтобы посмотреть, что делает Хэтч.

Он быстро убрал руку с ее живота, почувствовав совсем не профессиональное возбуждение.

— Возможно, так и есть, — сказал он немного более язвительно, чем намеревался, и принялся искать в чемоданчике мазь с антибиотиком. — В следующий раз я буду резвиться в воде, а вы станете доктором. Сейчас же я нанесу на рану немного мази, чтобы избежать инфекции. Вам повезло.

Он начал втирать мазь в рану.

— Щекотно, — заявила Бонтер.

Скопатти снял свой костюм до пояса и стоял, скрестив на груди руки и добродушно ухмыляясь, его загорелое тело влажно блестело в лучах солнца. Рэнкин остановился рядом с ним, лохматый и могучий, и наблюдал за Бонтер, причем глаза его недвусмысленно сверкали.

«Все, — подумал Хэтч, — все влюблены в эту женщину».

— Я оказалась в большой подводной пещере, — говорила она. — Пару минут я не могла отыскать стены и решила, что мне конец.

— Пещера? — с сомнением спросил Нейдельман по открытому каналу.

— Mais oui.[36] Большая пещера. Но мой приемник сдох. Интересно, почему?

— Возможно, туннель блокирует передачу, — предположил Нейдельман.

— А откуда взялось обратное течение? — спросила Бонтер. — Вода же выходила наружу.

Некоторое время все молчали.

— Я не знаю, — сказал наконец Нейдельман. — Может быть, когда мы осушим Водяную Бездну и ее туннели, мы получим ответ на этот вопрос. Я жду подробного отчета. А пока отдохните. Конец связи с «Касаткой».

— Маркеры расставлены. Возвращаемся на базу, — проговорил Стритер.

Корабль ожил и медленно заскользил по воде. Хэтч убирал свои инструменты и прислушивался к голосам, звучащим из приемника. Нейдельмана «Касатке» разговаривал с «Первым островом».

— Говорю вам, у нас появился киберпризрак, — послышался голос Уопнера. — Я взял ПЗУ[37] с «Харибды» и проверил на «Сцилле». Полный бардак. И с кодами что-то не то. Эта система проклята. Даже самый лучший хакер не в состоянии перенастроить ПЗУ…

— Даже не начинай рассуждать про проклятия, — сердито прервал его Нейдельман.

Когда они подходили к доку, Бонтер сняла водолазный костюм, отжала волосы и повернулась к Хэтчу.

— Итак, доктор, мой кошмар оказался реальностью. Мне все-таки понадобились ваши услуги.

— Ерунда, — ответил Хэтч и отчаянно покраснел, сам зная об этом.

— Но это было очень приятно.