"Тёмные самоцветы" - читать интересную книгу автора (Ярбро Челси Куинн)ГЛАВА 5Яркий утренний свет пробивался сквозь двойные оконные стекла, мягко ложась на боковые поверхности атаноров и большую часть рабочего алхимического стола, где одетый во все черное человек осторожно сливал жидкости из двух узкогорлых сосудов в один алебастровый высокий кувшин. Он был так поглощен этим занятием, что не обратил внимания на вошедшего в лабораторию Роджера, и тот рискнул сам обратиться к нему: — Мой господин, я бы вас не тревожил, но обстоятельства вынуждают меня. — Вынуждают? — переспросил Ракоци, поворачиваясь, и только тут заметил, что Роджер пришел не один. У дверей стоял юноша с бледным лицом и большими аквамариновыми глазами. Его ноги были слепо расставлены, словно он собирался бежать или драться. — Это Юрий, — сказал Роджер. Ракоци усмехнулся. — Я знаю. Он работает у нас с января. Вместо Клавдия — ливрейным лакеем или привратником, как их тут называют. Его обязанность принимать почту, разносить письма и встречать посетителей. — Он посмотрел в глаза юноше. — Я ничего не забыл? Погода для мая стояла довольно теплая: суровая зима уступила место бурной весне. Воздух Москвы был густо напоен запахом молодой зелени. Трава пробивалась повсюду, она проступала даже на Красной Площади, окаймляя ее брусчатку. Сквозь проемы распахнутых форточек в лабораторию залетал щебет птиц, смешанный с отдаленными перезвонами колоколов монастыря Иоанна Крестителя. Юрий молчал. Он выдерживал взгляд хозяина сколько мог, потом, потупясь, уставился в пол. — Я застал его за чтением письма, пришедшего от отца Краббе, — произнес Роджер почти извиняющимся тоном. — Я не сразу понял, чем он там занят: мне и в голову не приходило, что парень умеет читать. — Это весьма впечатляет, — откликнулся Ракоци. Он посмотрел на Юрия с нескрываемым любопытством. — Значит, ты сведущ в грамоте? А насколько? Умеешь ли разбирать различные языки? — Господин ошибается, я не умею читать, — забубнил глухо привратник. — Письмо было уже распечатано, я только взглянул на него. Мне захотелось узнать, как оно выглядит, какие там знаки. — Он прокашлялся и добавил для верности: — Польские буквы такие странные, совсем не похожи на наши, но ни те, ни другие ничего мне не говорят. — Ты не умеешь читать, но при этом сообразил, что письмо писали по-польски? — с любезной улыбкой справился Ракоци. — Что же заставило тебя так решить? Чтобы уйти от его пытливого взгляда, Юрий оглядел атаноры, потом посмотрел на Роджера и со вздохом сказал: — Я ничего не решал. Я обычный слуга. А слуг у нас грамоте не обучают. — Значит, ты обладаешь неслыханными талантами, — ответил Ракоци, отставляя в сторону пустые сосуды. — Чтобы обычный слуга распознал польский язык, столкнувшись с ним в своей жизни впервые, такого себе и представить нельзя. — Но я ничего не распознавал. Я просто подумал, что это польский язык, потому что письмо пришло от иноземных священников — так посыльный сказал, а они ведь поляки. Посыльный сказал, что письмо от них, — упорствовал Юрий. — Ваш человек считает, что я его прочитал, но он ошибается. Он не прав. Я лишь слуга, обычный слуга. Я не умею читать. Это правда. — Правда, — задумчиво повторил Ракоци. — Но и наш Роджер не стал бы зря наговаривать на тебя. Вот ты утверждаешь, будто знал, что письмо пришло от поляков-иезуитов, но как ты понял, что слова в нем польские, а не латинские, это вопрос. Даже вам, православным, должно быть известно, что западные священники и в молитвах, и в обиходе предпочитают латынь. — Он встал со своего табурета и подошел к юноше, оценивая его пристальным взглядом темных, чуть прищуренных глаз. — Или Роджер ошибся, или ты не обычный привратник. — Он ошибся. Ракоци ничего не ответил. — Мне любопытно, — медленно произнес он, прохаживаясь вдоль окон, — почему ты не в той одежде, что тебе выдали здесь? Юноша, опустив голову, оглядел свою длинную косоворотку из плотного полотна. — Это моя рубаха. Ее сшила мне мать. — Он потеребил пальцами узорчатый ворот, пытаясь мечтательно улыбнуться, но на лбу его и над верхней губой выступил пот. — Она подарила мне ее к Рождеству, когда я уезжал на работы. — Весьма похвально, — с чувством отозвался Ракоци. — Прекрасно, когда сын так ценит материнский подарок. — Она действительно мне ее подарила, — уныло пробормотал Юрий. — А я и не сомневаюсь, — заметил Ракоци. — И вовсе не собираюсь это оспаривать. Хотя мне все-таки интересно, почему ты отправился в столицу зимой, когда все пути завалены снегом. — Он отошел от окон и вернулся к столу. — И, знаешь ли, меня еще озадачивает, откуда матери простых слуг берут полотно для таких великолепных рубашек. Это ткань дорогая, отборная. Впрочем, я, как инородец, возможно, чего-то не понимаю. — Его улыбка была добродушной, но Юрий совсем потерялся. — Она живет в большом селе, близ Твери. Боярин наш — человек богатый и щедрый, — сказал он, облизнув нервно губы. Ракоци спокойно выслушал объяснение и знаком велел Роджеру закрыть форточки, отчего лицо юноши стало бледным как мел. Он подумал, что хозяин решил накинуться на него и не хочет, чтобы на улице слышали крики. На деле же Ракоци просто мешал гомон птиц. — Странно, однако, что твой боярин позволил тебе покинуть свои владения. Юрий моргнул, зрачки его задрожали. . — Это… это… — Он явно не знал, что сказать. — Возможно, — доброжелательным тоном предположил Ракоци, — тебе попросту наскучила сельская жизнь. Ты пожаловался на это боярину, и тот отпустил тебя по своей доброте. — Да! — Глаза Юрия заметались, а на щеках его проступили два ярких пятна. — Да. Все было именно так. Я попросил боярина разрешить мне уехать. И боярин сказал: «Поезжай». Ракоци с самым сердечным вниманием его выслушал и покачал головой. — Он и в самом деле весьма щедр, твой боярин, ибо далеко не каждый решился бы отпустить от себя столь рослого и разумного молодца. На селе ведь немало работы. — Он одарил привратника безмятежной улыбкой. — Но, может быть, у него были какие-то другие соображения на твой счет? — Боярин дал мне письмо к своему двоюродному брату, — объявил Юрий, несколько оживившись. Он выпрямился и сцепил руки на поясе, очевидно, решив, что сумел провести чужака. — Сказал, что тот пристроит меня где-нибудь. — Юрия к нам привел человек из дома Нагих, — пояснил из угла Роджер. — В их хозяйстве для него не было места. — А у нас, значит, нашлось? — сухо произнес Ракоци, и Юрий вдруг осознал, что затянутый во все черное инородец не верит ни единому его слову. — Одно из двух: либо ты незаконный сын родовитого дворянина и боишься это раскрыть, либо просто не тот, за кого себя выдаешь. Сожалею, но я подозреваю второе… — Он жестом отмел возможные возражения. — А из этого следует, что ты соглядатай, шпион. — Господин ошибается, — с жаром возразил Юрий. — Я вовсе не… — Ты не первый выявленный у нас соглядатай, — сказал Ракоци скучно. — И, по всей вероятности, не последний. Иностранцы привлекают внимание, от этого не уйдешь. — Нет. Нет. Я не шпион. — Юрий отчаянно замотал головой. Ракоци вскинул руку. — Довольно лжи, прекрати. У меня нет на нее аппетита. — Он слегка отклонился назад, разглядывая доносчика. — Ты доставляешь нам затруднения. Как же теперь с тобой поступить? Юрий вновь побледнел. — Господин… — Я хотел бы заключить с тобой соглашение, Юрий. — Ракоци сел к столу и жестом велел Роджеру придвинуть к нему шкатулку с письменными принадлежностями и лист плотной писчей бумаги. — Оставим в покое дурную игру, все равно она мало тебе помогает. Как, говоришь, твое отчество? — Я… — Юрий помотал головой и решился: — Петрович. — Прекрасно, — кивнул Ракоци. — Итак, Юрий Петрович, ты знаешь, что ждет тебя за соглядатайство в чужом доме. В лучшем случае порка, в худшем — смертная казнь. — Допытчики не послушают инородца, — возразил Юрий, храбрясь. — Послушают, можешь не сомневаться. — Ракоци помолчал, потом брезгливо поморщился. — Одного из соглядатаев, обнаруженных среди нашей челяди, забили кнутом по приказу Никиты Романова. — Он не добавил, что, скорее всего, шпион наушничал именно для Никиты и потому расправа была столь крутой. — Если хочешь, расспроси о том других слуг. Слуги из всего делают небылицы, — заявил Юрий, дернув плечом. Впрочем, язвительность в его тоне прозвучала фальшиво. — Его звали Геннадием, — сказал хмуро Роджер. — Родом он был из Владимира, из семьи скорняков. До него в пыточную отправились еще трое. Но тех лишь поучили. Пыточная. Ракоци внутренне передернулся. На своем веку он перебывал во многих застенках, но ни в одном из них не имелось бичей с массивными железными кольцами на концах, из которых торчали железные когти. Кольца перебивали кости, когти терзали плоть. — Его смерть устрашила бы многих, — произнес он, глядя в стену. — А я не боюсь, — заявил дерзко Юрий. — Я ни в чем не виновен, и вы не решитесь так со мной обойтись. — Только потому, что твой отец из семейства Нагих? — поинтересовался Ракоци, вновь становясь предельно учтивым. — Но я, например, Петра Нагого не знаю. Григория знаю, мне ведомо и о других, но о Петре я что-то ни разу не слышал. Либо это крупный землевладелец, предпочитающий покой суете, либо ему приходится жить вдалеке от Москвы, поскольку он запятнал себя каким-то бесчестным поступком. Сын такого боярина вполне может постигнуть и грамоту, и другие науки, чтобы потом отправиться искать счастья к более взласканной удачей родне. — Это все выдумки! — затравленно выкрикнул Юрий. — Я не умею читать. Нагие мне не родня. Не понимаю, откуда вы это взяли? Ракоци покачал головой. — Когда живешь долго, волей-неволей становишься проницательным. — Он покосился на Роджера и продолжил: — Ладно, Юрий Петрович. Я не отринул мысли заключить с тобой соглашение. Послушай меня. Мы можем все оставить как есть. Ты будешь жить в моем доме и по-прежнему доносить Нагим о каждом моем шаге, если возьмешься с другой стороны докладывать обо всех их замыслах мне. Я в этом случае не отправлю тебя на расправу к Скуратову и даже увеличу твое жалованье. Если проявишь себя на этом поприще, получишь награду. Если попытаешься со мною хитрить, пойдешь на дыбу. И будь уверен, все твои родственники тут же от тебя отвернутся, ибо не захотят рисковать. — Он помолчал. — Пусть я инородец, но мое положение гораздо надежнее твоего. Так-то, Юрий Петрович. — Вы думаете, что я способен предать своих родичей? — Юрий высокомерно задрал подбородок. Ракоци лишь усмехнулся. — А почему бы и нет? Ведь ты уже ступил на эту дорожку, с нее не так просто сойти. — Я не шпион! — вскинулся Юрий. — И ничего плохого не сделал. Почему вы не верите мне? — Значит, ты стоишь на своем? — Ракоци взял в руки перо и внимательно оглядел его кончик. — Что ж, я, возможно, и впрямь зря сержусь на тебя. — Он подтянул к себе лист бумаги и набросал на нем несколько слов, затем вынул из поясного кошелька две золотые монеты. — Вот, возьми их себе. Как залог того, что с тобой будут честно тут поступать, если ты, в свой черед, будешь честен. Юрий с нескрываемой радостью принял монеты. — Что я в обмен должен сделать? — спросил почти весело он. — Всего лишь доставить по адресу небольшое послание. Не слишком трудное поручение, правда? Отнесешь письмо в Кремль, Годунову, и дождешься ответа. Весьма несложное поручение. — Ракоци небрежно указал на лежащий перед ним лист. — Можешь прочесть его, если хочешь. — Я не умею читать, господин, — с заминкой откликнулся Юрий. — Вы мне не верите, но это действительно так. — И все же взгляни, как бы там ни было, — сказал Ракоци с долей строгости в голосе. Юрий пожал плечами и с напускным безразличием взял в руки бумагу. «Задержите сего вероломного челядинца и бросьте в узилище», — было по-польски начертано там. С громким криком Юрий отпрянул назад, лист, выскользнув из его рук, упал на пол. Юноша быстро перекрестился и вдруг поймал на себе изучающий взгляд. — Ох! — вырвалось у него. — Чтоб вас тут всех заломали медведи! — Вот уж этого нам не надо бы, — пробормотал Ракоци на обиходной латыни и по блеску в глазах перепутанного привратника определил, что тот понял его. — Итак, читать ты умеешь. И даже знаешь латынь. — Господь вас накажет, — заявил Юрий хрипло. — А Скуратов накажет тебя. Юрий Петрович, подумай, останешься ли ты жив после сей процедуры? — Вы дьявол, — сказал мрачно Юрий. — Ох, нет, — возразил Ракоци, усмехаясь. — Инородец, изгнанник, алхимик — да, но не дьявол. — Он задумчиво оглядел юношу и удрученно вздохнул. — Значит, заключить со мной сделку ты все же не пожелал и, следовательно, оставаться тут дольше не можешь. Но твоим хозяевам это вряд ли понравится, ведь ты нужен им лишь как шпион, а вовсе не как докучливый приживальщик. — Он склонил голову набок. — В лучшем случае они просто прогонят тебя, что будет в худшем — не знаю. В глазах Юрия снова мелькнул страх. — Я хочу быть при вас, — сказал он угрюмо. — Я буду исполнять все, что вы скажете. Честно, ревностно и без обмана. — Я так не думаю, — мягко ответил Ракоци и, подтянув к себе другой лист, принялся покрывать его мелким убористым почерком. — Ты ведь понимаешь латынь? Ну так ознакомься и с этим. — Он услужливо сдвинул в сторону локоть, выставляя написанное на обозрение. — Я… — У Юрия хватило здравомыслия отрицательно мотнуть головой. — Хорошо, — похвалил Ракоци, продолжая писать. — Ты начинаешь мне нравиться. Это рекомендация. В польскую миссию. Думаю, тебя там возьмут. Любому посольству нужны грамотеи. Да и Нагие будут довольны: ты сможешь рассказывать им о поляках, не подвергаясь опасности себя запятнать. А под моей крышей одним шпионом будет меньше. — Он нахмурился, бегло оглядывая письмо, потом продолжил: — Но к отцу Погнеру не ходи, тот недолюбливает меня и слишком высокомерен. Ступай прямиком к отцу Краббе. — Его рука потянулась к металлической баночке, которую Роджер уже держал над свечой. Как только капля разогретого сургуча шлепнулась на бумагу, в нее тут же вдавилась рубиновая печатка. — Готово, — сказал Ракоци, протягивая молодому человеку письмо, но тот спрятал за спину руки. — Вы хотите меня обмануть! — вскричал он в отчаянии. — Я вам не верю. Ракоци протянул письмо Роджеру. — Проследи, чтобы отец Краббе прочел его до того, как он будет говорить с этим малым. А потом для верности потолкуй с ним с глазу на глаз. Чтобы всем и все было ясно. — Вы хотите меня погубить, — сказал потерянно Юрий. — Но я не шпион. Я верой и правдой служил вам. Я… — Расскажи это Нагим, — посоветовал Ракоци, теряя терпение. — А я, если надо, добавлю что-нибудь от себя. Юрий злорадно расхохотался. — Добавите? Да кто вам поверит? Вам, инородцу, которому Шуйские навязали супругу с изъяном? Никто не захочет даже выслушать вас. Не сомневайтесь, все как один отвернутся. Ракоци не шевельнулся, но в лице его что-то переменилось, и Юрия вдруг пронзил дикий страх. Он замер, как зверь, почуявший приближение следопыта. — Не изволишь ли ты повторить сказанное? — прозвучал тихий голос. Юрий поежился, браня себя за несдержанность, и промямлил: — Что тут повторять? Я ведь ничего не сказал. Просто, ну… по Москве ходят слухи… — Если, — перебил его Ракоци, с великим тщанием выговаривая каждое слово, — если ты позволишь себе еще хотя бы раз сболтнуть что-нибудь порочащее мою жену, то берегись: тебе придется ответить за это. — Но все знают эту историю, — возразил в смятении Юрий. — Отца жены вашей убили монголы, когда он попытался ее защитить. Они убили и няньку, а все слуги сбежали — в доме, кроме нее и захватчиков, уже не осталось никого. Нрав монголов известен, и… и… — Он запнулся, лихорадочно размышляя, чем подкрепить свои доводы. — И теперь она много молится и помогает убогим, чтобы… — Чтобы, — с нажимом произнес Ракоци, — почтить память отца. — О да. Почтить память, — хохотнул Юрий, мысли которого уже путались. Ужас расстраивал их и толкал его к безрассудству. — Так бы хотелось Шуйским и Кошкиным, именно так они и говорят. А на деле… — Он вдруг осознал, как далеко зашла его дерзость, и огорошенно смолк. Молчание длилось, казалось, вечность. Наконец Ракоци поднял глаза. — Лучше тебе уйти. И как можно скорее. Роджер вышел вперед, заслонив собой юношу, нервно теребившего ворот косоворотки. — Я распоряжусь, чтобы его вещи перенесли в польскую миссию, — сказал он будничным тоном. — Превосходно, — кивнул Ракоци и еще раз глянул на Юрия. — Оставь себе те монеты, что я тебе дал, и помни, как ты их получил. А еще помни, что подлость оплачивается золотом далеко не всегда. Иногда в ход идут изделия из металлов потверже. — С этими словами он отвернулся и продолжал сидеть молча, пока Роджер с Юрием не ушли. Роджер вернулся с вечерними звонами колоколов. — Отец Краббе шлет вам добрые пожелания, — сказал он, убедившись, что дверь за ним плотно закрыта. — Благодарю, — рассеянно отозвался Ракоци, пристально изучая горсть мелких топазов. — Надеюсь, ты передал ему приветствия от меня? — Можете не сомневаться, — откликнулся Роджер. — Я сообщил ему и еще кое-что. — И что он сказал? — Сказал, что все учтет. — Жесткие черты лица Роджера на секунду смягчила усмешка. — В посольстве полно шпионов и так. Одним больше, одним меньше — разницы никакой, а грамотный человек всегда большое подспорье. К тому же с такой именитой родней. Отец Краббе весьма вам признателен. — Похоже, мы совершили благое деяние, — заметил Ракоци вскользь, возвращаясь к топазам, на хорошо отшлифованных гранях которых играл свет масляных ламп. — Царь Федор не в батюшку, у него нет тяги к драгоценным камням, зато в них знает толк Никита Романов. Роджер счел за лучшее промолчать, наблюдая, как его господин убирает камни в шкатулку. Когда резная крышка защелкнулась, он сказал: — И все же вся эта история меня беспокоит. Юрий, сдается мне, не из тех, кто будет испытывать к вам благодарность за то, что вы пощадили его. Скорее он сочтет себя оскорбленным и попытается отомстить. — Боюсь, что ты прав, — отозвался Ракоци. — Он знает также, что оскорбил меня, и страшится расплаты, а потому постарается нанести удар первым. Но это не повод, чтобы удар нанес ему я. — Господин… — Роджер поджал губы. — Не одобряешь, — с некоторой долей иронии констатировал Ракоци. — Не мое дело оценивать ваши поступки, — сказал Роджер чопорно. — Вы — господин, я — слуга. Ответом ему был краткий смешок. — Какая великолепная демонстрация равнодушия! — Ракоци покачал головой. — Ну-ну, старый друг, не сердись, я вижу, что ты встревожен. Чтобы тебя хоть как-то утешить, скажу, что мне тоже не по себе. — Но это никак не мешает вам здесь оставаться, — заметил угрюмо Роджер. Ракоци похлопал рукой по шкатулке. — А куда нам податься, скажи! На войну? К дикарям? В Новый Свет? — Он ронял вопросы один за другим совершенно будничным тоном, потом с неожиданной горечью заключил: — Россия, Европа — разницы нет. — Но мы почему-то предпочитаем Россию. — Роджер переступил с ноги на ногу и потупил глаза. Последовала короткая пауза. — Возможно, ты прав, а я полный глупец, — вздохнул Ракоци, потирая виски. — Это не так, — сказал Роджер. — Так, — вскинулся Ракоци. — Так. Этого у меня не отнимешь. И все же я тут исполняю свой долг, а алчность русских придворных, — он опять указал на шкатулку, — служит нам хоть какой-то защитой. Курочку, несущую драгоценные яйца, никто в обиду не даст. — Отец Погнер с радостью освободил бы вас от всех ваших обязательств, — заметил, глядя в сторону, Роджер. — Мои обязательства имеют отношение к Стефану Баторию, а не к нему, — возразил Ракоци скучно. Блеск в его темных глазах внезапно угас, а в лице проступила усталость. — Стефан Баторий приветил меня в дни изгнания, что для монархов большая редкость. Я должен хранить ему верность хотя бы из одной признательности за то. Роджеру, служившему Ракоци почти шестнадцать веков, не раз приходилось выслушивать подобные рассуждения, и все же он осмелился возразить. — Разумеется, король Стефан не полагает, что вы тут засидитесь перед лицом прямой угрозы для вас. Ракоци засмеялся. — Разумеется, полагает — и даже не сомневается в том. Вот почему он и составил посольство не только из иезуитов. — Он встал и убрал укладку с топазами в секретер. — Но ты прав: меры предосторожности надо принять. Для начала вели нашей челяди не пускать Юрия на порог. Естественно, это даст пищу для пересудов, однако другого выхода у нас нет. — А ваша жена? — поинтересовался вскользь Роджер. — Ксения? — Глаза Ракоци словно подернулись поволокой. — Что ты имеешь в виду? — Не следует ли приставить к ней охрану? — А где ты найдешь верных слуг? — Ракоци усмехнулся, но тут же нахмурился. — Тут я не знаю, как быть. Самая большая опасность для нее исходит от родственников, но я не могу запретить им видеться с нею. — Зато вы можете запретить ей покидать пределы вашего дома. Никто не усмотрит в том ничего странного. Здесь многие женщины живут очень замкнуто. — Могу, но это разрушит ту хрупкую доверительность, что только сейчас между нами возникла. — Но что-то ведь нужно делать, — сказал хмуро Роджер. — Конечно, — согласно кивнул Ракоци. — Шуйские и Нагие — могущественные враги. — Разумеется. — Отец Погнер намерен вас уничтожить. — Да, — кивнул Ракоци. — Это именно так. В раздражении Роджер развернулся на каблуках и оставил хозяина в абсолютнейшем одиночестве. Письмо, адресованное Стефану Баторию его двоюродным братом Тибором; прислано из Венгрии. «Будь благословен под польскими небесами, мой царственный брат! Шлю тебе наилучшие пожелания из осажденного нехристями Триеста. С великой неохотой пишу я эти строки, ибо мне очень не хочется тебя волновать. Но позору, постигшему нашу семью, не видно конца и края. А посему позволь мне с прискорбием сообщить, что мою единокровную сестру и твою кузину Эржебет сбила с пути истинного прислужница самого дьявола, исполнявшая в ее доме роль экономки. Эта особа, будучи мерзкой колдуньей, завлекла госпожу в свои сети и обучила безбожным обрядам, отрицающим наше спасение через Иисуса Христа. Эржебет превратилась в пособницу этого пагубного создания и объявила, что отказывается от христианства в угоду каким-то ужасающим темным богам. Истинно говорят, что праздность ввергает женщину в грех. Такого бы не случилось, будь у сестры дети: они отвлекли бы ее от подобных вещей. Но вот уже девять лет, как она и Надасди в союзе, какой не приносит плодов. Надасди большую часть своего времени проводит вдали от родового замка Баториев, нередко наскакивая с войсками на турок, но еще чаще ища развлечений другого вида в Вене и в других известных попустительством к тайным порокам людским городах. Хотя очень многие высоко ценят его личные качества, находятся и те, что поглядывают с неодобрением на поведение зрелого мужа, сходное с выходками блудливых щенят. Одно тянет другое. Постоянное отсутствие супруга оставляло Эржебет много времени для докучных томлений и толкало на безрассудства. Ей совершенно нечем было себя занять. В угоду Надасди она не устраивала светских приемов и жила замкнуто, довольствуясь обществом экономки; та же не преминула пустить в ход свои чары, внушенные ей наущением самого сатаны. Брат, подумай, можешь ли ты не принять во внимание то, что твоя кузина стала усердной прислужницей дьявола и с неустанным рвением занимается изучением заклинаний, способных наделить ее темной силой, направленной к разрушению всего светлого и укреплению царствия мрака? Ты должен всемерно воспротивиться этому злу, иначе дурная слава распространится и на тебя, а в наше время никто не убережется от неприятностей, будучи заподозренным даже в малейшей причастности к сатанизму. Да будет твой суд скорым и праведным, мой царственный брат. Поразим дьявола в самое сердце и очистим имя Баториев от всяческой скверны. Ты наделен властью, ты можешь повлиять на несчастную, убедив ее искренне и чистосердечно раскаяться в своих прегрешениях. Если же Эржебет этому воспротивится, то тебе ничего не останется, кроме как с чистой душой снять со своей совести все заботы о ней и передать ее на попечение церкви. Моля Господа ниспослать тебе мудрости для разрешения сего деликатного дела, остаюсь твоим верным слугой и кузеном. |
||
|