"Твой дерзкий взгляд" - читать интересную книгу автора (Джеймс Джулия)Глава 10— Нет, это невозможно. Ни за что на свете. — Тейлор решительно остановилась перед Сэмом. — Я не могу работать с этим человеком. Сэм спокойно сидел за столом и смотрел, как молодая сотрудница вновь принялась шагать по ковру. Шествие продолжалось уже шесть с половиной минут. Впрочем, наметился некоторый прогресс: во всяком случае, теперь уже говорила она. Во время первых трех попыток Тейлор делала два шага навстречу, а потом молча поворачивалась спиной и направлялась к двери. Обиды, жалобы и претензии она излагала на прямых участках, между резкими поворотами в противоположных концах ковра. — Он невыносим. Эгоистичен и самодоволен. Высокомерен. Ты бы видел, как он отмахнулся от горы работы на моем столе: «Ах, подумаешь! Я же кинозвезда!» Сэм с трудом сдержал улыбку: подражала Тейлор смешно. — Можно подумать, его глупый сценарий способен меня заинтересовать. — Она неутомимо шагала и спорила с воздухом. — Можно подумать, в моей жизни недостаточно настоящих дел и событий! — Она посмотрела на Сэма. — То есть хочу сказать, тебе доводилось встречать кого-нибудь, до такой степени осознающего важность собственной персоны? Сэм неопределенно поднял бровь. Возможно, и доводилось. Тейлор наконец-то приземлилась на краешек его стола. — Ну хорошо. Давай говорить серьезно. Судебный процесс начинается через два дня. Сейчас действительно невозможно выкроить время для этой ерунды. Понимаю, что мы в Лос-Анджелесе, и все-таки что важнее: иск стоимостью в тридцать миллионов долларов или возня с первостатейным бабником? Она остановилась, ожидая ответа. Сэм слегка склонил голову и понимающе улыбнулся. Дверь «Таверны Рейли» со стуком распахнулась, и в зал влетела Тейлор. Джейсон стоял в ожидании с кием в руке. — Мисс Донован! Так скоро! Предостерегающе подняв руку, Тейлор проплыла мимо и направилась прямиком к бару. Забралась на высокий табурет и кивнула бармену. — «Грей гус» со льдом, — грозно прорычала она не хуже любого сыщика из черно-белого кинематографа середины прошлого века. Джейсон присел рядом. Открыл было рот, собираясь что-то сказать, однако Тейлор снова остановила жестом: не сейчас. Еще рано. Бармен поставил коктейль на стойку, и она проглотила его почти залпом. Потом не спеша бережно опустила стакан и только после этого повернулась и посмотрела на Джейсона. Он улыбнулся: — Мне сказали, что могу рассчитывать на извинение. Тейлор протянула стакан бармену: — Еще один. Джейсон рассмеялся — просто не смог сдержаться. Еще ни разу в жизни ему не приходилось встречать такое беззастенчивое и абсолютное упрямство. Хотел похвалить ее выбор спиртного, однако в этот момент раздался голос: — Тейлор! Оба оглянулись и увидели Джереми: тот спешил с распростертыми объятиями, словно наконец-то обрел давно потерянного дорогого друга. Тейлор растерянно взглянула на Джейсона: — А я его знаю? — О, это всего лишь Джереми, — пояснил тот. — Не обращайте на него внимания — он же сценарист. Считает себя хозяином этого заведения, потому что днем ему позволяют здесь работать. Видите ли, вдохновение посещает парня во время игры в бильярд. — Немного странно. Джейсон пожал плечами: — Да он всю жизнь такой. С самого колледжа. — С колледжа? — Ну да, мы с ним вместе учились в Колумбийском университете и жили в одной комнате. — Джейсон перехватил удивленный взгляд. — О, а вы считали, что в этом городе хорошие дипломы имеют только юристы, правда? Прежде чем Тейлор успела ответить на колкость, Джереми подошел и встал рядом. — Адвокат! Наконец-то мы встретились. — Он протянул руку: — Джереми Шелби. Тейлор улыбнулась забавному приветствию: — Зовите меня Тейлор. Джейсон закатил глаза. Ну разумеется! Джереми сразу получил право называть ее по имени! — Довелось слышать, что вам выпало удовольствие сотрудничать с Джейсоном, — церемонно заметил Джереми. — И как же великий артист выглядит в зале суда? — Отвечайте честно, мисс Донован, — самоуверенно вставил Джейсон. В ответ Тейлор оглядела его с головы до ног. — Полагаю, это единственная сфера, в которой к вам невозможно придраться, — насмешливо заключила она. — Пожалуй, в актерской игре действительно когда-нибудь сможете добиться некоторых успехов. — И все же сарказм? — Но ведь я говорю в расчете на публику, а потому заостряю. — Тейлор мило кивнула в сторону Джереми. Джереми изобразил изумление. — О, разумеется, вы хотите сказать, что в некоторых случаях в его игре можно заметить мелкие недостатки? — Он ткнул в друга пальцем. — Не забывайте, что речь идет о самом Джейсоне Эндрюсе! — Надеюсь, вы оба не забыли, что я здесь? — уточнил Джейсон. Реплика осталась без ответа. — Что ж, в таком случае, — Тейлор повернулась к Джереми, — продолжать не буду. Еще бы, Джейсон Эндрюс собственной персоной! Джереми немного помолчал, а потом поднял руку: — Нет, подождите. Я передумал. Считаю, что необходимо выслушать всю правду. — Он шутливо обнял Тейлор за плечи. — Пойдемте в мой кабинет. — Он показал на уставленный пустыми пивными бутылками столик в дальнем конце зала. — Хочу услышать историю во всех подробностях и оценить потенциальный вред. А особенно важны те моменты, когда Джейсон вел себя как, самый настоящий, осел. Оставшись в одиночестве, Джейсон облокотился на стойку бара и задумчиво посмотрел вслед. Ладно, пусть поболтают. Он заказал пару коктейлей и снова обернулся: Джереми слушал Тейлор и весело смеялся. Джейсон улыбнулся: явное одобрение друга почему-то порадовало. Сидя за столиком, Джереми и Тейлор смотрели, как бармен что-то говорит Джейсону. Едва актер отвел взгляд, Джереми наклонился: — Быстрее! Наконец-то выдалась возможность выудить из вас ценную информацию! Тейлор рассмеялась. Этот парень ей нравился. — Избавлю вас от забот. Я всего лишь юрист из Чикаго и не знаю ничего такого, что могло бы заинтересовать здешнюю публику. — Но вы знакомы с Джейсоном Эндрюсом, — возразил Джереми. — А это означает, что каждый, кому представится возможность, попытается выведать у вас как можно больше. Тейлор на мгновение задумалась. — Хорошо, — наконец храбро произнесла она. — Проявите свою хитрость: позволяю задать один вопрос. Теперь уже задумался Джереми. — Если честно, очень верю в первое впечатление, — пояснил он. — Скажите, о чем вы подумали, когда увидели Джейсона в зале суда? Тейлор сделала маленький глоток и улыбнулась. Так просто! — Подумала, что этот человек невыносим. В карих глазах Джереми вспыхнула искра. — Интересно. О том же подумал я девятнадцать лет назад спустя пять минут после его появления в комнате университетского общежития. К столу подсел тот, о ком шла речь, и Джереми тут же замолчал. Тейлор взглянула на последнего с любопытством. — Я что-нибудь пропустил? — поинтересовался Джейсон. Тейлор прикинула, стоит ли говорить правду. Нет, пожалуй, ценную информацию лучше оставить при себе в качестве тайного оружия. Она лукаво прищурилась: — Оказалось, что вы несколько старше, чем я думала, мистер Эндрюс. Джейсон вопросительно посмотрел на друга, и тот молитвенно воздел руки: — Не убивай! Клянусь, она пыткой выудила запрещенные сведения! Потом, когда Джейсон провожал Тейлор к машине, ее внезапно осенило. Да, она неожиданно вспомнила, кем на самом деле был мистер Эндрюс. Откровение снизошло в тот момент, когда он, выйдя из бара, настороженно осмотрелся, явно опасаясь нападения папарацци или поклонниц. Странно, но она совсем забыла о его славе. Честно говоря, сознавая статус одного из самых знаменитых киноактеров — а возможно, и самого знаменитого, — она чувствовала себя неловко. В такие моменты казалось, что общение на равных невозможно. Поэтому Тейлор предпочитала думать о Джейсоне Эндрюсе просто как о надоедливом, настырном парне. Но уж если говорить чистую правду, моменты прозрений она не любила и еще по одной причине: они неизбежно совпадали с очередным «открытием» его притягательного, почти магического очарования, что таило для нее страшную опасность. — Значит, увидимся в пятницу? Вопрос Джейсона вывел ее из глубокой задумчивости. Тейлор слегка откашлялась. — Да, хорошо, в пятницу вечером. Думаю, часам к пяти судебное заседание закончится. — Я вот подумал, что можно будет где-нибудь вместе пообедать. — Он поймал настороженный взгляд. — Но если почему-то избегаете ресторанов, то всегда можно встретиться у меня. — Он подмигнул. — Ресторан вполне подойдет. Они подошли к машине. — Отлично. В таком случае все организую. Где вы еще не были? Тейлор рассмеялась: — Лучше бы спросили, где я уже была. — И где же вы были? — В кафетерии нашей фирмы. Джейсон молчал. Тейлор подняла глаза и увидела на его лице изумленное выражение. Мгновенно сработал защитный рефлекс. — Не забывайте, что работы всегда по горло. Да пока еще мало кого знаю в этом городе… Джейсон нетерпеливо покачал головой. Нет, удивило его что-то другое. — Это ваша машина? — Он недоверчиво смотрел на «РТ-крузер». Тейлор беззаботно махнула рукой: — Ах, нет. Сегодня, пожалуй, поеду на той, которая ближе стоит. Однако Джейсон словно и не заметил иронии, не в силах отвести от автомобиля изумленный взгляд. — Это всего лишь машина, — раздраженно заметила Тейлор. Замечание вывело его из ступора, и Джейсон наконец улыбнулся: — Да, Тейлор Донован! Вы действительно новый человек в Лос-Анджелесе. Полорогое домой она пыталась решить, как воспринимать реплику — как комплимент или как оскорбление? |
||
|