"Мелодия сердец" - читать интересную книгу автора (Брукс Хелен)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

На следующее утро Бет разбудил настойчивый стук в дверь. Она села в постели, сонно оглядываясь по сторонам. Харви спрыгнул с кровати. В то же мгновение зазвонил будильник.

Не очень хорошее начало для воскресного утра.

Бет выключила будильник, накинула на плечи халатик и подошла к двери. Сонная, с растрепанными волосами, она открыла дверь.

– Привет, – улыбнулся с порога Тревис. В руках он держал какие-то сумки. – Завтрак, – пояснил он. – Сегодня такой замечательный день. Я подумал, что мы не должны терять ни минуты. Мне ведь нужно уезжать вечером.

Бет чувствовала себя как медведица, разбуженная посреди зимней спячки.

– Сколько времени? – буркнула она.

– Девять, – ответил Тревис, как ни в чем не бывало.

– Я даже не успела сходить в душ.

– Правда? – Он оценивающе оглядел Бет. – Ты потрясающе выглядишь. Люблю, когда моя женщина заспанная. Это придает ей еще большую сексуальность.

– Заходи, – не найдясь, что на это ответить, промямлила Бет. – Я поставлю кофе.

– Не нужно. – Тревис проследовал за ней в дом. Мгновенье спустя он подхватил ее на руки и поцеловал. И было приятно проснуться от такого поцелуя.

Тревис выпустил Бет из своих объятий и отправился на кухню.

– Круассаны еще горячие. А еще я купил домашнее черничное варенье и пирог с голубикой, так что поторопись. Я сделаю кофе.

Бет быстро помылась, переоделась в почти прозрачное платье, заколола волосы в высокий хвост и вышла. Если Тревис хотел видеть ее при полном параде, то нужно было предупреждать о своем приходе. Теперь пусть наслаждается первозданной красотой.

Но, кажется, Тревис хотел именно этого. Он с нежностью посмотрел на Бет и улыбнулся своей белозубой улыбкой.

– Ты красавица, – произнес он мягко. – Ты же знаешь это, правда? Еще в тот день, когда мы впервые встретились и ты была вся в грязи, я понял, что ты красивая.

– Думаю, это была не грязь, Тревис, – вздохнула девушка.

– Я стараюсь быть вежливым, – усмехнулся он.

– Верно.

Бет посмотрела на стойку, едва сдержав вздох. Она была заставлена тарелками с разными деликатесами. Мясо, разные виды сыров, лосось, свежие фрукты, роллы, мюсли, мед и круассаны, о которых он говорил. Аромат, разнесшийся по кухне, приятно ласкал ноздри.

– Ты все это купил? – Все-таки не удержалась Бет.

– Ага, – кивнул Тревис. – Кстати, мед с местной насеки. И это лучший мед, который я когда-либо пробовал. – Он поставил на стойку два стакана апельсинового сока. – Может быть, позавтракаем в саду? Иди сюда, положи себе все, что хочешь, и пойдем на воздух.

– Я выпью кофе, спасибо. Мой желудок еще не совсем проснулся.

– Как хочешь.

– А что с Харви? – Поинтересовалась Бет, заметив, что ее пес смирно сидит перед Тревисом и чего-то ждет.

– Он знает, что у меня есть для него сахарная косточка, – улыбнулся Тревис. – Я же должен как-то подкупить его.

– О, в этом нет необходимости. Харви уже предпочитает твое общество моему. – И Бет не шутила.

– Не злись, милая, – примирительно сказал Тревис. – Иди в сад, я дам Харви косточку, а потом попьем кофе.

Но как только Бет вышла, Харви, словно почувствовав ее обиду, потрусил за ней. Тревис взял подарок для пса и вышел следом. Потом вернулся и пришел уже с двумя чашками кофе для себя и Бет.

Но она не могла спокойно пить кофе, когда Тревис находился так близко. Бет ощущала его запах, который будоражил ее. Чтобы успокоиться, она наклонилась к Харви и потрепала его по загривку. Пес огрызнулся, лизнул ее руку и вернулся к своей кости.

– Добрый пес, да? Некоторые сразу кусают, если приблизишься к ним во время еды. Наверное, боятся, что у них отнимут их приз.

– Я могу взять у Харви все что угодно. Он мне доверяет.

– Долго он у тебя?

Бет больше не могла этого выносить. Она не могла просто сидеть и болтать, когда внутри бушевал шторм. Ей потребовалось собрать всю волю в кулак, чтобы ответить спокойно:

– Сестра подарила мне Харви полтора года назад, когда я переехала в мою лондонскую квартиру. Он был тогда еще щенком.

– Да, сейчас он уже не маленький. Ты берешь его с собой, когда идешь на работу?

Бет кивнула.

– А когда это невозможно, я оставляю его у Кэтрин. Мой племянник Джеймс обожает его. И это чувство взаимно. У меня никогда раньше не было собаки, но сейчас я просто не представляю, что бы я без него делала. Харви больше чем просто пес, он… – Бет замолчала, подумав, что Тревис, должно быть, считает ее сумасшедшей.

– Друг?

– Мой лучший друг, – кивнула она. – Он помог мне пережить худшие времена в моей жизни. И я буду всегда ему за это благодарна, – она пожалела, что сказала это, но было слишком поздно брать свои слова назад.

– Безусловная любовь. – Тревис одним глотком допил свой кофе. – У животных это чувство заложено самой природой. Жаль, что у людей оно встречается очень редко. – Тревис склонился к ней, и Бет задрожала. – Наверное, тебе было трудно. Мне жаль, что тебе пришлось пережить что-то настолько ужасное. Иногда жизнь несправедлива.

– Оглядываясь назад, я думаю, что больнее всего было потерять родителей. – Бет говорила так тихо, что Тревису пришлось наклониться еще ниже, чтобы услышать ее. – Они были великолепными людьми. И самыми лучшими родителями на свете. Забавно, но отец никогда не ладил с Китом. Мама считала его очень хорошим: Кит умел обращаться с женщинами. Однако папа всегда знал, что он на самом деле из себя представляет. Он убеждал меня не торопиться со свадьбой, но… – она пожала плечами, – любовь слепа.

– Бет, на твоем месте мог оказаться кто угодно. Я не Бог, чтобы судить. Но с хорошими людьми часто случаются плохие вещи.

Бет в изумлении уставилась на него. Она была поражена, насколько открылась перед этим мужчиной, хотя и не собиралась этого делать.

– Некоторые люди более легковерны, чем другие, – вздохнула Бет. – Я думала, что не такая доверчивая, но, видимо, ошиблась. Иначе как я могла выйти замуж, жить с мужчиной, любить его и даже не догадываться, что он из себя представляет. Я бы ни за что не поверила, что такое возможно, если бы это не случилось со мной.

– Все возможно. – Тревис нежно коснулся ее губ. – Но как я уже сказал, в твоем случае это случилось вовсе не из-за твоей доверчивости. Это Кит оказался негодяем с каменным сердцем, без всякой морали и принципов. Тебе не повезло, ты повстречала его на своем пути и связала с ним свою жизнь. Но у тебя хватило смелости разорвать эту связь. Кит низкий человек, Бет. Его дети перестанут уважать его, может, они даже не захотят знать отца, когда вырастут. В один прекрасный день женщины, с которыми он крутит романы, поймут, кто он такой. И однажды Кит умрет в одиночестве.

– Ты не можешь так говорить, – покачала головой Бет. – И откуда ты знаешь, что я недоверчивая? Чем мой случай отличается от других таких же, когда женщины слепо верят своим мужьям?

– Я знаю тебя.

– Но этого не может быть, – возразила Бет. – Мы познакомились лишь несколько недель назад. Едва ли ты мог за такое короткое время узнать меня. Я всего лишь жертва обстоятельств.

– Не больше, чем я. И время тут ни при чем. Ты должна сама все понять.

Бет побледнела. Ее глаза рассказали Тревису, что он зашел слишком далеко и пора остановиться. Он встал и произнес спокойно, как будто они только что обсуждали погоду:

– Я, пожалуй, пойду за завтраком. Ты будешь? Давай, думаю, пора перекусить.

– Чувствуй себя, как дома, – пробормотала Бет. – Я присоединюсь к тебе через минуту, когда допью кофе.

Тревис исчез за дверью. Бет встала и потерла плечи. Она дрожала. Интересно, заметил ли это Тревис? И как ему только удалось заставить ее сказать все это? И что он имел в виду, говоря, что знает ее? Бет приложила руку к груди, где бешено колотилось ее сердце. Ей не хотелось подпускать Тревиса слишком близко. Надо будет сказать ему, что передумала встречаться с ним.

Бет решила не терять времени и поговорить с ним сейчас же. В животе что-то дрожало, когда она шла в кухню. Войдя, она очень удивилась, что в кухне никого нет. Через минуту появился Тревис.

– Забыл газеты в машине, – пояснил он, улыбаясь. – Жду тебя в саду, не задерживайся.

Тревис снова исчез, прежде чем Бет успела произнести хотя бы слово. А когда она вышла в сад, то увидела, что он пристроился на краю клумбы, разложив газеты на земле. Бет в растерянности присела на скамейку. Теперь она не знала, как начать разговор. Каким-то образом все снова переменилось.

– Кажется, тебе не очень удобно сидеть там, – пробормотала Бет.

– О, все просто замечательно, – не отрываясь от чтения, заверил ее Тревис.

Бет сдалась и, выбрав себе газету, тоже начала читать, одновременно жуя круассан. Она все скажет ему позже; впереди еще уйма времени.

Стояло теплое воскресное утро. Они сидели в саду, увлеченные завтраком и чтением последних новостей. Пчелы перелетали с цветка на цветок, жужжа и затихая. Чирикали птицы, слетаясь на угощение, а Харви мирно сопел у ног хозяйки.

Настоящая идиллия.

– Давай прогуляемся, – неожиданно предложил Тревис. – Сожжем пару калорий для ланча, – усмехнулся он, помогая Бет встать.

Харви услышал волшебное слово и вскочил, не давая хозяйке опомниться.

Они спустились к реке, где пес играл и резвился, совсем как маленький несмышленый щенок. Тревис постоянно смешил Бет. Постепенно она расслабилась и позволила себе насладиться красотой этого утра.

Тревис взял ее за руку. Она не стала возражать, размышляя, не остановится ли он, чтобы поцеловать ее. Но Тревис этого не сделал. Наверное, из-за того, что произошло в саду. Это лишь доказывало, что он прекрасный знаток женщин. Бет не могла не признать это.

– Что?

Слишком поздно Бет поняла, что не сводит с него глаз.

– Что случилось?

– Ничего, – пробормотала она. – Ничего важного.

– Не притворяйся. О чем ты думала?

– Об этом, – нашлась Бет, коснувшись шрама на щеке Тревиса. – Откуда он у тебя?

Он посмотрел на нее, не поверив ни одному ее слову, но все же не стал спорить. А просто снова взял ее за руку.

– У меня был брат, – произнес он сухо, – Кирк. Он был на два года старше меня. Вскоре после того, как мама встретила отчима, тот повел нас с Кирком на рыбалку. Лодка перевернулась, когда мы были посреди реки. Кирк, очевидно, запутался в снастях и водорослях и не мог выплыть. Я кричал отчиму, чтобы он помог мне, но он беспокоился только о своей шкуре. Я вытащил Кирка на берег, делал ему искусственное дыхание, но у него уже не было шансов, – Тревис коснулся своего шрама. – В реке было много всего; не знаю, на что именно я напоролся. Я понятия не имел об этой ране, пока мы не приехали в больницу.

– О, Тревис, – побледнела Бет. – Мне так жаль. Это ужасно.

– Да – кивнул он. – Отчим настаивал, что не помог мне потому, что не умел плавать. Говорил, что добрался до берега, зацепившись за корягу. Но я не верю ему. Я видел, как он сам плыл к берегу, и у него неплохо получалось. Но мама предпочла поверить в его историю.

– А Сандра?

– Не сразу. Но когда она пожила с ним и с мамой некоторое время, она изменила свое мнение. Отчим… неприятный человек.

– Но ведь твоя мама до сих пор с ним… или нет? – мягко спросила Бет.

– Она не ушла от него.

– Прости…

– Прошло уже много времени.

Бет чуть было не сказала, что его мать оказалась в похожей ситуации, что и она. К счастью, а может быть, и нет, в этот момент появился Харви, держа во рту какую-то гадость. Бет по-детски завизжала и попыталась спрятаться от пса. Конечно, разговор прервался, и, вернувшись в коттедж, они лишь смеялись и подкалывали друг друга.

Тревис предложил помыть Харви, и Бет с удовольствием уступила ему это занятие. Хотя она уже не была так уверена, что ее посетила удачная мысль, когда оба вернулись в гостиную – Харви, чистый и довольный, и Тревис, такой сексуальный, что у Бет перехватило дыхание.

Тревис снял майку, его мускулистый торс, покрытый каплями воды, казался отлитым из бронзы. Джинсы тоже промокли, открывая взору отличные бедра. Тревис обладал великолепным телом. Сильным, крепким. Бет не могла отвести от него глаз.

– Он чувствует себя виноватым, – Тревис кивнул в сторону Харви.

Только тогда Бет пришла в себя. Она ласково потрепала пса по загривку. Слава богу, Тревис надел футболку. И хорошо, что он не умеет читать мысли.

– Не хочешь переодеть джинсы, прежде чем ехать на ланч?

– Они скоро высохнут на солнце, – покачал головой Тревис. – Место, куда мы едем, расположено в живописном уголке. Я заказал столик на свежем воздухе.

Бет надеялась, что выглядит не так растерянно, как она себя чувствовала, когда они шли к машине Тревиса. Смешно, но у Бет было такое ощущение, что она скоро увидит Тревиса обнаженным. Но, черт возьми, она уже видела обнаженного мужчину. Тысячу раз. Кит никогда не стеснялся своего тела. Так почему полураздетый Тревис вызывает в ней куда больше эмоций, чем полностью нагой Кит?

Бет все еще размышляла об этом, когда двадцать минут спустя они приехали к старомодной кафешке. Едва они вошли, как перед ними тут же возникла маленькая пухлая блондинка.

– Тревис! – Воскликнула она, наградив его крепкими объятиями и смачным поцелуем в губы. – Как ты вовремя появился. Я недавно сказала Дейву, что мы давненько не видели тебя здесь.

– Прости, Мевис. – Тревис высвободился из объятий и подтолкнул Бет вперед. – Познакомься с Бет. Бет, это Мевис, хозяйка заведения и жена моего давнего друга Дейва. Когда я навещал их, я и услышал о продаже дома по соседству с твоим коттеджем.

– Рада познакомиться, Бет.

Как только женщина повернулась, Бет бросился в глаза ее яркий макияж. Совсем как в шестидесятые.

– Привет, Мевис, – озадаченно пробормотала девушка. – Я тоже очень рада знакомству.

– Я оставила для вас столик, когда Дейв сообщил, что вы приедете. – Мевис снова переключила все свое внимание на Тревиса. – У тебя джинсы мокрые. Что ты такое делал, а?

– Купал собаку Бет. Мы взяли его на прогулку после завтрака, и он весь измазался.

– Ясно, – кивнула женщина.

Чтобы Мевис не сделала неверных выводов. Бет поспешила вмешаться в разговор:

– Тревис приехал ко мне утром и привез столько местных деликатесов! Так что, если я не смогу по достоинству оценить ваши блюда, это его вина.

– О, не волнуйся, милая, у нас огромный выбор. Если хочешь чего-нибудь легкого, запеченный лосось с уксусным соусом как раз то, что нужно. Проходите к столику, а я пока принесу вам напитки. Что будете пить?

Сделав заказ, Тревис взял Бет за руку и проводил к их столику. Он располагался вдали от всех остальных столиков, под сенью деревьев.

– К чему столько оправданий, Бет? Неужели никому нельзя подумать, что мы можем быть любовниками?

– Не понимаю, о чем ты, – вспыхнула Бет. – Никто ведь даже не упоминал об этом.

– Я видел твое лицо.

– Тревис…

– Что со мной не так, что тебе противна мысль, что мы можем стать близки?

Тревис злился. Он скрывал это, но Бет все же раскусила его. Сглотнув, она пробормотала:

– Все совсем не так. Я же говорила, что не могу пока встречаться с мужчиной; я не хотела, чтобы Мевис подумала, будто у нас с тобой серьезно, вот и все.

– Нет слова «не могу», Бет. Есть слово «не хочу».

– Что?

– Ты сказала, что не можешь встречаться с мужчинами. И это неправда. Ты свободна. И можешь делать что хочешь. Сейчас и всю оставшуюся жизнь. – Тревис облокотился на спинку стула. – Я говорил тебе, что подожду, сколько тебе будет угодно. Так что сделай одолжение, хотя бы притворись, что тебе нравится мое общество. Я чувствую себя неловко от мысли, что ты ожидаешь, будто я накинусь на тебя в любой момент.

– Это не так.

– Нет? – Тревис приблизился к ней и взял ее руку. – Тогда почему ты дрожишь? Проклятье, я чувствую себя как маркиз де Сад.

Бет не желала Тревису зла, но она не знала, как объяснить ему свои ощущения. Самозащита, вина и смущение смешались в одно чувство беззащитности перед ним. И это страшило ее.

– Я боюсь, что ты понравишься мне сильнее, чем мне хотелось бы, – сказала она, наконец. – Я была не готова встречаться с кем-то, когда познакомилась с тобой. И я не ожидала, что увлекусь мужчиной.

– И все? В этом все дело?

Бет кивнула. Тревис вздохнул. В его глазах мелькнуло что-то едва уловимое. А потом он снова превратился в того Тревиса, которого знала Бет.

– У меня не возникало сомнений, что тебе нужно время, чтобы разобраться в себе, Бет. И я не хочу только твое тело. Мне нужна ты. Понимаешь? Вся. Я жадный.

Бет дрожала. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди. Только бы он не заметил этого. Бет размышляла, что подумал бы Тревис, скажи она ему, чтобы он отвез ее домой и занялся с ней любовью, потому что именно этого она и хотела. Слова уже вертелись у нее на языке, но тут появилась Мевис.

– Простите за задержку, сегодня здесь невероятно много посетителей. – Женщина поставила на стол бутылку вина и два бокала и положила перед ними меню. – Дейв подойдет позже, – обратилась она к Тревису. – Он просил передать, что шеф уже замариновал ягненка. Но, конечно, у нас есть еще множество вкусных блюд. – Мевис повернулась к Бет: – Вам остается только выбрать. Я подойду через пять минут и приму ваш заказ.

– Мевис просто живчик, – произнес Тревис, когда женщина удалилась. – А Дейв самый неторопливый человек на свете. Правду говорят, что противоположности притягиваются. Их брак многое пережил.

– Долго они женаты? – поинтересовалась Бет.

– Десять лет. Мы вместе учились в университете. Хотя Дейва я знаю еще со школы. Он хороший друг. Именно он помог мне оправиться после смерти Кирка.

– У них есть дети?

– Пятеро, – улыбнулся Тревис. – Сначала родился сын, а потом две пары близнецов. И все девочки. Дейв говорит, иногда он просто за голову хватается.

– Ух, ты! – восхищенно воскликнула Бет. – Думаю, я бы остановилась на троих детях.

– Ты не учитываешь страсть, – возразил Тревис. – Полагаю, последняя беременность стала результатом одной из тех ночей, когда они не могли насытиться друг другом. В такие моменты не задумываешься о том, чтобы предохраняться.

– Им повезло. – Бет взяла бокал вина и сделала пару приличных глотков. – Но думаю, им нелегко растить пятерых маленьких детей. Особенно если учесть, что нужно заниматься кафе.

– Родители Мевис живут с ними; они вместе начинали этот бизнес, так что помощь в любом случае есть. – Тревис открыл меню. – Но я бы так не смог. Я хочу, чтобы моя жена принадлежала только мне. – Он испытующе посмотрел на Бет. – Хотя эти двое очень счастливы и так.

Тревис снова приблизился к ней, поправив соскользнувшую с ее плеча бретельку. Его прикосновение словно обожгло Бет.

– Твоя кожа нежна, как шелк, – прошептал Тревис. – Тебе это известно? Я хочу заниматься с тобой любовью до тех пор, пока ты не забудешь, какой сегодня день, какой месяц и какой год. Пока у тебя не появится чувство, что мы остались одни в этом мире. Так и будет, я знаю. Весь мир пропадет, как будто его никогда не существовало. – Неожиданно Тревис отстранился и взял меню. Его голос зазвучал спокойно и ровно: – А до тех пор мне просто нужно быть терпеливым. Кстати, ягненок просто потрясающий. Советую тебе попробовать.