"Игра" - читать интересную книгу автора (Келли Фиона)Глава восемнадцатаяНад притихшим Центральным кортом разнесся голос главного судьи: «Гейм в пользу мистера Тэннера. В финальном сете мистер Тэннер ведет со счетом пять геймов против четырех. У мистера Тэннера и мистера Андерсона по два сета. Мистер Тэннер подает». Уже не раз Уилл стоял на грани катастрофы, но выкарабкивался. Однако как только его болельщики решали, что ход поединка переломился, он делал грубейшую ошибку, и Крэйг Тэннер снова получал преимущество. Снова и снова Уилл бросал взгляд на семейные места, отыскивая человека, которого там не было. Алекс прекрасно понимал значение этих быстрых взглядов, его тоже сильно беспокоило отсутствие Джеймса. Обычно, старший брат за завтраком вместе с Уиллом обсуждал тактику игры. Потом он был на тренировочном корте, где Уилл разогревался перед матчем и где не были установлены телекамеры. Алекс просто сломал голову, пытаясь определить, в какой же момент исчез Джеймс. Стажер вспомнил, что говорил с ним по дороге в раздевалку. А потом? Только что он был с ними, а в следующую минуту исчез. — Пятнадцать — ноль. Зрители неохотно зааплодировали. Тэннер играл хорошо, а Уилл Андерсон — плохо. Вот и все дела. Алекс обернулся, чтобы посмотреть, как реагирует Йоханссон на слабую игру своего подопечного. Долговязый датчанин сидел, откинувшись на спинку сидения, и безучастно наблюдал за Уиллом. Алексу показалось, что он совершенно равнодушен к судьбе теннисиста. Тем временем на корте Тэннер выиграл подачу на вылет. — Тридцать — ноль. Со зрительских мест послышались стоны отчаяния. Австралиец высоко подкинул мяч. Ракетка рассекла воздух. Мяч просвистел над сеткой и ударился о землю прямо на линии, подняв облачко белой пыли. Уилл даже не пошевельнулся. Мяч отскочил и с такой силой впечатался в заднюю стенку, как будто им выпалили из пушки. — Сорок — ноль. Опасный счет. Взгляд Алекса был снова прикован к площадке. Тэннер готовился к победному удару, а переполенный Центральный корт замер в полном молчании. Мяч просвистел над сеткой. Уилл отбил его сильным ударом слева. Но Тэннер сделал выпад и умудрился вернуть мяч. Тогда Уилл резко ударил мяч с лета, направив его вниз. Мяч трижды отскочил от земли, прежде чем Тэннер добрался до него. Центральный корт накрыла волна аплодисментов. Где-то в глубине души Уилл смог найти силы, чтобы не сдаться. Через несколько минут противники уже сидели по обе стороны от главного судьи. Счет был пять — пять. Алекс повернулся к Йоханссону — лицо датчанина было невозмутимым, как скала. — Напряженная игра, — обратился к нему Алекс. Йоханссон кивнул. Алекс нахмурился и, приблизившись к нему, тихо спросил: — Почему ты здесь, Ларе? Тренер только посмотрел своими холодными глазами на стажера и ничего не ответил. Алекс понизил голос до шепота, чтобы его мог слышать только датчанин. — Почему ты остался, после того как узнал, что денег тебе не заплатят? — пытал его полицейский. — Не могу понять. Уиллу ты ничего не должен. И я не думаю, что он тебе вообще нравится. Так почему ты все еще здесь? — Алекс прищурился. — Может, я что-то пропустил? Может, есть какая-то другая причина, более важная для тебя, чем деньги, по которой тебе хочется быть рядом с ним? Серые глаза Йоханссона смотрели жестко, по губам скользнуло подобие улыбки. — Да, — заявил он. — У меня есть причина оставаться здесь, и она намного важнее для меня, чем деньги. — Глаза его сверкнули. На корт вновь вышли противники, и по рядам прокатилась волна оваций. Тем временем Алекс незаметно опустил руку в карман, нащупывая свой мобильник. Если его подозрения насчет Йоханссона оправдаются, то ему понадобится помощь ребят. На другом конце корта Дэнни еле успевал следить за игрой. — Если этот парень хочет, чтобы я умер от разрыва сердца, то он уже почти добился своего, — пробормотал он себе под нос. Его глаза перебегали с экрана ноутбука на площадку и обратно на экран. Телекамера была наведена на Уилла и показывала крупным планом его лицо. Парень сидел на своем стуле, глядя прямо перед собой в глубокой задумчивости. Дэнни посмотрел на часы: Мэдди куда-то запропастилась. Он проверил свой наушник и установил с ней связь по ноутбуку. Рядом раздался писк мобильника. Дэнни оглянулся по сторонам и увидел телефон Мэдди на сидении. Стажер закатил глаза: она не взяла с собой мобильник. Здорово! Так-то ты заботишься о своей безопасности, Мэдди! Пару минут он задумчиво смотрел на монитор, потом закрыл свой ноутбук и положил его в мягкий кожаный портфель. Мэддин телефон стажер спрятал в карман. «Ну погоди, я скажу тебе пару теплых слов, Мэдди», — подумал он. Не совсем подходящее время, чтобы отказываться от связи. Дэнни пробрался к лестнице и поднялся по ней к выходу. Надо найти Мэдди, пока она не натворила глупостей и не влипла в какую-нибудь историю. Алекс внимательно следил за Йоханссоном. В глазах датчанина горел странный огонек, и у Алекса было такое чувство, что сейчас он услышит то, что Ларе Йоханссон долго держал в себе. Тайна? Но какая тайна? — Ты спросил меня, почему я остался тренировать этого мальчика? — прошептал Йоханссон. Он протянул руку и схватил Алекса за запястье. — Я остался потому, что сам однажды был таким мальчишкой, как Уилл, — одаренным, с большим будущим, — он покачал головой. — Но я знал, что у меня талант, и поэтому думал, что выиграю без особых усилий. Я ошибся. Чтобы выигрывать турниры «Большого шлема», одного таланта мало. Нужно много работать. Этот мальчик похож на меня в молодости — слишком легко отвлекается. — Йоханссон с вызовом смотрел в глаза Алекса. — Если бы я придерживался правильной дисциплины, то был бы чемпионом. А этот парень будет чемпионом — и я выполню свой долг, — он отпустил запястье Алекса и откинулся назад, сложив руки на груди. — Вот поэтому я и остался. — Лицо тренера опять приняло безучастное выражение. — Не думаю, что ты поймешь меня, — закончил он и повернулся к корту. Алекс облегченно вздохнул и вытащил руку из кармана, где лежал мобильник. Тренер тоже повернулся к площадке, чтобы не пропустить подачу Уилла Андерсона. Мэдди и Джеймс сидели за столом друг против друга. Между ними на столе лежали газеты и журналы, со страниц которых улыбался Уилл. — Джеймс, давай поговорим, — мягко начала Мэдди. Джеймс посмотрел на девушку, но казалось, что он ее не видит. — О чем? — спросил он. — Об Уилле? Все говорят только о нем, почему бы и нам не поговорить? — его губы скривились в болезненной улыбке. — Что ты хочешь узнать об Уилле? Могу рассказать тебе то, про что никто больше не знает, Мэдди. Девушка пристально смотрела на него. И вдруг все стало на свои места. Теперь ясно, что не давало ей покоя последние дни. Старый снимок из газеты: дерево и три фигуры под ним… — Расскажи мне о том несчастном случае, Джеймс, — попросила она. — Когда ты повредил глаз. — Я был в доме, — начал Джеймс монотонным голосом, как будто в сотый раз повторял давно заученную историю. — Уилл залез на дерево в нашем саду. Он испугался и не мог слезть вниз. Он позвал на помощь. Больше никого не было дома, поэтому я пошел ему помогать. Я уговаривал его слезть, но он был слишком напуган. Я полез за ним и пытался стащить его вниз. Сук обломился, и мы упали. Мы упали в сад соседки. Мы упали на ее розовый куст. — Странная улыбка опять появилась на его губах. — Это были красные розы. Уилл ударился о камень, а мне в глаз вонзился шип. — Джеймс прикрыл ладонью правый глаз. — Мне сделали операцию, но было поздно: слишком много жидкости вытекло. Глаз перестал видеть, — он убрал ладонь от глаза. — А так не скажешь, да? Если просто смотреть на меня, то не поймешь, что я полуслепой, — его голос стал громче. — Не поймешь, что это был конец моим мечтам о теннисной карьере! Он сильно сжал карандаш и начал яростно царапать им журнал, лежащий перед ним. Мэдди набрала в грудь воздух и спросила: — А как Уилл оказался на дереве? Ну конечно! Вот что не давало ей покоя, когда она рассматривала газетную вырезку миссис Грир! Это было странно. Уилл был один в саду. А дерево-то было высоким, с гладким стволом. Фотография всплыла в ее памяти: самые низкие ветви были над головой миссис Грир. Долговязый одиннадцатилетний Джеймс мог подпрыгнуть и ухватиться за нижнюю ветку и, подтянувшись, залезть на нее. Но семилетний Уилл, который был намного меньше ростом, никак не смог бы этого сделать. — Я же сказал, он вскарабкался на дерево, — уныло повторил Джеймс. — Как? — переспросила Мэдди. — Я видела это дерево на снимке в газете, Джеймс. И не понимаю, как он мог залезть на дерево — ветки были слишком высоко. Джеймс не отвечал. Его взгляд был прикован к столу, где он сосредоточенно тыкал кончиком карандаша в страницу журнала. Мэдди взглянула на журнал — ее сердце бешено заколотилось. Рука Джеймса поднималась и опускалась. Вверх — вниз. Резкие, быстрые сильные движения. Кончик карандаша уже раскрошился. Джеймс вонзал карандаш в фотографию Уилла. Он выкалывал брату глаза. |
||
|