"Нежная королева [= Хельви — королева Монсальвата]" - читать интересную книгу автора (Елисеева Ольга Игоревна)

Глава 1

— И последнее. — пальцы королевы сухо стукнули по темно-красной полированной крышке стола. — Это касается тебя, папаша Ламфа. Если через два дня весь лес для укрепления пристани на Заячьей Губе не будет выставлен, ни один, я повторяю, ни один член Государственного совета больше не получит подрядов.

Сидевшие в зале пожилые сановники захихикали, как дети. Многие опустили головы, чтоб скрыть улыбку. Все знали, что лорд-казначей, поднявшийся к своей высокой должности из простых купцов, торговавших на северном побережье рыбой, до сих пор готов был любому перегрызть горло за выгодный подряд.

— Весенние шторма скоро начнутся. — ее величество чуть смягчила голос и сама подавила улыбку в уголках губ. Она по-прежнему называла казначея просто Ламфа, как в годы первой войны с Беотом, когда старина потерял и свои рыбные ловы, и знаменитый трактирчик «У папаши». Он тогда ушел с горсткой местных крестьян в леса и чуть не ударил королевской армии в тыл, приняв ее за беотийский карательный отряд.

«Да, время! — отец Робер спрятал лицо в ладонях. — Тогда ее величество была еще совсем девочкой. Беспечной, веселой, — он вздохнул, — Могла сутками не слезать с седла, спать на земле. А как она хохотала! Это был не смех, а рев единорога. Помнится при переходе через Мак Дуй все не ложились и не ели уже четвертые сутки, а она…»

Голос королевы вывел епископа из размышлений.

— Есть еще один вопрос, который я хотела бы с вами обсудить, но, честно говоря… — Хельви встала и начала прохаживаться вдоль стола, что служило явным признаком волнения. Ее слова звучали мерно, в такт нарочито спокойной, широкой поступи.

Отец Робер поймал себя на мысли, что с годами в поведении королевы становится все больше мужских черт. Так ли ходила ее мать, королева Айлиль?

— Я должна сообщить вам…

Министры напряглись. Все предполагали, что Совет уже закончен. После двух часового заседания вельможи устали, и сейчас явно было не лучшее время для занятий новым делом. Обычно Хельви умела отсекать важное от второстепенного. Если же она приберегала что-то серьезное напоследок, это значило, что сама королева не знает, с какой стороны подступиться к вопросу.

«Вот сейчас она бросит в зал пробный камень и на неделю „забудет“ о нем, а то и на месяц… — подумал отец Робер. — Не будет никого беспокоить, даст время поразмыслить. На самом же деле будет думать сама. И наблюдать». Епископ подавил вздох. Когда-то, наставляя ее величество в догматах веры и обязанностях государя перед своей страной, он не предполагал, как далеко пойдет эта девочка. Сейчас ей важна первая реакция. Самая первая, которая выдаст истинные чувства если не всех, то многих сановников.

— Итак, — Хельви остановилась. Ее руки, заложенные за спину, цепко сжимали друг друга. — Мы получили вести из Фомариона.

Повисла тишина. Королева явно не торопилась с продолжением.

— Хорошие или плохие, осмелюсь спросить? — откликнулся толстяк казначей. Только он и умел так бесцеремонно прерывать королевские паузы. — Ты говори, девочка, чего мнешься? И они нам войну объявляют?

Хельви едва сдержала смешок.

— Все не уймешься? — она дружелюбно кивнула Ламфа. Кажется, своей неуместной грубоватостью он снял напряжение. — Я бы не назвала эти новости хорошими, хотя и плохого в них тоже ничего нет… на первый взгляд. — она снова улыбнулась, но на этот раз только губами. — Король Фомариона Арвен делает нам предложение.

Молчание взорвалось через секунду.

— Что?

— Арвен Львиный Зев?!

— Этот коронованный повеса? У него было уже четыре жены!

— У него самая сильная армия на Северном море. Фоморион богат. Он наш союзник против Беота!

— Черта с два он наш союзник! Фомарион всегда подставлял нас под удар первыми!

— Но мы нуждаемся в нем…

— Не более чем он в нас!

— Тихо!!!

Кричала не королева. Для того, чтоб унять гвалт, у нее на столе был золотой колокольчик с деревянной ручкой. Такой поистине львиный рык мог принадлежать только одному мужчине в зале. Вскинув голову от мятой бумажки перед собой и опершись на руки, лорд Босуорт, предводитель гранарских горцев, навис над столом. Он мотнул копной медно-рыжих волос, стряхивая их с широкого лба, и обвел присутствующих гневным взглядом.

— Тише, господа. Королева оглушена. Я надеюсь, вы понимаете, в какое положение нас ставит поступок фомарионца?

«Вас ставит», — мысленно поправил его отец Робер. Епископа, как и многих в зале Совета, давно раздражал этот красивый самоуверенный человек с бородой цвета красного дерева и холодным, как зимнее небо, глазами. Он один мог удержать в узде вечно метущиеся горские племена северного Гранара, которые шесть лет назад, во время второй беотийской войны, решили, что им не грех развязать еще и мятеж в тылу королевской армии, и пустились грабить беззащитных равнинных жителей. Впрочем, горцы считали себя особым народом.

Лорд Дерлок происходил из самого могущественного клана, владельцев замка Босуорт на перевале Мак Дуй. Королеве удалось тогда склонить его на свою сторону — хитростью, лестью, женскими уловками — отец Робер не хотел об этом думать. Но результат был достигнут, и самый знаменитый воин горного Гранара противопоставил свою волю воле всего сообщества родов. Он увел за собой сначала свой клан, а затем к нему присоединились многие из его боевых товарищей. Босуорт навел порядок в горах, и со своей дружиной влился в войска Хельви. Видит Бог, без него беотийцев не удалось бы выгнать за пределы Гранара так быстро. Быстро! Война длилась три года и разорила пол страны.

Что бы там не говорили, но Гранар был кое-чем обязан Дерлоку из Босуорта, и королева тоже. Он стал одним из ее лучших генералов, оказался введен в Совет, осыпан милостями, и вскоре ни для кого не было секретом, что их с королевой связывают более близкие отношения, чем хотелось бы окружающим. Между ними словно существовал негласный договор: он обеспечивал Хельви подчинение горцев, она — дарила ему первое после себя место в королевстве. Предложение короля Фомариона могло нарушить хрупкое равновесие власти в Гранаре, потому что Арвен Львиный Зев не привык ни с кем делить ни страну, ни корону, ни женщину.

— Союз с Фоморионом принес нам одни обязательства. — гневно бросил Босуорт. — Уму не постижимо, сколько раз мы прикрывали зад этим воякам с островов! А этот хваленый Арвен…

— Помолчи. — резко оборвала его Хельви. Когда она вот так при всех одергивала фаворита, на душе у старых соратников королевы становилось теплее: все чувствовали, кто в доме хозяин.

Лорд надулся и опустил голову.

— Ты несправедлив. — холодно продолжала королева. — Арвен честно выполнял свои обязательства. Фоморион — прекрасный союзник, а его король — храбрый воин…

Босуорт закусил губу.

— … и очень приятный человек. — усмехнулась Хельви. — Мы несколько раз встречались во время войны и, скажу вам по совести, господа, что будь я простая женщина, то отнеслась бы к его предложению более чем благосклонно.

Она умолкла, обводя собравшихся глазами. Босуорт сверлил ее ненавидящим взглядом, но Хельви не обратила на него внимания. Отец Робер с грустью подумал, что она сейчас даже не дразнит любовника, а просто не замечает. Дело, в первую очередь дело, он сам когда-то учил ее этому, но… теперь епископа почему-то печалило то абсолютное равнодушие, с которым Хельви занималась собственной судьбой, словно это была судьба совершенно чужого ей человека.

— Я отдала бы руку фомарионцу…

— Так за чем дело стало? — осведомился поджарый, как гончая Лоше Вебран, занимавший пост лорда-адмирала. — Флот Фомариона — гарантия нашей безопасности.

«Пой, пой, — с досадой кивнул епископ, — все знают, что ты-то получаешь от фомарионцев деньги».

— Гарантией нашей безопасности может быть только собственный флот! — бросил с места Босуорт.

На этот раз королева не оборвала его.

— О вашем мнении, адмирал, я догадываюсь. — кивнула она. — Но я, кажется, внятно сказала, что была бы рада предложению, если б у меня за спиной не было целого Гранара.

— Но почему? — этот вопрос был написан на лицах многих, однако задал его только Вебран.

— Потому что, дорогой лорд-никудышный-пловец, подал голос папаша Ламфа, — казна у нас после стычек с Фаррадом, двух войн с Беотом и мятежа горцев, — он театрально поклонился в сторону Босуорта, — пуста, страна разорена, армия, — Ламфа прокашлялся, — мягко говоря, ослаблена.

— Да нет у нас сейчас никакой армии. — неожиданно поддержал его Дерлок. Они с казначеем не любили друг друга, но в данный момент были согласны. — Нет и все. Одно ополчение. Победа пришла, только встречать ее некому.

С этими грустными словами в зале согласились все.

— Мы отстояли свою независимость, — подытожила королева, — но, чтоб залечить раны, понадобятся годы. Будущие воины еще должны подрасти…

— А их даже рожать не от кого. — вставил Босуорт.

— Уймись. — цыкнула на него Хельви. — Если вопрос встанет так остро, я прикажу тебе спустить в долину свою орду с гор, и рождаемость сразу подскочит.

— Хотя бы добавим вам чистой гранарской крови. — буркнул Дерлок.

— Мы все здесь гранарцы! — Хельви не любила подчеркнутой горской исключительности. — Если вам удалось в течение пятисот лет отсидеться за неприступными перевалами, когда мы воевали с султанами Фаррада, северными варварами и Беотом, это не делает вам чести.

Горец хотел что-то сказать, но королева резко ударила колокольчиком по столу.

— Сейчас Гранар в относительной безопасности, и союз с Фомарионом выгоден обеим сторонам, но… нам выгоден именно союз, а не слияние с государством Арвена. Дружеские объятья очень скоро могут стать для Гранара кольцами удава, потому что Фомарион и сильнее, и богаче нас. Сейсас богаче. — подчеркнула королева. — Десять лет мира, и мы наверстаем упущенное. Но есть ли у нас эти десять лет?

Советники молчали.

— Арвену Гранар нужен как плацдарм против Беота. — продолжала Хельви. — Его корабли в наших бухтах, его войска в наших западных крепостях…

— А разве Гранару не нужен Фомарион как щит от беотийцев? — недовольно поморщился Лоше Вебран. — Где та невыгода, о которой говорит Ваше Величество?

Хельви посмотрела на лорда-адмирала тяжелым, очень тяжелым взглядом.

— Чужих солдат легче впустить к себе, — четко произнесла она, — чем потом попросить убраться. Тем более нам, которые обескровлены войнами. Один шаг навстречу желаниям короля Арвена, и Гранар потеряет независимость, за которую столько сражался. Кого-нибудь радует эта перспектива?

Собравшиеся замотали головами.

— Но если Вы откажите Фомариону, — сухо сообщил лорд-адмирал, — Вы оскорбите Арвена и на союз с ним нельзя будет рассчитывать впредь.

— Вот поэтому я и хотела с вами посоветоваться. — кивнула Хельви. — У нас незавидный выбор: либо согласиться на брак, понимая, к каким последствиям это приведет, либо отказаться и потерять сильного союзника перед лицом воинственного Беота. И то, и другое невозможно.

— Но что же нам делать? — искренне расстроился Ламфа. Он извлек из кармана бархатных штанов большой клетчатый платок и начал вытирать лысину. — Что ты предлагаешь, девочка? У тебя умная головка, придумай что-нибудь!

Хельви хмыкнула.

— Зачем мне двенадцать советников, если они не могут дать один единственный совет: как избежать брака с королем Фомариона, не оскорбив его и сохранив с ним прочный союз?

— Выходите за меня замуж. — брякнул Босуорт. — Тогда Вы скажите, что он опоздал.

В зале послышался смех.

— Это мысль. — констатировала Хельви. — Но обсуждаться она не будет ввиду полной смысловой ненасыщенности.

— Чего?

— Ее величество говорит, что, если откажет королю Фомариона под предлогом брака с грязным горским дикарем, — язвительно сообщил Вебран, — Арвен, чья родословная уходит в тьму веков, государь самой могущественной морской державы, почувствует себя слегка задетым.

Они сцепились, и дело едва не дошло до шпаг, но королева раздраженно стукнула колокольчиком по мраморному письменному прибору.

— Все свободны! Думайте до четверга. — она обернулась к отцу Роберу. — Я очень надеюсь на вас, епископ. Вы всегда храните молчание, но ваше молчание — золото.