"Шримад Бхагаватам песнь 5" - читать интересную книгу автора (Бхактиведанта Свами)"Tот, кто совершал благочестивые поступки в этой и в прошлых
жизнях, кто полностью отрекся от греха и вышел из-под власти иллюзорной двойственности, с решимостью посвящает себя служе- нию Mне". И наоборот, как сказал Прахлада Mахараджа: матир на кршне паратах свато ва митхо 'бхипадйета грха-вратанам Tот, кто слишком привязан к мирской семейной жизни: к своему дому, жене, детям и т. д., - не способен обрести сознание Кришны. Иначе говоря, духовная жизнь и привязанность к семье несовмес- тимы. Однако если человек занимается преданным служением, то по милости Верховного Господа это кажущееся противоречие в его жизни благополучно разрешается. Поэтому можно утверждать, что преданный никогда не сходит с пути освобождения, который в этом стихе описывается словами шиватамам падавим. TЕКСT 6 йархи вава ха раджан са раджа-путрах прийавратах парама-бха- гавато нарадасйа чаранопасевайанджасавагата-парамартха-са- таттво брахма-сатрена дикшишйамано 'вани-тала-парипала- найамната-правара-гуна-ганаиканта-бхаджанатайа сва-питропа- мантрито бхагавати васудева эвавйавадхана-самадхи-йогена самавешита-сакала-карака-крийа-калапо наивабхйанандад йа- асато 'пи парабхавам анвикшаманах. йархи - потому что; вава ха - поистине; раджан - о царь; сах - он; раджа-путрах - царевич; прийавратах - Прияврата; парама - величайший; бхагаватах - преданный; нарадасйа - Нарады; чара- на - лотосным стопам; упасевайа - служением; анджаса - быстро; авагата - постигший; парама-артха - трансцендентную науку; са- таттвах - досконально; брахма-сатрена - благодаря постоянным беседам о Всевышнем; дикшишйаманах - желающий полностью посвятить себя; авани-тала - всей землей; парипаланайа - для правления; амната - как указано в священных писаниях; правара - самых возвышенных; гуна - качеств; гана - совокупностью; экан- та - без исключения; бхаджанатайа - обладанием; сва-питра - своим отцом; упамантритах - тот, к которому была обращена просьба; бхагавати - в Верховной Личности Бога; васудеве - во всепроникающем Господе; эва - несомненно; авйавадхана - непре- рывной; самадхи-йогена - практикой йоги с полным сосредоточе- нием; самавешита - полностью себя посвятивший; сакала - всех; карака - органов чувств; крийа-калапах - вся деятельность; на - не; эва - таким образом; абхйанандат - приветствовал; йадйапи - хотя; тат - это; апратйамнатавйам - то, что нельзя было отвер- гнуть ни под каким предлогом; тат-адхикаране - на этом посту; атманах - своих; анйасмат - из-за других дел; асатах - мирских; апи - несомненно; парабхавам - деградацию; анвикшаманах - пред- |
|
|