"Кристаллическая решетка" - читать интересную книгу автора (Макушкин Олег)Глава 2 ХОЗЯЕВА СКЬЕЛДАВ девять утра на улицах немноголюдно – туристы еще спят, а горожане уже работают. Почти нетронутая тишина обнимает вступающий в новый день город. Скьелд не шумит даже в середине дня, он лишь негромко шуршит покрышками редких автомобилей, шагами прохожих и приглушенной музыкой уличных кафе. Город настолько спокоен, что в любое время дня с центральной площади можно услышать шум прибоя. Ульф Свенссон подъехал к клубу «Драккар» со двора, загнал мотоцикл в гараж и по лестнице черного хода поднялся на второй этаж. На первом этаже располагался обеденный зал эпохи викингов – тяжелая мебель из почерневшего дерева, чадящие факелы, заменяющие дневной свет в лишенном окон помещении, низкий потолок и земляной пол. Второй этаж предназначался для тех, кто не благоговел перед замшелой стариной, а просто любил хорошую кухню. Помимо ресторана в здании находились еще дискотека, два бара и офис Свенссона. Сие учреждение не значилось на вывесках и для посторонних людей просто не существовало. Завсегдатаям ресторана, конечно, был знаком добродушный светловолосый гигант, ежедневно появлявшийся в обеденном зале на втором этаже, но о том, что владелец «Драккара» господин Свенссон ведет политическую жизнь и решает государственные дела, не вставая из-за дубовой столешницы, никто и не догадывался. Командор направился к столу, расположенному в центре зала. Сухолицый чернобородый человек в плаще со знаками отличия и форменной фуражке встал навстречу. – Капитан Моррисон к вашим услугам, – улыбнулся он. Свенссон сгреб капитана в объятия и сжал так, будто хотел получить оттиск его нагрудной планки на своей рубашке, потом отодвинул от себя, пристально оглядел и снова сжал. Капитан держался мужественно и не переставал улыбаться, хотя ему и пришлось несладко – в гневе и радости Свенссон не умел соизмерять свою силу. – Здорово, дружище! Клянусь вратами Валгаллы, я давно так не радовался, как сегодня, увидев тебя! Я уж и не думал, что нам снова доведется встретиться! – Зато я ни минуты не сомневался, что увижу тебя, Ульф! – Это чертовски приятно слышать, но еще приятнее видеть твою физиономию, Эд! – Свенссон махнул рукой официанту, затем, приглашая садиться, хлопнул капитана по спине, отчего тот рухнул на скамью возле стола. – Я уже заказал завтрак на три персоны, – сказал лысоватый коротышка Сандерс, помощник Свенссона. – Пудинг и кофе. – Да ты что?! – возмутился Свенссон. – Ко мне приезжает лучший друг, а ты собираешься кормить его каким-то паршивым пудингом? Ни бельмеса ты не соображаешь, приятель! Мясо по-норвежски, жареную семгу, форель в собственном соку и лучшее бренди, какое найдется в этой забегаловке! И не забудьте про красную икру и язык теленка! Ишь ты, пудинг! Они расположились за столом. – Когда ты приехал? Давно? Почему сразу не дал весточку? – начал задавать вопросы Свенссон. Моррисон улыбался, подперев рукой щетинистый подбородок, и с нескрываемым удовольствием разглядывал пышущего жизнелюбием командора. – Прибыл утром со своим рейсом. Пришлось повозиться в доках, чтобы оформить профилактический ремонт, зато теперь у меня есть три дня. Еще даже не видел острова – решил сразу нанести визит вежливости. Оказалось, ты не забыл старого приятеля. – Помилосердствуй, как я мог забыть? Обижаешь! Но это даже хорошо, что мы встретились утром – впереди целый день. – Вы собираетесь целый день праздновать приезд вашего друга, командор? – без энтузиазма спросил Сандерс. – А как же дела? – Черт возьми, конечно, праздновать! На такое и дня мало. А дела подождут, – Свенссон повернулся к Моррисону: – Сколько, ты сказал, у тебя есть? Трое суток? Можешь считать себя моим гостем на это время, Эд. Я покажу тебе наш остров во всей красе. – Надеюсь, – улыбнулся Моррисон. – А вот и бренди. Ну, за твое прибытие! В порту Скьелда можно было устроить музей морского дела. Вдоль убегающих в море тяжелых волнорезов стояли рядами корабли всех эпох, от деревянных парусников до ВП-траулеров. Самые древние в этих рядах, шхуны и швертботы, рыболовецкие и каботажные корабли ушедших веков, поскрипывали деревянным настилом палубы и пеньковыми тросами, качаясь бок о бок с напоминавшими акул цветом и формой корпуса современными «летучими голландцами» – кораблями на воздушной подушке. Свенссон любил ходить на яхте и неоднократно участвовал и побеждал в регатах. Но в последнее время обилие дел вынудило его изменить этому занятию. Вместе с Моррисоном они просто гуляли вдоль пирсов, вдыхая резкие, но вызывающие уважение моряка запахи морской соли, рыбы и смолокурен – деревянные борта судов конопатили по старинке, нарочито пренебрегая современными технологиями. – Как живешь-то? – спросил Свенссон, присаживаясь на бухту троса, покрытую брезентом, которая лежала возле каменного парапета. Моррисон примостился рядом, прищурился на свинцовые тучи, которые собирал вдалеке над морем по-осеннему резкий ветер. – Да нормально, в общем, как и раньше. Честно сказать, я даже не жалею, что меня выкинули из военного флота. В герои войны я не рвусь, ответственности намного меньше. Конечно, про карьеру придется забыть, но кому это было нужно? Ты же помнишь, из-за чего сам ушел? – Да, – кивнул Свенссон. – Из киберэлиты дороги обратно нет. Когда тебе вставили в башку компьютер – все, можешь попрощаться со своей душой, поскольку она тебе больше не принадлежит. – Ну вот. А самая высокая командная должность, на которой не требуется статус «кибербрейн», – это капитан третьего ранга. То есть командир фрегата, которым я и был. – В моем случае – командир малой подводной лодки, – заметил Свенссон. – А не тяжело было освоиться в рейсовой авиации? – Да нет. Экраноплан – это нечто среднее между ВП-кораблем и гидросамолетом. В общем, я довольно быстро сдал норматив по пилотажу и стал командиром рейса. Более того, я специально просился в рейсовые пилоты – надеялся, что рано или поздно удастся попасть на Скьелд. Так оно и вышло. – Ну уж об этом жалеть не стоит. Это здорово, что ты приехал! Слушай, я тебя познакомлю с моей девушкой Рози – это богиня, слов нет, как хороша! – Познакомь, – согласился Моррисон. – Буду рад произвести на нее впечатление. – Это вряд ли удастся, – ухмыльнулся Свенссон. – Ты, по-моему, отощал за эти два года. Плохо кормят в авиации, что ли? – Да нет, – пожал плечами Моррисон и закутался поплотнее в свой форменный плащ. – Холодновато у вас здесь. – Э, брат, да ты совсем расклеился. Видать, засиделся в кабине, давно моря не нюхал. Ладно, пошли, по городу пройдемся. Обедать будем в «Драккаре» – увидишь, чего стоит наша кухня! Там и согреемся кое-чем крепким. А потом я тебя познакомлю с Рози. Она настоящая богиня, или я уже это говорил? Спустя несколько минут они вышли на центральную площадь к памятнику Скьелдалю. Уделив внимание статуе и величественному зданию ратуши, Моррисон спросил: – Я давно хотел узнать, Ульф, какую роль ты играешь здесь, на острове? Только не говори, что командор в отставке – всего лишь владелец ресторана и поклонник парусного спорта. Не поверю. Свенссон пожал плечами, прислонился к постаменту памятника, задумчиво глядя на то, как под ногами у людей прыгают воробьи. – В общем, я простой горожанин. Нет, конечно, тебе я не буду врать – я здесь вроде градоправителя. Поскольку других крупных поселений на острове нет, фактически я губернатор Скьелда. Есть, конечно, бургомистр и полиция, но неофициально они подчиняются мне. На практике ход дел от меня зависит не больше, чем от обычного владельца ресторана. Внутренняя политика не нуждается в контроле, а внешняя ему почти неподвластна. – Неплохо устроился, – усмехнулся Моррисон. – Хуже, чем кажется, – парировал Свенссон. – Здесь все надеются, что я сумею провести Скьелд по фарватеру между гайанами и кибернетиками. Но я могу лавировать только до тех пор, пока есть какой-то зазор, пока интересы тех и других не столкнулись вплотную в нашем регионе. Ведь у нас даже нет военных сил, и не будет. А сила слова не беспредельна. – Выходит, непросто тебе приходится, – заметил Моррисон. – Ты не думал о том, что рано или поздно вам придется выбирать, на чьей вы стороне? – Думал, – признался Свенссон. – Но я не хочу, чтобы сюда пришла война. Поэтому я пытаюсь сохранять нейтральный статус, пока это возможно. – И все-таки, если ты не хочешь в один прекрасный день проснуться и увидеть над своим домом схватку враждебных эскадрилий и услышать в горах грохот канонады, тебе стоит подумать о том, чтобы заранее выбрать, в какой команде ты будешь играть. Я не считаю, что отказаться от нейтралитета и стать союзником кибернетиков так уж плохо. Во всяком случае, это разумнее, чем дожидаться, пока из-за Скьелда начнется драка, как из-за куска пирога. Или ты считаешь, что выгоднее примкнуть к гайанам? – Да нет, я согласен, что кибернетики – более вероятный союзник, – кивнул Свенссон. – С ними у нас сложились довольно тесные отношения, граждане Скьелда могут даже служить в их армии, как я, например. Только боюсь, что подобный выбор будет означать, что я все-таки услышу канонаду и увижу схватку над моим домом и из-за него. Обе стороны не торопятся разыгрывать карту Скьелда, пока мы держимся середины, но как только мы решим примкнуть к одной из сторон, другая попытается захватить нас раньше, чем влияние союзников станет здесь достаточно сильным. Вот если бы вы, ребята, помирились между собой – тогда все было бы хорошо. Моррисон покачал головой. – Война между Евразией и кибергородом – уже четвертая за последние сто лет, и противостояние только обостряется год от года. Думаю, в этот раз мы будем драться до решающей победы одной из сторон. Может быть, с передышками, но все-таки попытаемся выяснить отношения раз и навсегда. И желательно оказаться на стороне победителя, верно? А мы с тобой были на флоте и знаем, что у кибернетиков очень хорошее оружие. – Хорошее оружие – это еще не все, – покачал головой Свенссон. – Я боюсь, что в этой войне проиграют все, стало быть, лучше оставаться нейтральным, чем втянуться в конфликт. – Послушай, а если бы у тебя была секретная договоренность с одной из сторон, предположим, с кибернетиками, о том, что в случае, если гайане попытаются захватить остров, вы призовете на помощь силы кибергорода и окажете им содействие? Так сказать, пакт о защите? Свенссон задумался. – Идея неплохая, но как договориться об этом? Если я начну переговоры с одними, другая сторона узнает об этом через своих шпионов и, скорее всего, начнет превентивные военные действия. – А если бы переговоры велись через какое-нибудь частное лицо, которое было бы трудно заподозрить в посредничестве? Например, через кого-нибудь из твоих старых знакомых по флоту, который мог бы выступать как уполномоченный представитель кибернетиков? Тогда гайанам было бы трудно заподозрить, что такие переговоры ведутся, и тем более добыть прямые доказательства этого. – Ну добыть-то доказательства несложно, – нахмурился Свенссон, встревоженно оглядываясь по сторонам. – Подслушал чей-нибудь разговор на улице, вот и доказательство. Продолжая гулять по городу, они оказались в предместьях. Возле немного облезшего, но еще не начавшего разрушаться нежилого дома Свенссон остановился. – Сюда, – поманил он приятеля, направляясь ко входу. Крыльцо из двух ступенек заскрипело под ногами, а дверь пискнула, вращаясь на петлях. Сразу за дверью был небольшой коридор, обклеенный старыми обоями, который выводил в обширное помещение, занимавшее почти всю внутреннюю часть дома. Внутренние стены и настилы этажей, даже если они когда-то существовали, были разобраны, под потолком на высоте метров десяти-двенадцати раскинулись железной паутиной ажурные фермы. Три ряда окон на фасаде здания пропускали сквозь запыленные стекла бледный свет туманного неба, который падал аккуратными прямоугольниками на пол из очень древнего, местами прогнившего паркета, вызывая неясное воспоминание о готическом соборе. Не хватало витражей и мозаики на потолке; впрочем, не хватало очень многого, чтобы этот скелет дома мог считаться функциональным зданием. В документах городской администрации – официальной администрации – дом значился хозяйственным складом, а домовладельцем – некий мистер Сандерс. И нигде не значилось огромное количество электроники, «жучков» и сканеров, встроенных в стены, в коридор, даже в дверь. Входя внутрь, Свенссон притормозил, пропуская вперед капитана. Тот прошел в середину здания, развел руками: – Куда ты меня привел, Ульф? Что это за развалюха? Голос, непривычно для жителей многоквартирных домов, терялся в объеме помещения. – Здесь нам никто не помешает продолжить беседу, – сказал Свенссон. Он поднял глаза и встретился взглядом с человеком, одетым в рабочий комбинезон, который сидел на галерее под потолком здания. Его можно было принять за маляра или штукатура, но то, как он встретил взгляд Свенссона, как бесшумно переместился в полуприседе по галерее, как быстро и четко взял Моррисона на прицел портативного автомата – оружия, отнюдь не входящего в арсенал маляра – свидетельствовало, что у губернатора Скьелда есть своя собственная служба безопасности. На противоположной стороне кольцевой галереи сидел еще один «штукатур». – Странное место для бесед, – усмехнулся Моррисон. – Чем тебя, собственно, не устраивал твой ресторан? – Здесь нас никто не сможет подслушать. Никто из тех, кто находится за пределами здания, – с нажимом сказал Свенссон. Он вытащил из кармана инфоэкран, с помощью которого общался с Энжел. По серому полю жидкокристаллического дисплея бежали черные паучки букв. «Данные сканирования не подтвердили статус «кибербрейн». Мозговых имплантов не обнаружено. Моррисон – не киборг. Возможно, тебе стоит обсудить его предложение. Я попытаюсь выяснить, ведется ли за вами наблюдение снаружи». – Ну, выкладывай, – сказал командор. – Говори, с чем пришел. – Не понимаю тебя, – пожал плечами Моррисон. – Чего ты от меня хочешь? Свенссон не выдержал. – Хочу, чтобы ты говорил начистоту! Что нужно кибернетикам, какой договор вы хотите мне предложить? Повторяю, здесь полностью защищенная зона, мы можем говорить открыто. Моррисон покачал головой. – В какие игры ты играешь, старина? И чего хочешь от меня? Толчок в грудь отбросил его назад. Он зацепился пяткой за обломок паркета и упал. Лицо Моррисона с застывшим на нем выражением удивления и обиды скрылось в тени, когда над ним навис Свенссон. – Хватит придуриваться! – командор был выразителен в словах и жестах. – Ты пудришь мне мозги уже несколько часов! Если ты прибыл сюда как агент кибергорода, тогда говори, зачем пришел. Если нет, то какого черта все эти разговоры?! – Ульф… Ты принял меня за агента? Почему? Свенссон опешил. – Но ты же сам сказал, что если бы кибернетики захотели договориться со мной, они бы подослали кого-то из моих знакомых? – Я не имел в виду себя, – развел руками Моррисон, сидя на полу. – Ты неправильно меня понял. Я просто высказал такое предположение. Можешь мне поверить, мы ведь столько лет были друзьями! Если бы меня попытались завербовать, я бы отказался. Им бы пришлось использовать мозговой имплант, чтобы держать меня под контролем, но вы ведь, наверное, уже просканировали меня и убедились, что такой штуки в моей голове нет? – Да уж… – пробормотал Свенссон. – Убедились… Наступила неловкая пауза. Моррисон, не дождавшись, пока Свенссон подаст ему руку, поднялся сам, отряхнул плащ и укоризненно посмотрел на командора. – Эх, старина! – вздохнул он. Командор поморщился, как после стакана водки с перцем. – Черт побери, клянусь всеми кругами преисподней, я чуть было не потерял друга! – вдруг воскликнул он. И Моррисону второй раз за день пришлось испытать крепость командорских объятий. Переводя дыхание, он снисходительно похлопал великана по плечу. – Дерьмовая у тебя должность, Ульф, если из-за нее ты стал таким подозрительным. По-моему, тебе стоит хорошенько расслабиться. А твои советники – просто параноики. Гони их в шею! – Ладно, слушай, ты того… – Свенссон замялся. – Ради всего святого, не обижайся на меня! Давай сегодня устроим вечеринку, вжарим так вжарим, обещаю! Всю ночь будем кутить, хоть весь «Драккар» пропьем! Идет? – Еще бы, идет! – согласился Моррисон. – Я возвращаюсь в гостиницу. До вечера. – До встречи! Проводив Моррисона до выхода, Свенссон набрал номер Энжел. В Замке Платиновых Колец жила Королева. Она была в сто раз красивее и в тысячу умнее любой женщины. Могущество Королевы заключалось в ее волшебных способностях, позволявших ей управлять зрением, слухом и даже речью многочисленных малых существ, находящихся в ее власти. Благодаря этим существам она могла увидеть и услышать все, что происходит в ее королевстве. Более того, Королева обладала способностью проникать в самые далекие уголки мира, разговаривать с людьми, находящимися за тысячи миль от нее, проходить в самые тайные хранилища и узнавать самые сокровенные секреты. Благодаря своим необыкновенным способностям Королева смогла стать повелительницей в Замке Платиновых Колец. Само собой, замок этот был защищен магическими ловушками, которые не позволяли никому из чужих не то что проникнуть в него, а даже его увидеть. У Королевы были друзья и враги. Первые любили ее за то, что она была доброй и справедливой, вторые боялись ее могущества. Но немногие как среди врагов, так и друзей знали ее настоящее имя. Имя Королевы было Роза Корреро, но на Скьелде об этом знал только Ульф Свенссон. Для друзей она была Энжел, неуловимый хакер и повелительница киберсистем, компьютерная богиня и первая леди Скьелда. Для многочисленных врагов она была таинственным и грозным Инфо-Ангелом, способным достать из киберпространства любую информацию, взломать самую изощренную систему защиты и пресечь малейшую попытку проникновения на серверы Скьелда. Ее Замок Платиновых Колец, названный так за антураж – занавески и драпировки из компакт-дисков, находился в небольшом особняке, примыкавшем к ночному клубу. В декоративной башенке располагалась сверхмощная спутниковая антенна, в мансарде – оборудованная видеостеной для десятков мониторов – комната наблюдения, откуда можно было контролировать любой уголок города, а в подвале, защищенном надежнее, чем бомбоубежище, находились серверная станция и рабочее место Королевы. Ровно в полдень Энжел вышла из виртуального пространства глобальной компьютерной сети, где она выполняла рутинную работу – отсекала настырных пользователей и шпионов, пытавшихся войти в защищенную область сервера, проверяла лог-файлы защитных криптосистем за период своего отсутствия в сети, обновляла информацию в антивирусных базах данных – словом, занималась кибернетической контрразведкой. Перед тем как продолжить работу, Энжел решила выпить кофе и чего-нибудь перекусить. Она отложила в сторону импульсную клавиатуру и шлем виртуальной реальности, по-кошачьи потянулась в кресле, вокруг которого были развернуты веером плоские экраны плазменных мониторов и объемные кубы голографических проекторов, а потом встала и вышла из комнаты, где пол светился лунным светом, а по потолку брели фиолетовые облака. Нажатием пальца заблокировав вход в бункер, Энжел вошла в лифт и вознеслась из подвала в мансарду, минуя два этажа, где сидели за компьютерами программисты и администраторы городской службы информационной безопасности; ни один из них понятия не имел о том, где и как работает глава этой службы, которого они даже в лицо не видели, получая указания исключительно по электронной почте. Единственного человека, который имел «доступ к телу», будучи правой рукой Энжел, звали Беркут – за «хорошее» зрение. Именно он сидел в мансарде перед видеостеной. Когда Энжел вошла, Беркут – лысеющий юноша лет двадцати пяти, с кудряшками на висках и пушком на подбородке – оторвался от экранов, поправил очки и сказал, слегка картавя: – Все в порядке, кроме второго сервера – там ночью была атака. Довольно успешная, но до третьего уровня защиты не добрались. – Я знаю, смотрела лог. Кстати, уже обновили информацию в публичном разделе? Я имею в виду программу «Скьелд-вью». – Ребята работают. Программисты еще не доделали оболочку для встроенного вьювера. Пашут вовсю. – Ясно. А как мониторинг? – она кивнула на экраны. Беркут заныл, вращаясь в кресле, как он делал всегда, когда выражал недовольство. – Энжел, ты же знаешь, я не люблю наружкой заниматься. Пусть Свенссон найдет ребят, которые будут отдельно мониторить городские сектора. Мы же программисты, в конце концов, а не наблюдатели. Энжел покачала головой. – Беркут, не упрямься. У тебя же есть замечательная программа, «Секьюрити детектор» называется. Просто запускаешь ее, прогоняешь весь архив видеозаписей за истекшие сутки, а потом смотришь только подозрительные фрагменты. – Ну да, «просто запускаешь»! Ты меня извини, Энжел, но ты вчера так фильтр настроила, что у меня сегодня с утра двести эпизодов набежало! Я чуть не позеленел со скуки все это смотреть. – И как результаты? Есть что-нибудь? – Серьезного ничего. Я отчет тебе скинул по почте минуту назад. – Спасибо, когда спущусь вниз, посмотрю. Ладно, я тебя больше не отрываю, работай. Я только посижу в «отдушине», кофе попью. «Отдушиной» она называла комнату отдыха, где можно было поваляться на диване, глядя в застекленный потолок, выпить хорошо приготовленный кофе и немного потанцевать перед зеркалом – Энжел обожала ритм и танец, но на ночные дискотеки в последние дни совсем не было времени. Спустя полминуты после того, как она скрылась за дверью по соседству с комнатой Беркута, тот услышал звуки диско и улыбнулся. За два года совместной работы он успел хорошо узнать Энжел. Несмотря на то, что они были одного возраста, она всегда оставалась для него на недосягаемой высоте. На профессиональном уровне он мог приблизиться к ней – до приезда Энжел на Скьелд Беркут был лучшим местным хакером и одним из лучших программистов – но что касается личной жизни, ему приходилось всего лишь наблюдать ее со стороны и давить в себе желание влюбиться в эту девушку, от которой присутствие Ульфа Свенссона отделило Беркута непроницаемым барьером. Оказавшись в комнате отдыха, Энжел зарядила кофейный автомат, включила музыку и посмотрела в зеркало. Стройная гибкая фигура угадывалась даже под рабочей одеждой – широкими штанами и безразмерной рубахой, призванной обеспечить комфорт и ничего более. Медный ежик волос, чуть скуластое лицо, таинственные зеленые глаза – Энжел гордилась тем, что она не просто высококлассный компьютерный специалист, но еще и красивая женщина, и прилагала все усилия для поддержания своей красоты. Ведь именно такой она нравилась Свенссону, своему шефу, герою и просто любимому мужчине. – Алло, Ульф? Привет! – Здравствуй, солнышко, – улыбнулся на экране видеофона Свенссон. – Как работается? – Как обычно. А ты чем занимаешься? – Отдыхаю. Ко мне тут друг приехал, хочу показать ему остров. – Вот так всегда – я вкалываю, а он баклуши бьет! И не стыдно вам, господин Свенссон? Энжел погрозила пальцем изображению командора. Тот съежился с притворным испугом на лице. – Ладно тебе. Это Эдмонд Моррисон. Послушай, – Свенссон оглянулся через плечо. – Его надо проверить. Поможешь с этим? – Конечно. Во второй половине дня Рози вновь услышала вызов видеофона. Она скользнула взглядом по обзорным экранам и потянулась к кнопке включения связи, но звонок оборвался. – Моя глюпый программер не понял, – удивилась Энжел. – Кто-то что-то хотел сказать и передумал? Она проверила аппарат. Оказалось, что ей сбросили текстовое сообщение – должно быть, очень торопились закончить связь. – И кто бы это мог быть? – спросила Энжел и сама же ответила: – Конечно, Ульф. Только он не умеет разговаривать по-человечески. Сообщение гласило: «Мой друг Эдмонд – агент кибернетиков. Работай по нему». – В одном тебе не откажешь, Ульф, – ты умеешь быть кратким и содержательным, не то, что современные писатели, – заметила Энжел. Но предупреждение немного запоздало – Энжел уже давно работала по Моррисону, с того самого момента, когда подслушала разговор между ним и Свенссоном на центральной площади города. Узнать удалось не так уж много. В биографии Моррисона все факты были, скорее всего, подлинными, но оставалось неясным, когда и как он стал правительственным агентом. Выяснить это можно было, просканировав электронную начинку, которой обладает любой агент, имеющий статус «кибербрейн», но такое сканирование проводилось только в специальных местах. Обычно все военные, прибывавшие из кибергорода, подвергались жесткой проверке на таможне, но Моррисон прошел таможню по спецпропуску гражданского пилота. Моррисон мог быть не тем, за кого себя выдает; он мог иметь совсем другую цель, нежели ведение со Свенссоном переговоров о союзе Скьелда с кибергородом; его могли использовать как подставную фигуру с целью отвлечь внимание от какой-то другой акции, – словом, имелось множество вариантов, каждый из которых следовало проработать. Наиболее простым казалось завлечь предполагаемого агента в помещение, где его можно будет просканировать и, по крайней мере, получить данные о том, сколько и какие импланты у него установлены – это уже могло многое прояснить. Но вдруг у Моррисона есть прикрытие? Вопросы, вопросы… Энжел вдруг подумала, что вся спокойная жизнь на Скьелде может для нее закончиться. Ведь она, как никто другой из островитян, ходит под ударом – один намек на ее местонахождение, и можно ожидать диверсионную группу кибернетиков. Хотя ждать она, конечно, не будет – придется бежать. Она приникла к экрану, пока Свенссон с Моррисоном находились в заброшенном доме, начиненном сканирующей аппаратурой. Обнаружить ничего не удалось. Спустя некоторое время позвонил Свенссон. – Ну и как тебе это нравится? – спросил он. – Плохо, – призналась Энжел. – Либо мы действительно параноики, либо проигрываем первый раунд. Но у меня и без твоего Моррисона полно работы, на острове последнее время происходит масса интересных вещей. – Ладно, вечером расскажешь, – вздохнул Свенссон. – Я, между прочим, сильно обидел друга, так что не прощу себе, если он уедет со Скьелда, разочаровавшись во мне. – Мне бы твои проблемы, – вздохнула Рози, когда Ульф отключился. – Друга он, видите ли, обидел. Между серыми камнями мостовой и белым небом висела тонкая пряжа прозрачных нитей мелкого моросящего дождя. Шерстяная безрукавка Свенссона покрылась бисеринками влаги на плечах и груди. Вечерний туман полз со стороны бухты, наполняя испарениями и без того промокший воздух. «И чего нам, спрашивается, повсюду заговоры мерещатся и шпионы? – спросил командор сам себя. – Жили триста лет и еще проживем, кому мы нужны, в самом деле?» Но тревога, осевшая в уголках души, как пыль в щелях паркета, не желала уходить. Свенссон вдруг понял, что каждый его шаг отныне может иметь значение. Достаточно только задуматься о том, что твои политические шаги вызовут далеко идущие последствия, и вот уже обычные шаги по булыжникам даются с трудом, будто ноги приросли к месту. Задумавшись, Свенссон повернул к гавани, где заметил недавно пришвартовавшийся корабль – сухогруз из нейтрального порта. Возле причала стоял небритый широкоскулый человек с маленькими глубоко посаженными глазами, стреляющими из-под лохматых бровей. Судя по всему, это был шкипер сухогруза, и когда подошел Свенссон, он закуривал, подняв отворот кителя, чтобы закрыться от ветра. – Давно прибыли? – спросил Ульф. – Двадцать минут на берегу, – ответил шкипер. – Вы из таможни? Мы вроде все обсудили уже. – Нет, просто спрашиваю. А пришли откуда? Южное Самоа? Шкипер кивнул. Он держал сигарету, накрыв ее ладонью, как делают моряки. Порт приписки Свенссон определил по надписи на борту судна. – А что привезли? – Как обычно. Муку, кофе, яичный порошок. – Шкипер пристально посмотрел на Свенссона, потом хитро улыбнулся: – А вы, по-моему, из торговцев? Местный? Свенссон неопределенно пожал плечами. – Есть интересное предложение, – шкипер пыхнул сигаретой, ветер сорвал дым с губ и унес в сторону города. – Наркотики, галлюциногены, психостимуляторы – не интересуетесь? Оптом дешево отдам. – Что? – поперхнулся Свенссон. – Не хотите партию брать, так возьмите для себя. Товар хороший. – Вообще-то я от бургомистра, – мрачно заметил Свенссон. – Неофициально. Но если вы не сдадите контрабанду, я приду с полицией. – Спокойно, спокойно, – шкипер вытянул вперед руки. – Я же пошутил. Какая, в самом деле, контрабанда? Свенссон нахмурился. – Досмотрим, – пообещал он. – Да пожалуйста, – развел руками шкипер. – Смотрите, мне не жалко. Командор задумался. Идти одному – много ли он найдет, да и неприятно как-то в одиночку на чужой борт подниматься. С другой стороны, пока он соберет людей, эти морячки успеют от контрабанды избавиться. Свенссон свирепо посмотрел на шкипера, подошел к трапу, но опять заколебался. А вот шкипер, оставшись за спиной у Свенссона, не колебался ни секунды. Он выбросил сигарету, достал из кармана шоковый разрядник и ткнул им Свенссона в шею в тот момент, когда командор вызвал на связь Энжел. Видеофон выпал из руки Свенссона и скользнул в щель между причалом и бортом судна. Обмякшее тело командора подхватили двое матросов и споро втащили по трапу. Через минуту сухогруз из Южного Самоа отдал швартовы. |
||
|