"Темный страж" - читать интересную книгу автора (Фихан Кристин)Глава 17Джексон свернулась на небольшой софе, стоящей прямо перед камином. Из одежды на ней был лишь тонкий халатик, — ее небольшой бунт против грядущего события. Тепло от камина успокаивало. Ей также нравилось смотреть, как отблески пламени мерцали и танцевали на стене, в результате чего полировка дерева казалась золотой. Она нервничала, стремясь вернуться в нормальное состояние и нуждаясь в чем-то, на что можно было отвлечься, чтобы не думать слишком много. Развернув газету, она начала просматривать ее, читая как полицейский, ища незначительные детали, которые могут быть полезны в любом из ее открытых дел. Часто странные статьи в газете помогали свести воедино фрагменты информации, полученной в результате полицейской работы. Найдя статью на второй странице, она едва смогла поверить глазам. Девушка узнала три имени, которые принадлежали трем великим филантропам. «Хэл Бартон. Гарри Тиммз. Денни Шелдон». Трем мужчинам, которые «навещали» их дом не так давно. — Люциан, ты читал вечернюю газету? Он посмотрел на нее, вопросительно подняв черные брови. — Что еще? — он спрятал улыбку, прекрасно зная, что она делает, чего пытается избежать. — Занятно. Кажется, те три твоих друга, что вломились в наш дом и хотели, чтобы ты вложил деньги в их надежную систему охраны, стали довольно-таки состоятельными и сами по себе. — Я рад за них. В конце концов, им не понадобились мои деньги. — Они и не были им нужны. Я не идиотка, знаешь ли. Ты ведь что-то сделал с ними, я права? Что ты сделал? Черные глаза Люциана смеялись, но его голос был невинным. — Что я мог сделать? Ты была там же. О чем говорится в статье? — Они втроем работали на пару «бизнесменов», — ее огромные карие очи впились в него. — Ха! Вероятно на наркобаронов. Как ты думаешь, я права? Она была слишком умна. Находиться на шаг впереди нее всю оставшуюся жизнь потребует от него невероятных усилий. Люциан пожал плечами, хитрая улыбка поддернула уголки его рта. Джексон нашла его невероятно сексуальным. Похоже, он всегда…. — В любом случае, эти два «бизнесмена», очевидно, встретили свой конец во время морского плавания и оставили свои компании этим трем парням, которые теперь, похоже, ведут дела законно и отдают огромную часть прибыли на благотворительность. По словам репортера их тщательно проверили, и полиция убедилась, что они совершенно законопослушны. — Хорошо для них. И почему это беспокоит тебя? Объясни мне. Она уставилась на него. — Неужели ты такой наивный, а, Люциан? И знаешь что? Я не желаю знать, что ты сделал. Это, вероятно, незаконно. — Ты сказала, что их тщательно проверили. — Что невероятно удобно для тебя. Никто не будет знать, что ты что-то сделал, так ведь? — Ангел, — голос Люциан был тих и нежен, словно он, как невинный младенец, не был замешан ни в каких интригах. — Они живут практически через всю страну. Я не всемогущ. — Если даже и так, то я пока этого не заметила, — ответила она и вновь развернула газету, высоко поднимая ее и закрывая ею свое лицо. Люциан тихо рассмеялся. — Я считаю, что у тебя просто предсвадебный мандраж. Предупреждающе зашуршала бумага. — Я не волнуюсь. — Нет, волнуешься. Не забывай, я присутствую в твоем сознании, сладкая. Ты очень нервничаешь. И должен заметить, это интересный феномен, когда ты уже безвозвратно привязана ко мне. Мы вместе побывали в самых страшных переделках, да ты и сама знаешь, что тесно связана со мной. И почему ты так опасаешься маленькой церемонии? — Я не нервничаю, — это была откровенная ложь. — Люциан, я не понимаю, почему ты настаиваешь на этой церемонии. Сам же говоришь, что мы уже женаты. Для меня этого достаточно. А как насчет твоей тревоги по поводу бумажных доказательств? Ты говорил, что карпатцы очень осторожны с такими вещами. — Ты стараешься увильнуть от этого, — обвинил он ее, — но это не сработает. Я знаю твои мысли, знаю, как много значит для тебя свадьба. Джексон аккуратно сложила газету и отложила ее в сторону. — Люциан, посмотри на меня, — когда он повернулся, она поймала его взгляд своим, — это много значило для меня, Люциан. Теперь я знаю, что дело не в самой свадьбе, а в том, что она собой представляет. Я знаю, что мы принадлежим друг другу, что твоя церемония, несмотря на свою убийственную сексуальность, связывает нас точно так же, как и человеческая. — Даже более того, — тихо промолвил он. Она улыбнулась. — Может быть. — Но, тем не менее, человеческая церемония невероятно красива, да и мой брат проделал весь этот путь со своей женой, чтобы встать рядом со мной. С меня довольно его глупых ухмылок и злорадства. Я и так терпел их достаточно долго. Он считает, что ты обвела меня вокруг своего маленького пальчика. Ты пройдешь через все это, Джексон, чтобы заплатить хотя бы за это. — Может нам удастся скрыться в горах, Люциан, — Джексон встала и направилась к нему, обвивая руками его талию, соблазнительно прижимаясь. — В каком-нибудь местечке, где мы будем одни. Он немедленно развернулся и взял ее руки в свои. — Ты явно пытаешься меня соблазнить на то, чтобы пропустить нашу свадьбу и расстроить наших гостей. Как тебе не стыдно, ангел. Я очень чувствителен к твоему очарованию, — в его голосе проскальзывали хриплые нотки желания, от которых у нее всегда перехватывало дыхание. — Огромному очарованию, — поправила она, вытягивая губы для поцелуя. Он угодил ей, немедленно склонив голову, его рот заскользил по ее губам медленно, вдумчиво. Его губы были горячими и влажными, его язык соблазнительно танцевал с ее. Ее пальцы с любовью прошлись по его длинным, густым эбеновым волосам, потом скользнули под его рубашку, сбрасывая ее с его плеч, позволяя ей уткнуться в его кожу. — Меня не волнует, будут ли наши гости скучать без нас. Я хочу тебя, Люциан. — Не можешь подождать несколько часов? — поддразнил он ее. — Я уже занимался с тобой любовью в этот подъем. Ее глаза потемнели, и она позволила своему халатику соскользнуть с плеч. — Тогда займись со мной более горячим, сумасшедшим сексом. Это поможет мне. Его темные брови приподнялись, но он послушно кивнул и взмахнул рукой, от чего дверной замок защелкнулся. Его тело болезненно напряглось, став твердым и пульсирующим от предвкушения. — Ты, в конце концов, моя Спутница жизни, и я не могу поступать иначе, кроме как делать тебя счастливой, — его одежда мгновенно полетела на пол. Прижимающаяся к нему Джексон ощутила толстое свидетельство его согласия, соблазнительно упирающееся в ее обнаженную грудь. Она обхватила его рукой, ее пальцы скользили, ласкали, поглаживали, пока его дыхание не стало прерывисто вырываться из легких. — Мне кажется, раз я настояла на своем, то должна помочь тебе… прийти в нужное настроение, — ее дыхание омыло его теплой волной. Она выдохнула мягко, нежно, ее язычок, ласково поглаживая, скользил по всей его длине. Резкое рычание вырвалось из его горла. Джексон тихо рассмеялась. Он толкался в нее. — Я не совсем уверена, чего ты хочешь, — дразнила она. Его кулаки сжали ее взъерошенные волосы. — Мои действия говорят сами за себя, — тихо сказал он, — открой рот. Он откинул голову назад, входя как можно дальше в нее, в то время как ее рот, горячий и влажный, плотно сомкнулся на самой чувствительной его части. Ее язык дразнил и танцевал, одновременно с этим ее рука сжалась, скользя по нему раз за разом. — Джексон, — простонал он, забывая про свадьбу, про гостей, про все, кроме ее рта и ее руки. Упиваясь его реакцией, Джексон забыла, что соблазняла его намеренно, отблеск его наслаждения эхом отдался в ее сознании. Она хотела его так сильно, что едва могла ясно думать. Это уже была не уловка, чтобы отвлечь его, а необходимость. — Ты готова принять меня? Тебе следует быть готовой, — выдавил он сквозь стиснутые зубы. Она медленно подняла к нему голову и сексуально улыбнулась. Потом сознательно провела рукой вниз по своему телу, привлекая его внимание к своей груди, узкой талии, животу. Она слышала, как у него перехватило дыхание, когда он наблюдал за тем, как ее пальцы исчезают меж ее ног. Она пошевелилась, чувственно вздрогнув телом, после чего вытащила свои пальцы и протянула вверх к нему. Блестящие. Горячие. Люциан наклонил голову и втянул ее пальцы в свой рот, его черные глаза обожгли ее. Безо всяких дальнейших разговоров он просто поднял ее руками. Джексон обвилась ногами вокруг его талии и начала опускаться на него, принимая его в свое тело, дюйм за изысканным дюймом, пока он не наполнил ее, не растянул ее. — Всего меня, сладкая, возьми всего меня, — шептал он, подбадривая. Ее дыхание вырывалось в небольших, судорожных вздохах, когда она приняла его в свои ножны, горячие и влажные, и такие узкие, что он задрожал от удовольствия. На этот раз именно ее желание и страсть вели их, и Люциан позволил ей задать темп. Он наблюдал, как она движется на нем, наблюдал за ее телом, гибким и сильным, за ее руками, обвившими его шею, за ее кожей, обласканной огненным светом, мерцающей. Она начала увеличивать ритм, напрягая свои мускулы, сжимая и сдавливая, пока он не стал таким же бездыханным, как и она. Одной рукой обхватив ее небольшую ягодицу, он прижал ее к себе и начал двигаться, вновь и вновь погружаясь в нее. Быстро. Яростно. Сильно. Безумно сексуально. Именно так, как она и хотела, как хотел он. Он обхватил рукой ее затылок и притянул ее лицо к себе, дико погружая свой язык в ее ротик. Его разум вторгся в ее, делясь своим возбуждением, ее вкусом, делясь силой своего удовольствия и страстью ее тела. Они двигались вместе в совершенном согласии. Огненный шторм, горячий и яркий, пронесся сквозь них, посылая их парить, вцепившись друг в друга, в то время как их сердца едва не взорвались от общего наслаждения. Джексон положила голову ему на плечо, удерживая его глубоко внутри себя. — Я люблю тебя. Знаю, что люблю. Давай просто сбежим вместе, исчезнем на время, Люциан, только мы вдвоем, как это было в пещере. Очень осторожно он опустил ее на пол, разделяя их тела. Его руки обхватили ее лицо. — Ты действительно боишься выйти за меня замуж, — он поцеловал ее ласково, нежно. Ее длинные ресницы опустились вниз, срывая выражение глаз. — Дело не в том, что я не хочу выходить за тебя, Люциан, дело в самой свадьбе. Она превратилась в такое важное событие! — она запричитала. — Все будут смотреть на меня. А я не знаю даже половины гостей. Ты пригласил таких важных шишек. Эйдана Сэвэджа из Сан-Франциско. Дезари, известную певицу, которая будет петь на моей свадьбе. Как это получилось? Почти автоматически, не задумываясь, Джексон привела в порядок свое тело и одежду так, как это принято у карпатцев. Она все еще старалась восстановить дыхание и снизить сердцебиение. Глаза Люциана загорелись от гордости. Она приняла свою новую жизнь, как и все остальное до этого — всеобъемлюще и страстно. Он подогнал ритм своего дыхания и сердцебиения под ее, после чего выровнял их. Затем мягко ответил на мучающие ее сомнения. — Спутник жизни Дезари, брат-близнец Эйдана, Джулиан. Когда я попросил Эйдана и Александрию принять участие наряду с Антонио, который практически член семьи, Эйдан спросил, не будем ли мы возражать, если Дезари споет. Очевидно, она и Джулиан были у них в гостях. Из того, что мне известно, она невероятно мила, — он оделся и сам, потом улыбнулся, когда Джексон провела рукой по волосам, еще больше взъерошивая свою короткую шелковистую макушку. — С твоей же стороны будут присутствовать в основном полицейские. — Я уверена, что Дезари очень мила, Люциан, но она знаменитость, — Джексон изо всех сил сдерживалась, чтобы не пнуть его в голень. С ним стало намного труднее общаться, чем раньше. И он выглядел великолепно… как кто-то, кто заслуживает высокой, элегантной, красивой женщины. — И это будут вовсе не полицейские, а мои коллеги и друзья. Я не хочу, чтобы на меня смотрели незнакомцы. — Ты будешь великолепна в своем свадебном платье, ангел. Мечтой, — искренне сказал он. — Моей мечтой. Я нахожу тебя очень красивой и невероятно сексуальной. Она уставилась на него. — За всю свою жизнь я никогда не носила ни одной пары туфель на высоком каблуке. Я свалюсь и сломаю себе шею, — она всплеснула руками. Он с небрежной грацией пожал плечами, властно завладел ее левой рукой и, перевернув ее ладошку, поцеловал прямо в середину. — Зачем тебе носить что-то неудобное? Твое платье длинное. Надевай, под него что хочешь. — И когда ты будешь снимать мою подвязку перед всей толпой, они увидят мои элегантные теннисные туфли, — она вырвала свою руку и нервно начала грызть ногти. Он чувствовал, что она вот-вот заплачет. Его руки обхватили ее маленькое тело и притянули под защиту его груди. — Сладкая, не будет никакой проблемы с твоей обувью. Носи свои теннисные туфли, пока не придет время снимать подвязку, а я позабочусь, чтобы на тебе были элегантные туфли с высоким каблуком, когда подойдет время. — Что, если ты забудешь? Он наклонился и прикоснулся к ее виску своими теплыми губами. — Я никогда не забываю ничего, что имеет для тебя важность, Джексон. Ты должна усвоить это с этого момента, — его рот нашел пульсирующую жилку на ее шее, почувствовал, как она бьется под кожей. — Ты должна знать это. Она кивнула, уткнувшись лицом в твердые мускулы его груди. — Ну и, кто еще придет на нашу свадьбу? — Мэр. И еще несколько известных тебе людей. — Я спрашиваю не о них. Я спрашиваю о твоих друзьях. Наша свадьба будет проходить в середине ночи, чтобы подстроиться под твоих людей. — Под наших людей, — настойчиво поправил он. — Естественно, будет брат Дезари и его Спутница жизни, еще один член ее группы — Бэрак и его Спутница жизни Синдил, которая также в группе. Единственная персона, чье имя тебе может быть известно — Саванна Дубрински, фокусница. Она Спутница жизни одного из величайших целителей и охотника на вампиров, правой руки принца, Грегори. Они также будут присутствовать. — Я не сделаю этого. Не смогу. Эти люди знамениты. И что там по поводу правой руки принца? Он кажется очень важным. Почему он приехал? Люциан тихо рассмеялся. — Ангел, самым важным человеком в нашем мире считают меня. Грегори — мой родственник, и будет присутствовать на нашей свадьбе из уважения. Принц также бы приехал, но в настоящее время его нет в Штатах. Вполне естественно, что Грегори будет представлять его, если они успеют сюда вовремя. Саванна, кстати, дочь принца Михаила. Джексон покачала головой. — Не говори мне больше ничего. Я не смогу этого принять. Ты действительно обладаешь всеми этими деньгами? — последнее предложение прозвучало как обвинение. — Для наших людей деньги ничего не значат, Джексон. Это только инструмент, чтобы заставить вещи двигаться в нужном нам направлении в данный период времени. Она ударила в его грудь кулаком. — Тем не менее, все эти люди кажутся такими важными. Почему они приехали? Тебе следовало сказать им оставаться дома. — На самом деле, я заинтересован во встречи с Дезари и ее братом, Дариусом. Я их родственник. И так уж случилось, что Грегори мой брат, который младше меня примерно на тысячу лет или около того. Когда он был молодым, я дал ему много советов, и мне очень хочется посмотреть, что из него получилось. — Твои родственники? — с укоризной проговорила она. — Они все твои родственники? Твоя семья? Теперь действительно, Люциан, я не смогу этого сделать. — Конечно, сможешь, ангел. Я буду рядом с тобой. Вместе. В твоем сознании, в твоем сердце. И, технически, мы уже женаты, так что они и твои родственники тоже. Когда это закончится, ты почувствуешь, что они твоя семья. Ты узнаешь, что мы одна семья. Ты полюбишь это, ангел. Это свадьба твоей мечты. Ей удалось выдавить нервную улыбку. — Иногда мечта лучше, чем реальность, правда? Это звучит пугающе. — И это я слышу от женщины, которая помогла мне уничтожить вампира и упырей, которая как сумасшедшая бегает в поисках преступников? — его пальцы запутались в ее светлых волосах. — Успокойся, ангел. Франческа спускается в холл, чтобы помочь тебе одеться. — Поцелуй меня, Люциан, или я сбегу. Он не сомневался, что проделал отличную работу. Свадьба была сказочной. Барри Радклифф проводил Джексон по проходу, и она не заметила ни единого лица, которое заставило бы ее нервничать, когда она медленно шла к алтарю. Ее глаза все время были сосредоточены на Люциане. Он выглядел высоким, красивым и невыносимо изысканным. Рядом с ним стоял его близнец, каждой черточкой напоминая Адониса. Тем не менее, она могла различить их в любое время в любом месте. От Люциана у нее перехватывало дух. И, когда она шла, опираясь на руку Барри, она знала, что это правильно. Она любила Люциана, и это навечно. Они были двумя половинками одного целого. И теперь, после всех этих одиноких лет, он дал ей семью. Пойманная в плен его темным тлеющим взглядом, Джексон положила свою маленькую ручку на его большую без колебаний, всецело готовая принести их клятвы. |
||
|