"Большая Жемчужина" - читать интересную книгу автора (Новогрудский Герцель)УМАРУ ДУМАЕТ ИНАЧЕВот почему маленькие океанийцы молча глядели на серебряную, величиной с детскую ладонь монету в руках господина Деньги. Они прекрасно без всякой помощи минданайца поняли его предложение. Но откликнуться не собирались. Нет, надо быть сумасшедшим, чтобы прыгать в воду, когда рядом акула. Американец может хоть мешок серебра в море высыпать — никто с места не сдвинется. Так думали все, за исключением Умару. Умару думал иначе. Туго приходилось его матери, с тех пор как отец, поддавшись на уговоры вербовщика, уехал на ананасные плантации и не вернулся. Отца похоронили на чужом острове, а семье стало трудно на своём. Без мужчины в доме всегда трудно. Разве может женщина ловить тунцов или охотиться за черепахами? А Умару, самый старший у матери, был ещё мал. Ему заниматься мужской работой тоже ещё не под силу. Но помочь матери очень хотелось. Ведь большая рупия — это большой пакет маисовой муки. Его бы на две недели хватило. Две недели в очаге перед хижиной мать каждый день пекла бы лепёшки. На лице её была бы радость. И радость была бы на лицах братишек и сестрёнок Умару. Значит, стоит ли обращать внимание на акулу? Вполне может быть, что она вовсе не людоед. Если говорить правду, то не только желание помочь матери волновало Умару. Ему ещё хотелось доказать себе и другим, как здорово он умеет прыгать, нырять, плавать. Ведь то, что несколько минут назад он остался без монетки, — чистая случайность. Невезение, и только. А сейчас все увидят, на что он способен. Большая рупия достанется ему. Мальчишки на острове лопнут от зависти. Да и Руайя прикусит язычок. Она всегда дразнит его, называет черепахой, хотя он вовсе не медлительный. Девчонке придётся сейчас крепко подумать, прежде чем открывать рот и молоть всякую ерунду. Умару посмотрел в сторону, где тёмной тенью мелькала в воде акула. Хищница была довольно далеко. Если он прыгнет, схватит рупию и тут же взберётся на выщербленную прибоем скалу под пальмой, то акула даже не успеет подплыть. Всё будет зависеть от быстроты и ловкости. Времени терять нельзя. — Я прыгну, — обратился Умару к минданайцу. — Только скажи ему, — он кивнул в сторону американца, — чтобы монету бросил ближе к дереву. Мальчик взобрался на пальму, дошёл по её наклонному стволу почти до самой верхушки. Стройная чёрная фигура чётко выделялась на фоне неба. Юный океаниец подался вперёд, напрягся, приготовился к прыжку. |
||
|