"Джагарнак. Часть 1" - читать интересную книгу автора (Гладченко Юрий Александрович)Часть 1 Высокие идеалы и проза жизниГлава 1 Фигуры расставленыНекоторые мастера считают, что у игры, словно у живого существа, есть собственные воля и разум. Что она может расставлять на поле незаметные ловушки, помогая новичку. Впрочем, есть и другая точка зрения. Говорят, что души участников реального сражения при Как бы ни объясняли знатоки появление полос невероятного везения-невезения, в одном они сходятся: прекратите играть на несколько дней, подождите, пока ветер удачи вновь наполнит паруса. Вот тогда вы и покажете, что везенье везеньем, но и опыт кое-что значит. Король Нет, нет! Не надо этих суеверий! Король предложил Тариэлю сыграть ещё раз и тот, не раздумывая, согласился. В девятый раз они занялись построением войск: пехота и конница, боевые демоны и Талленгранд сдвинул густые брови и гневно, словно лев, которого оторвали от законной добычи, рыкнул: — Кого там демоны носят!? Тяжелая низенькая дверь неспешно отворилась и, как-то ухитрившись не согнуться в поясе, и не присесть, в комнате появился — Ваше величество, почтовый голубь доставил любопытнейшее донесение. Возможно, ознакомившись с ним, вы не будете звать палача или обещать уменьшить мне жалованье. При этих словах Тариэль невольно улыбнулся, но тут же прикрыл рот рукой: хорошо иметь живое воображение, но обращать на себя внимание короля в такой момент ему совсем не хотелось. К счастью для юноши, Талленгранд уже приступил к изучению послания. Король взглянул на мелкие буквы, теснившиеся на небольшом клочке тонкого пергамента, нахмурился, перевел взгляд на Ферраста и сухо приказал: — Огня. И в самом деле: в помещении было не слишком светло. Неужели наступил вечер? Как раз в этот момент напольные часы, притаившиеся между массивными книжными шкафами, пробили одиннадцать раз: настал Тем временем Джанар Ферраст поставил на стол два массивных бронзовых подсвечника, высек огонь и зажег свечи. Прежде чем король вновь приступил к чтению, Тариэль изобразил что-то вроде негромкого покашливания, неназойливо привлекая внимание к своей персоне. Правитель бросил на него хмурый взгляд, кивнул, разрешая удалиться. Выйдя из библиотеки, Тариэль обнаружил, что в руке осталась фигурка черного принца, которую он так и не успел поставить на игральную доску. Не возвращаться же из-за такой мелочи? Юноша решил, что вернет её завтра, и положил в карман На повороте в полутемном коридоре Тариэль неожиданно столкнулся с Кано Аршадом — — Кого тут демоны носят! — воскликнул Кано Аршад. В ответ раздалось нечто нечленораздельное: Тариэль прикусил язык, ударившись подбородком о голову толстяка. Колдун щелкнул пальцами, и в воздухе заплясали маленькие рыжие огоньки, превратившие мрачноватый каменный коридор в некое подобие сказочной пещеры. Так бывает, когда свет факелов отражается от потревоженной глади подземного озера и озаряет темные своды беспокойными бликами. — А, это ты, Тариэль, — уже более спокойным тоном произнес Кано Аршад, когда рассмотрел, с кем имеет дело. — Куда ты так несёшься? Неужели завел подружку и бежишь на свидание? — М-м-м… Прошу прощения, господин хадакар. Я спешу так же, как и вы, и мысленно я уже где-то очень и очень далеко. — А с чего ты взял, юный нахал, что я куда-то тороплюсь? — О, я вообще очень наблюдательный, господин хадакар. Впрочем, если Джанар Ферраст является к королю и самым непочтительным образом прерывает партию в — Надо же, какой проницательный ум у этого юного нахала! Я непременно поговорю с твоими учителями, Тариэль. В самом деле, когда они, наконец, тебе объяснят, как следует беседовать с важными персонами? — Если вы действительно хотите это сделать, господин хадакар, то я могу подумать, что вы на меня сердитесь. А это для меня само по себе хуже любого наказания. — Иди, куда шел, Тариэль, — Кано Аршад приложил ладонь ко лбу. — С тобой, чем больше беседуешь, тем больше голова болит, а мне еще к королю идти. Юноша изобразил самый почтительный поклон, на какой только был способен, и поспешил скрыться. Не ровен час, вдруг у этого важного господина действительно появятся некие мысли о воспитании подрастающего поколения. Тариэль бегом преодолел извилистый коридор, стремительно спустился по длинной узкой лесенке, чудом избежал еще двух или трех столкновений с придворными и слугами, и, наконец, выскочил на внутренний двор замка. Здесь было еще довольно светло, и он без труда разглядел коренастую фигуру Ланмара, прохаживающегося около конюшни. — Куда это ты так торопишься, — иронично поинтересовался тот у подбежавшего Тариэля, — теперь мы уже все равно не успеем. — Успеем. Ветер, скорее всего, попутный, а если ты с — Почему это я буду на веслах, а не ты?! — возмутился Ланмар. — Это из-за тебя мы опаздываем! — Потому, — спокойно объяснил Тариэль, — что ты до сих пор линь называешь веревкой, а стеньги путаешь с вантами. Под твоим мудрым руководством мы окажемся где-нибудь у острова Сорока демонов… Если, конечно, раз десять не утонем по дороге. Вот только не надо спорить, а то мы действительно опоздаем. Лошади готовы? — Готовы. Посмотрим, как ты хорош в седле, Тариэль, — сверкнул белоснежными зубами Ланмар. — Ты поедешь на Ласточке. — Что!? Да она же бешеная! Уж лучше я на своих двоих — медленнее, зато доберусь целым, а не по частям. — Вот только не надо спорить, — Ланмар улыбнулся еще шире, демонстрируя великолепные зубы, — а то мы действительно опоздаем. — Ну, хорошо, злодей! — Тариэль прищурился. — Мы еще посмотрим, кто из нас будет пылью дышать! Вскоре из конюшни на двор вырвались два бешеных зверя с всадниками — рыжий жеребец и вороная кобыла. Они пронеслись с задорным ржанием и перестуком копыт по брусчатке, промелькнули в воротах, едва не сбив с ног недовольных стражников, пролетели над подъемным мостом и исчезли за поворотом дороги. В то же самое время, когда молодые люди скачут в сторону города, в трактире « Послушаем? — — После недолгого молчания тот, кого называли Шардуком, произнес: — Ваше предложение, координатор Чжарра, представляется разумным. Но времени действительно осталось мало. Где и когда вы можете осуществить атаку? Лицо координатора исказилось в хищном оскале, лишь отдаленно напоминающем улыбку. — Корабль Нечто похожее на тень хищной птицы скользило среди легких перистых облаков. Именно «нечто»: тень была, но птицы-то не было. Странно, не правда ли? К тому же, тени полагается передвигаться по земле, а не по просторам воздушного океана. Тем не менее… — Кажется, я на месте, — негромко сказала тень. Необычная тень: она ещё и разговаривать умеет! — Так, посмотрим, что тут у нас интересного. Если я не ошибаюсь, это и есть Некоторое время тень молча кружила над островом. — Как же называется его замок? Вспоминай… Вспомнила — |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |