"Одинокая звезда" - читать интересную книгу автора (Казанцева Марина Николаевна)

ГЛАВА 10. Агенты специального назначения


Утром того же дня четверка юных следопытов с утра засобиралась согласно намеченному с вечера плану провести некоторое следственное мероприятие. Накануне Джейн и Вилли со вздохом пришли к выводу о необходимости поделиться сведениями со своими партнерами.

Вопреки ожиданию, их поступок не встретил никакого осуждения. Эдди даже воодушевился и загорелся интересом к делу. А Минди после некоторого размышления вынуждена была признать сокрытие бумажника вполне допустимым.

Таким образом, изъятие вещественных улик не походило на примитивное воровство. Осталось обдумать возвращение вещдока в лапы правосудия. Но теперь, когда эта проблема возлегла на плечи еще двоих, она уже не показалась такой тяжкой ношей. Подумайте сами: кто тут, кроме них, станет заниматься расследованием, если шериф Маккензи целыми днями лелеет свой надтреснутый копчик, а недалекий Дарби годится только для того, чтобы патрулировать улицы.


Однако, планы — планами, а дело — делом! Несмотря на повышенное рвение, они не смогли выступить в поход ранее десяти часов. Вечно что-то подворачивалось. Тут ещё родители, ни с того ни с сего, вдруг решили заняться воспитательными мерами и в одно утро выполнить весь месячный план по нравоучениям и наставлениям.

Наконец, наступил переломный момент, когда боевая готовность казалась уже несомненной, и все ринулись на выход. Четвёрка устремилась к пустующему дому ювелира, не зная, чего именно они надеялись там обнаружить. Но мысль о соприкосновении с тайной вселяла в них ничем не обоснованную уверенность, что разгадка ждет их где-то там, впереди, только надо подоспеть вовремя, чтобы поймать ее за хвост. Так в чрезвычайном воодушевлении вся компания и прибыла на место, благо, что ехать недалеко.

Уже подкатывая к дому мисс Амелии, зоркая Минди издали увидела почтенную леди с биноклем, стоящую на балкончике своего дома.

— Внимание: корабельная крыса на боевом посту!

— Вперед, за поворотом нас не увидят! — скомандовал Вилли. — Заходим с фланга!

И они, нажав на педали, пролетели мимо дома мисс Амелии, чем вызвали бурю негодования со стороны последней.

Десант высадился в укромном месте за домом ювелира, где их никто уже видеть не мог, кроме разве что любопытной сороки, которая и до этого стрекотала и скакала с ветки на ветку. Эдди прицелился и запустил в нее старым аптечным пузырьком, попавшимся ему в траве. Сорока улетела, а потом вернулась и орала без остановки еще минут пять.


Джейн и Вилли удачно пристроились в тени старого смородинового куста, где приятно пахло, и была обширная тень. Ничего не происходило и потихоньку Джейн начала дремать.

— Эй, смотри, как забавно! — тихонько позвал Вилли.

Она очнулась и взглянула в пустынный садик. Меж редких засохших хлыстов полыни хороводились коты. Они вальяжно обхаживали двух барышень, время от времени сходясь и обнюхивая друг друга. Барышни жеманились и делали вид, что заняты исследованием прошлогодней полыни.

Постепенно поведение Микса и Фикса, а это были они, утратило форму товарищества: они начали пялить друг на дружку глазищи и потихоньку перешли на высокие ноты. Тут на выручку явились еще два приятеля — Дарси и Чики. Эти и разбираться не стали — сразу в бой! Барышни с упоением наблюдали за переделом влияния.

Вилли занятно комментировал ход схватки. Но тут на сцену вышел новый участник — скунс Морки. Он предпринял серию боевых подпрыжек, держа пышный хвост, как знамя. Коты в момент все поняли и не пожелали связываться с этим ковбоем. Они быстро, но с достоинством удалились.

Дамочки потаращили глаза, но едва кавалер попытался приблизиться, сморщили носики и скакнули на забор. Бедный Морки попытался приударить за барышнями, да куда там! Забор — не его стихия. Он утешился ловлей кузнечиков, чтобы забыть неудавшееся сватовство.

Прав папа Вилли: девушки таких не любят! У бедолаги были свои проблемы: уже четвертый день он старательно и безуспешно женихался. Ему нравились решительно все кошки, даже самые задрипанные. Но ни одна из них не удостоила его ни малейшего внимания. Скунс был очень возбужден и только ловля кузнечиков на некоторое время давала выход энергии.

У третьей стороны забора, как раз напротив сада мисс Амелии, в центре разросшегося куста бузины коротали времечко Фунт и Полпенни. Голодный Гунни спал, вытянув тощие ноги под широкие лопушиные зонтики. А Скрэбб в полной неподвижности наблюдал танцы с котами.


***

Утром того же дня, когда еще братцы его мирно нежились на своих топчанах, а ребята не покинули свои дома, Дарби бодро приступил к исполнению обязанностей.

Его начальник, шериф Маккензи прибыл на рабочее место в дурном расположении духа. Его с самой рани, еще до шести часов, принялся одолевать копчик. Видимо, все же имела место трещина, а не просто ушиб. Никто из тех, кто имел жестокость подшучивать над бедным Маккензи, и понятия не имел, как же тяжело ему приходится. Копчик словно жил самостоятельной жизнью: болел, когда хотел, срывал серьезные мероприятия, вроде дня рождения кузины жены шерифа.

С трудом поднявшись с постели, Маккензи заковылял в туалет. Утренние процедуры потеряли для него былую прелесть. Не желая обнаруживать перед женой свое состояние, чтобы она опять не принялась уверять его в необходимости диеты, он поторопился уйти на работу под предлогом множества дел.

Едва появившись в офисе полиции, шериф повалился в широкое кресло и примостился на нем одной половинкой. Тут перед ним незамедлительно возник Дарби с охотничьим блеском в глазах.

— Шеф! — воскликнул он.

— Что?! — испугался задремавший было начальник.

— Необходимо провести обыск!

— …?!

— Ювелир же пропал! — пояснил Дарби, зависая над спасительным убежищем.

— Да?.. — шериф почуял тревогу.

— Я пойду — обыщу!

— Ой, да делай ты, Дарби, что хочешь! — плаксиво отозвался Маккензи.

Дарби взмахнул крылами и дунул в дверь, как ветер. Выйдя на улицу, он тут же приобрел степенность, оседлал своего старого росинанта и сначала отправился исполнять свою священную обязанность — обход. Он со всеми был одинаково вежлив и без устали предлагал всем помощь полиции и свою собственную. Спрашивается, откуда у этого парня, родившегося на помойке, манеры банковского служащего и аккуратность лорда?

Причина этого загадочного явления, вернее, три причины, жили в маленьком домике в окружении отменного розария на одной из двух улиц городка. Это были три фурии — школьные учительницы, год назад вышедшие на пенсию. Сестры-погодки, которые с возрастом стали удивительно походить друг на дружку. Дарби, много лет просидевший во всех классах, каждый год проходил выучку у всех трех.

Юными девицами они прибыли после педагогического колледжа в городок. И с тех пор сорок лет бессменно обучали все население городка азбучным азам, естественным наукам, пению и хореографии.

Старшую из них звали Дафна, но ее имя на следующий же день по прибытии переделали в Дафнию. Очень учтиво обозвать молодую девицу подобно сушеному рачку, которым кормят аквариумных рыбок! Она вела уроки в начальном классе.

Вторую, соответственно, тут же назвали Инфузорией. Надо ли объяснять, что она вела естественные науки. И последнюю, младшую, прозвали Туфелькой. Бедняжка не была против, потому что вела уроки пения и хореографии.

Дафния, Инфузория и Туфелька. К моменту появления в школе маленького толстенького Дарби, они все три уже утратили девичьи румянцы и обзавелись мрачной подозрительностью старых дев. Все жители городка моложе сорока лет прошли через жестокую муштру, которой их подвергли в свое время три неумолимые Парки.

Маленький Дарби оказался в положении желторотого новобранца, попавшегося в когти заматерелому прапору, которому никогда не суждено стать лейтенантом. Дафния не питала ни малейшего заблуждения на счет умственных способностей Дарби. Три года подряд она гоняла его по таблице умножения, а занятия по грамматике ограничивались одним только приемом:

— Отсюда и досюда — все переписать десять раз.

Высокомерная биологиня Инфузория, с выражением затаенной ярости рассказывающая о тычинках и пестиках, вбивала в Дарби науку, как гвозди в дерево: громко и навсегда. У нее за четыре года одного и того же курса он усвоил способность запоминать без разбору массу информации.

Стройная Туфелька была вооружена подобием меча валькирии — двуручной метровой указкой. Ею она разила наповал плохую осанку в хореографическом классе и ею же озаряла бесталанные фальцеты в вокальном классе мальчиков. Именно ее благодетельная жестокость выработала в Дарби подтянутость и аккуратность. Но петь он так и не научился. Это была единственная неудача Туфельки, которую она так и не забыла.


***

Дарби все продумал. Еще накануне он произвел визуальный наружный осмотр калитки и входной двери в дом. При себе у него имелся моток желтой ленты, которой огораживают место преступления, и которая служит надежнейшим замком на двери, предупреждающим каждого, кто решил бы сунуть нос за клочок желтой липучки: внимание! территория Закона!

Он ожидал, что его выход на обыск будет поистине триумфальным. С довольным видом юный полукоп приблизился к высокому забору из штакетника и подобрал к замку ключ из связки, изъятой из машины ювелира (из всех жителей городка ювелир один запирал на замок калитку).

Дарби насладился минутой и прошел внутрь. Дорожка из расшатанных плит вела прямо к двери, глядящей на дом мисс Амелии, а, значит, и на его братцев, о чем он, конечно, не знал.


Скрэбб приподнялся в своем убежище и пихнул Вонючку в бок. Тот не понимал, где находится, и заскулил. Ему снилось, как он отнял у Дарби коржики, но не успел съесть, потому что противный Фунт помешал.

— Вот он! — с видом охотника проронил Скрэбб.

И осклабился:

— Идет!


Вот замок на двери, какой тут ключик подойдет?

— Эй! Дарби! — раздался голос.

— Эй, Дарби!! — раздались два голоса.

Он обернулся и растерянно поискал глазами. За забором показалась глумливая рожа Скрэбба. Рядом подпрыгивал и старался заглянуть через верх Вонючка. Дарби почувствовал, как по спине потек пот. Он никогда не стремился ко встрече с братцами. В последние полгода он даже успел забыть об их существовании. Этот период его жизни, казалось ему, канул в прошлое. И он никогда не задумывался, как поступит, если его братцы надумают к нему приставать.

Бедный полукоп не знал, что предпринять. Просто повернулся к ним и ждал, что будет. Лицо его, как обычно в ситуации неопределенности, приняло бесстрастное выражение. Дарби застыл с прямой спиной, держа высоко голову, и смотрел Скрэббу прямо в глаза, как учила Дафния.

Но Фунт был слишком туп, чтобы подобные детали доходили до его недоразвитого мозга. Он продолжал скалиться за частоколом, а рядом козлом прыгал Гунни и никак не мог показать себя серьезным пацаном.

— Эй! Дарби, хочешь по морде? — продолжал развивать тему дылда, до которого еще не дошло, что через забор он не может дотянуться до братца.

— Да! — поросенком визжал Полпенни. — Иди сюда! Мы дадим тебе по морде!

Тот не отвечал, но продолжал решать в уме задачу: немедля броситься в калитку и удрать на велосипеде. Или быстро сорвать замок и укрыться в доме. И тот и другой вариант вполне доступен, но Дарби не умеет быстро принимать решения.


Скрэббу захотелось действия, он устал топтаться в бузине и ринулся напролом через кусты, разрывая на себе штаны. Придавленные к земле его здоровенными ступнями ветки, с силой разогнулись и швырнули семенящего следом Вонючку в заросли лопухов. Не слушая воплей, издаваемых младшим братом, Скрэбб плотоядно улыбаясь, двинулся к забору.

Гунни сумел выбраться из цепких лопушиных объятий и, весь утыканный колючками, устремился вперёд. Скрэбб возомнил себя Чингачгуком, он размечтался, как ловко сейчас, как в кино, перемахнет через забор, держась одной рукой. Он подпрыгнул — не вышло!

— Вонючка, ну-ка подтолкни снизу.

У Вонючки обычно ничего путевого не получается — либо слишком рано, либо слишком поздно. А тут прямо как подгадал — в самый раз. Он подтолкнул Скрэбба снизу в самой высокой точке его очередного прыжка. Только прыжок был недостаточным: Скрэбб не перелетел лихо через забор, а повис на нем, как куль с горохом, и тут же провалился между жердями.

Вонючка тоже жаждал крови и принялся истерично дергать колья, при этом страстно призывал Дарби не отказываться от расправы и придти лучше самому. Им с Фунтом срочно надо дать братику по морде.

Всё дело в том, что с утра оба ничего не ели, и невменяемое состояние обоих легко было объяснимо. Тодоровски обещал вознаграждение немедленно после работы, вот они и рвались к скорейшим результатам. Вонючка увлекся и не заметил, как его головенка попала между жердями.

— Фунт! Помоги! — жалобно завопил он, напрасно дергаясь и обдирая свои большие уши.

Но Фунт висел, как бабочка на булавке, недоуменно оглядываясь и пытаясь понять, как это с ним произошло, и что такое случилось с Вонючкой.


Дарби вышел из ступора и пошевелился. Он осторожно подошел поближе и сочувственно спросил Гунни:

— Больно?

— Пусти, дурак! — невпопад ответил тот.

Тогда Дарби посмотрел выше — на Скрэбба, висящего между небом и землей, но не нашелся, что сказать. Ситуация была какой-то непредсказуемой.

Скрэбб глянул на него сверху и подумал: хорошо бы сейчас плюнуть на дорогого Дарби, на его чистенькую форменную рубашечку. Но не плюнул, а только еще больше задергался.

— Я пойду поищу кого-нибудь, — неуверенно произнёс полукоп. И двинулся к калитке.

— Дарби, не уходи! — заревел Скрэбб. Он боялся, что брат не вернется.

Дарби вернулся к нему, не зная, чем помочь. Тут из кустов раздался голос. Три брата замерли и пытались понять, кто с ними разговаривает.


Четверка юных детективов давилась смехом, наблюдая диковинную сцену. Такое разве что в комедии можно видеть, но там все нарочно, а здесь сама жизнь. Но под конец стало уже не смешно, потому что два придурка по-настоящему страдали.

Особенно тяжело пришлось Скрэббу. Было бы, пожалуй, вполне справедливо оставить их так поторчать, потому что, Дарби хоть и недалекий, но очень добрый парень. Он вот братцев пожалел и хотел помочь им. Поэтому Вилли решил нарушить конспирацию, тем более что Минди прибежала к нему и потребовала немедленного вмешательства. Эдди, правда, от души потешался, но что с него взять — легкомысленный человек!

Ребята выбежали из укрытия и, обогнув ограду, вошли внутрь. Необходим был инструмент. Они кинулись разрывать залежи всякого барахла, небрежно сваленного позади дома и отыскали ржавую ножовку. Гунни, правда, ненадолго переполошился, думая, что они собираются отпилить ему голову, но Скрэбб немного попинал его сверху ногами, и тот успокоился.

Вилли перепилил пару кольев и освободил Фунта. От Дарби толку не было, он ни с какими инструментами, кроме тряпки и щетки, работать не умел.

Так же высвободили и Гунни. Оба страдальца забыли, по какой причине они здесь, и думали только об одном — поскорее вернуться домой, на добрую старую помойку.

Осторожный Дарби, видя, что в нем тут более не нуждаются, потихоньку начал отчаливать. В свободном состоянии братцы вызывали у него опасения.

Фунт и Полпенни были рады остаться одни. Ребята тоже решили, что пора возвращаться домой Через некоторое время все разошлись по домам, кроме скунса. Его забыли.


Помятые и поцарапанные, Фунт и Полпенни плелись на родную свалку. Разговаривать им не хотелось, зато очень хотелось кушать. Уныние и безнадежность были их спутниками.

Когда рядом притормозил кабриолет Марка, братья взглянули на него безо всякого интереса.

— Ну, как дела? — осведомился настырный шеф.

— Нормально. — буркнул Скрэбб, чтобы от него отвязались.

— Что "нормально"? Давайте подробнее!

— А чего надо-то?

— Надо услышать, как все прошло. Получилось?

— Получилось. — машинально ответил Фунт, хотя понятия не имел, о чем идет речь. Ему было неинтересно — бок очень саднил и есть хотелось. Вроде, этот господин ему знаком. А, может, показалось. Он остановился, посмотрел повнимательнее и начал что-то припоминать.

Тодоровски так устал за эти два дня от общения с братцами Дарби. Эти хитрованы, даром, что придурки, ничего не делали просто так, все время что-нибудь вымогали. Вот и сейчас они играют в забывчивость.

— Мяса хочу! — страстно пожелал Гунни.

— Малыш хочет мяса. — пояснил Скрэбб.

— Ну, хорошо, хорошо, — Марк невольно начал сдаваться. — будет вам мясо.

Гунни стоял спиной к машине и все свои жалобы обращал к черемуховому деревцу в палисаднике:

— На природу!

Он был явно невменяем.

— Малыш хочет покататься на машинке. — комментировал противный Фунт.

Марк и сам понимал, что лучше их сейчас покормить, тогда, может быть, они пойдут на контакт.

Вонючка принялся чесать уши.


Обормотам было строго настрого приказано не шевелиться в машине, не сморкаться и не ковырять в носу, пока Марк быстро сбегает в супермаркет за пищей. К миссис Варески сегодня он больше не смел показаться, поскольку получил там суровый выговор за побег из-за столика.

В торговом зале народу, к счастью, было мало, поэтому он быстренько похватал из мясного, что подешевле, дополнив всё парой батонов. У кассы на него с осуждением взирали две почтенные дамы.

Тодоровски комично раскланялся. Ну да, он и сам все понимает: два дня в обществе с местными позорищами мотаться по городу — какой же приличный человек займется этим?!

Дамы чопорно отстранились от Марка, когда он торопливо принялся выкладывать из корзины сомнительную снедь.

— Мальчики такие голодные! — с улыбочкой объяснил заезжий пропойца и кивнул на вход, где за стеклом были видны в машине голодные малыши.


Налопавшись дешевой колбасы, мошенники стали немного сговорчивее, но только немного. Гунни сидел, нахохлившись, и только чесал уши, а Скрэбб начал неохотно отвечать на вопросы.

— Ну, видели Дарби?

— Видели.

— Он открыл дом?

— Не видели.

— А что он делал?

— Ничего.

— А вы что делали?

— Сидели.

Марк догадался, что он неправильно ставит вопросы. Недоумки, как он заметил, врать не умеют, но их куцые ответы мало проясняют суть. Он принялся подстраиваться под их мировосприятие.

— Вы сидели в кустах… — утвердительно начал он.

— Угу.

— … и наблюдали. — продолжил Марк.

— Угу.

— Тут вошел Дарби… — предположил Тодоровски.

— Куда?

— Что "куда"?

— Куда он вошел? — поинтересовался Скрэбб.

— Это ты должен мне сказать, куда он вошел! — рассердился Марк.

— А…

— Так он вошел в калитку, или нет?! — теряя терпение, крикнул Марк.

— Вошел. — утвердил Скрэбб.

— А в дом вошел?

Тот немного подумал и помотал головой.

— Мы ему в морду хотели дать. — оживился он.

— И дали?

— Не-а, он ушел.

Марк удовлетворенно кивнул. Все ясно, Дарби испугался и бежал. Теперь забросить идиотов на свалку и за дело. Путь свободен.


***

Дарби поспешно убрался от дома ювелира. Он был рад, что всё хорошо закончилось. Было бы очень неприятно, если бы братцы добрались до него и побили, как раньше. Он направился к участку и раздумывал: что там делали все эти дети? Сначала их не было видно, а потом они появились из какого-то укрытия. Неужели, вели слежку?! За кем и для чего? Масса вопросов, на которые еще предстоит найти ответы.

Дарби достал заветный блокнот и вписал в список подозреваемых еще несколько имен. Однако, дело осталось несделанным: он не произвел обыск в доме ювелира и катушка желтой ленты осталась нетронутой. Лучше всего было вернуться к дому и завершить так и не начатое расследование. Но тут им овладело опасение: а вдруг Фунт и Полпенни все еще там! Вдруг они ждут его? Зачем они вообще выбрались со своей помойки?

Чем более Дарби рассуждал об этом, тем менее ему хотелось отправляться сегодня к месту, где его сегодня едва не обидели. Он так удачно избежал беды, что не стоит, пожалуй, сегодня более испытывать судьбу. Чем больше доводов приводил себе Дарби, тем более он убеждался в правильности принятого решения: обыск лучше произвести завтра с утра пораньше, еще до обхода.

В тот день он никуда более не тронулся из участка, поэтому пропустил все самое интересное, что произошло после его ухода в доме ювелира. И правильно сделал, что пропустил.

Если так можно выразиться, судьба была к нему милостива и неусыпно хранила его. И нельзя на нее жаловаться, что она при этом использовала некоторые не слишком приятные для Дарби способы. Едва ли он сможет когда-либо оценить ее заботу о себе, поскольку сами инструменты, которые судьба изволит использовать для своих таинственных целей, нередко кажутся просто очередной досадной неудачей.

Итак, Дарби остался дома, то есть засел в своем крохотном закутке и при свете настольной лампы принялся исследовать свои записи. Так что, можно смело сказать, что по крайней мере эта афера Марка Тодоровски удалась прямо-таки блестяще. Он своего добился: Дарби не вошел в дом ювелира сегодня.