"Рассказы" - читать интересную книгу автора (Биики Хоган)Белочка…Самое унизительное занятие после запоя — это рыскать по квартире в поисках несуществующей заначки, алкогольной или денежной. Настоящему, дальновидному алкоголику — себя не обманешь, да, алкоголику — такая ситуация знакома до боли в надбрюшье; китайцы говорят, что именно там у нас находится стыд. Стол завален исписанными листами бумаги. А где комп?… Плохо, плохо. Значит, я писал от руки. Писать — в разы медленнее, чем печатать, а время для меня — это всё. Значит, я написал в пять раз меньше и в десять раз слабее, чем должен был. Плохо. Зря. Я пошел на кухню. — Мы с тобою там и тут светлы. Наши шеи не берут петли. Шиты головы к телам прочно, но без эшафота нам скучно… — И не буду записывать. Не буду. Не в настроении. Пусть достанутся мировому эфиру. Через сто лет кто-нибудь снова выловит их оттуда, привет ему. Стивен Кинг всю жизнь боролся со своими кошмарами. И продолжает бороться. Но я не хочу писать кошмары, у меня нет жены, которая меня вытащит, я хочу писать стихи, а на краю зрения густеют тени. Я хочу водки, портвейна, вина, агдама, мартини, катанки, паленки, бухла, бухла, бухла, а за спиной кто-то с кем-то шепчется. Я швыряю туда стул. Некоторое время стоит тишина, и это еще страшнее. Наконец я сдаюсь и говорю — ладно, черт с вами, шепчитесь, но только, сука, не громко! Это будто бы я с ними такой весь на дружеской ноге и запанибрата. Я знаю, что у меня должен быть делирий, — я алкаш, я после запоя, и я трезв, трезв как стеклышко, сука, сука, сука, сухой как лист, сука! А, черт, что включай весь свет в квартире, что сиди в полной темноте — один хрен. Один хрен придет ко мне гигантская рыжая белочка с огромным орехом под мышкой, постучится в дверь, улыбнется — два резца с локоть длиной: — Как дева, бватифка? — Хо-хо, — отвечу я, — дела отлично, только вот выпить нечего. — А это нифефо, — скажет белочка ласково, — вато погововить мовно новмавно. — Давай, поговорим, — соглашусь я. — Да ты не бвойфя, — скажет она и улыбнется еще шире, — я добвая бевочка. Я ф у тебвя певвая. Фто ф я, звевь какой. И мы оба заржем над этой исключительно удачной шуткой. Белочка не пришла, голоса исчезли. Квартира выглядела как обычно, чертики не бегали. Было пусто и уныло, как будто помер кто. Сука, зачем я об этом подумал. Я потряс головой и вытаращил глаза. Я таращил их сильнее и сильнее, чтоб видеть свет лампы, а не свой собственный труп в соседней комнате. Отличный свежий труп, между прочим. Алкогольная интоксикация. Завтра-послезавтра начнет разлагаться. Через неделю запах дойдет до соседей, они вызовут милицию и скорую. Те выломают дверь и, морщась, упакуют мое тело в черный пластик. Квартира опустеет, и только грустная ничья белочка пройдется по квартире, погрызет орешки, да и свалит. Я вздрогнул. В подъезде завыла собака. Да какое в подъезде — прямо под моей дверью. В ноздри ударил тошнотворный запах. Я повернул лампу так, чтоб она получше осветила дверь в спальню. Через несколько секунд я увидел, что из под двери, извиваясь и растворяясь в воздухе, сочилось нечто вроде зеленого пара. Наверное, неделя уже прошла. Собака продолжала выть. Я с интересом крутил лампой, освещая разные углы кухни. Судя по обертонам — это была талантливая собака. Выла она басом. Серега Харакшинов похоже поет, когда напивается. Только не так прочувствованно. Вой собаки приблизился Пересек входную дверь. Теперь она выла в моей квартире. Прямо в прихожей. За углом. Я слышал в паузах тяжелые вдохи и легкий стук когтей по полу. Страха не было. В соседней комнате лежал мой сгнивший труп. Я находился в другом мире, и надо было постигать его законы. Я посмотрел на окно. — Есть такое понятие — генеральная проверка. Собака заткнулась. Я услышал ее шаги. Стуча когтями, собака пересекла прихожую и заглянула ко мне на кухню. Лампа погасла. В лунном свете стояло чудовище из детства — собака Баскервилей. Я уже стоял на подоконнике, а пальцы рвали шпингалет. Собака, сияя фосфором, там и сям налепленным на ее теле, не двигалась. Затем повела носом — я успел подумать, что она слепая — и зарычала. Я уже стоял за окном, держась только за раму. Попытался дотянуться до телевизионной антенны соседей. Антенна прошла сквозь мою руку. Дважды. Собака уперлась передними лапами в подоконник. Я нависал над палисадником с высоты восьмого этажа. Собака гавкнула. Я отпустил раму и прыгнул. Я улыбался. Восьмой этаж — это гарантия. Генеральная проверка обещала быть успешной. Я летел вниз головой. Что-то больно ударило в бок. Затем на этот же бок обрушились еще удары, насколько частые, что слились в один. Удары переместились в область спины, под конец меня так крепко приложило, что я едва не потерял сознание. На секунду я замер. И полетел куда-то вверх, воя от боли. Обратно. В лунном свете я видел, как ко мне приближалось освещённое окно. Я летел в него наискось, как умная американская ракета во время "Бури в пустыне". Конечно, никто меня там не ждал. Я ударился плечом в раму, зазвенело стекло, рама влетела в комнату вместе со мной; я грохнулся на пол, а осколки падали на меня. Я лежал на спине, крепко зажмурившись, прикрыв одной рукой голову. Наконец звон затих. Некоторое время я лежал не шевелясь. Потом попробовал пошевелить ногами. Ноги слушались. Я попробовал повернуться и заорал. Бока и спины не было. Отдышавшись и действуя очень осторожно, я проверил правую руку. И снова заорал. — Вы напрасно так шумите, — сказал кто-то. Я осторожно повернул голову. В полутора метрах от меня сидела собака. Другая собака, не та, которая сбросила меня из окна. Эта была другой породы, что-то вроде бульдога, но много крупнее и в то же время изящней. Я осмотрел комнату. Никого, кроме этой собаки, рядом не было. В ванной кто-то принимал душ. — С-сука, — сказал я. — Кобель, — холодно заметила собака. — Белочка, — сказал я. — Пришла всё-таки, родная. — Сами вы белочка, — печально ответила собака-кобель. — Я боксёр. Согласен, дурацкое название для породы. Хотя… — он встал на задние лапы, а правой передней сделал несколько выпадов, имитируя при этом уходы; затем снова сел по-собачьи. Ааааааааааа, подумал я. В голове вертелось"…не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жены". Все-таки я много читал в детстве. — Вы везучий, — сказал боксер. Был он степенный, обстоятельный, внушающий доверие. Похож на моего психоаналитика. Когда у меня был психоаналитик. У меня был психоаналитик. Был. Ключевое слово — был. — Вы хоть поняли, что с вами произошло? Я помотал головой. — Вы упали на дерево, — объяснил боксер, — дерево не сломалось, а согнулось, потом разогнулось и швырнуло вас сюда на манер катапульты. Это третий этаж, соседний подъезд. Вы очень везучий. — Но мертвый, — я вспомнил про свой труп в моей квартире. И про запах тоже вспомнил. — Нет, вы живы, — снисходительно сказал боксер, — то был обычный бред, во время делирия и не такое привидится. — Это точно, — поддержал я. — Говорящие собаки, к примеру. Боксер повернул голову в сторону двери и гавкнул. Как будто кого-то позвал, но никто не появился. — Ватсон, — позвал боксер по-русски. Ватсон. Раздался шум, как будто что-то тащили по полу. Затем в комнату вошли. Я сначала не понял, что это вообще такое появилось — без головы, с пятью ногами, влажное и в тряпках. Потом это фыркнуло, чихнуло, и картинка сложилась. Это была давешняя собака Баскервилей. Ватсон. Он был раза в два крупнее боксера, с короткой белой в черных пятнах шерстью. Теперь он головой упирался в банное полотенце, лежавшее на полу, и толкал его перед собой, при этом он вертел мордой, избавляясь от воды и остатков фосфора. — Ватсон, дьябл, — сказал боксер, — у нас гости. Ведите себя прилично. Ватсон поднял голову. Полотенце повисло у него на морде, придав ему весьма глупое выражение. — Ватсон, — повторил боксер досадливо. Ватсон коротко махнул головой — полотенце перелетело в кресло. Затем он посмотрел на боксера. — Ватсон, дьябл, — сказал боксер, — вы привели наконец себя в порядок? Тот кивнул, совсем по-английски — сухо и коротко. Дьябл. — Это у вас что? Испанский? — спросил я. — Нет, — ответил боксер. — Дьябл — это по-русски. Это анаграмма одного знакомого вам слова. Ватсон с сомнением поглядел на меня и тихо гавкнул. — Ах, да… Это когда буквы в слове переставлены, — сказал боксер. Я обиделся. Пару секунд я думал, как бы поехиднее ему ответить, но ничего не придумав, грубо сказал: — Я знаю, что такое анаграмма… мистер Хер Локшолмс. — И вы туда же, — скучно ответил боксер. — Разумеется, если мраморного дога зовут Ватсон, то боксера, естественно, зовут Шерлок Холмс. Ватсон, скоро вы там? Я потерял интерес к нашему гостю, отдаю его на ваше попечение. Я сцепил зубы и попытался дотянуться до ножки ближайшего стула. Мне вовсе не улыбалось сделаться игрушкой для мраморного дога чуть не в полтора метра ростом. — Да вы не волнуйтесь, — сказал боксер. — То, что он с вами сейчас сделает, никакого удовольствия ему не доставит. Я посмотрел на Ватсона. Тот снова сухо и коротко кивнул. От этого я почему-то слегка успокоился. — Это просто его долг, — продолжил боксер. — Как врача. Ватсон гавкнул и вышел из комнаты. — Юмор, — сказал боксер. Он подошел к полке, стал на задние лапы и вытащил оттуда за ремешок небольшой бинокль. Положил аккуратно на пол. Затем сдернул с кресла маленькую подушку и положил ее на подоконник, усыпанный стеклом и листьями. После этого взял бинокль и умостил его на подушке, неловко помогая себе лапами. В конце концов он засунул обе передние лапы под подушку, наклонил ее вперед и уставился в окуляры. — Пора, — сказал он. Бинокль соскользнул и крепко стукнулся сначала об подоконник, затем об пол. Я вздрогнул. — Ничего страшного, — сказал боксер. — Не впервой. Появился Ватсон. В зубах он тащил бутылку коньяку. Это было уже слишком. Дог, осторожно ступая среди осколков, подошел ко мне, поставил бутылку прямо перед моим носом и гавкнул. — Ватсон просит вас помочь ему открыть бутылку, — сказал боксер. — Если вы ее подержите, то он выдернет пробку. Ага! Одной рукой я покрепче схватился за бутылку, дог ловко ухватил зубами пробку и вытащил ее. Коньяк. Бухло. Аааааааааааа. — С-спасибо, — сказал я, осушив бутылку почти наполовину. — Правда, спасибо. Обе собаки сидели рядышком, наблюдая за мной. — Я бы на вашем месте не торопился с выводами, — заметил боксер. — Этот коньяк вовсе не жест доброй воли. Это анестезия. Я замер — хотя и до этого не сказать чтобы уж прямо сильно шевелился. Что значит — анестезия? — Ватсон, прошу вас, — сказал боксер. На меня он не смотрел. Дог подошел ко мне и, схватив зубами за брюки в районе кармана, перевернул на живот. Я орал как резаный — и рассчитывая на то, что кто-нибудь услышит, и от дикой боли в спине и боку. Затем Ватсон встал на меня двумя передними лапами, одну он поставил на ногу, а вторую на спину — я заорал еще отчаяннее. Нечеловеческим усилием вывернув шею, я увидел, как аккуратным и хирургически точным движением проклятая тварь лишила меня половины задницы. Ненавижу Англию, подумал я. И потерял сознание. Огромная и какая-то особенно круглая луна висела над летним городом. Возле подъезда дома разгорался скандал. Его могло и не быть, если бы милиция и фельдшер с медбратьями были порасторопнее и укатили бы чуть пораньше, но несколько соседей уже покинули свои постели и вовсе не собирались туда возвращаться без того, чтобы высказать свои претензии. Боксёр и Ватсон чинно сидели на балконе. Перед ними было множество раскрытых журналов. Собаки, одинаково наклонив головы, прислушивались к шуму снизу. Как обычно, соседи прекрасно справлялись с врагами и без них. Голоса утихали — милиция вслед за скорой покинула двор. Ватсон, шкрябнув когтями по глянцевой бумаге, перелистнул журнал и внимательно уставился на следующую страницу. Боксер смотрел на луну и изредка что-то шептал в лежащий на табурете диктофон. |
|
|