"Ведьма 2000" - читать интересную книгу автора (Кузнецова Наталья)

Глава 7

Она вновь ощущала, как тело её снедает пламя беспощадного костра, кожа от этого начала пузыриться и лопаться, причиняя нестерпимую боль. Губы от жара пересохли, с них уже не мог сорваться тот душераздирающий крик, который буквально раздирал её пополам изнутри.

Но вот в одно мгновение всё изменилось, как по мановению волшебной палочки, её больше не терзал огонь. Она ощутила, как сердце наполняется свободой. Абсолютной свободой, не знающей границ. Где-то внизу расстелился тяжёлым покрывалом лес, погружённый во тьму, и лишь изредка в самой его гуще вспыхивали огни — это ведьмы праздновали Хэллоуин. Она же стояла на высокой горной вершине, и ветер беспощадно трепал её волосы и одежду. Казалось, что мир находится у неё на ладони. Вдруг вокруг потемнело, так что и собственных пальцев не разглядишь, а потом небо раскололи на множество осколков всполохи сверкнувших молний, таких ослепительно ярких, что перед ними расступалась тьма.

Миг… и она осознаёт, что бежит, бежит их последних сил, а дыхание с лёгким хрипом вырывается из лёгких. Оглянувшись по сторонам, понимает, что это кладбище! Старое, заброшенное кладбище: заросшие могилы и разбитые надгробия, покосившиеся, мшистые кресты.

— Быстрее!!! Чего ты медлишь? — сердитый окрик позади неё и она в туже секунду ощутила, как её толкнули вперёд.

«Да куда же быстрее??? Чувствую ещё немного, и я рухну без сил! Пусть меня тогда тащит!» Проносится в голове, а с губ срывается жалобное:

— Не могу!

— Можешь, чёрт возьми, Оливия! Я не позволю тебе сдаться в последний момент!

«Как он так может? Я тут на последнем издыхании, а он ругается??? Хотя конечно… он же…» Додумать девушка не успевает, чувствуя, как её грубо толкают, а сверху наваливается что-то тяжёлое, раздается взрыв… от которого вздрогнула земля, осколки разбитых надгробий и крестов ударили по лицу мелкой дробью, высекая царапины на лице. «Да когда же это, наконец, кончится??? Я больше ничего не хочу, мне всё равно…» Это была единственная мысль, промелькнувшая в сознании Ливии, а затем пустота и тьма, засасывающая её глубоко в свою бездонную утробу.

— Нет! Оливия!!! Не смей! Ты слышишь меня? Не смей… — последнее, что она слышит, прежде чем окончательно погрузиться во тьму.

Ливия резко вскочила в постели, мгновенно проснувшись, и с ужасом в душе оглянулась по сторонам, ожидая увидеть рядом изъеденные временем со стёртыми надписями надгробные плиты и другие атрибуты безрадостного кладбищенского пейзажа. Но через мгновение девушка поняла, что это был лишь сон, и с облегчением откинулась на подушки.

В раскрытые окна светило утреннее осеннее солнышко, а ветер, раздувая занавески, наполнял комнату свежестью. «Всё на своих местах, всё как всегда…» Устало подумала девушка, отирая со лба испарину. Ночь не принесла с собой покой и отдых, лишь подкинув новые поводы для размышления и беспокойства. Только когда тело словно налито свинцом, то и мозги отказываются соображать.

«Вот здорово… Не выспалась и состояние хуже некуда! Утро начинается просто превосходно» На тумбочке заверещал будильник, напомнив, что пора собираться в школу. Последний раз в этом семестре.

Оливия нехотя и с сердитым бормотанием сползла с постели и пошлёпала в ванную, размышляя на ходу, сможет ли она привести себя в приличный вид в такие сжатые сроки.

Как оказалось, сможет. Холодный душ и косметика сотворили чудеса, девушка чувствовала себя вновь ожившей. В последний раз осмотрев себя с ног до головы и убедившись, что особа в зеркале выглядит выше всяких похвал — даже лёгкая бледность не портила общей картины, Оливия улыбнулась своему отражению и спустилась завтракать.

Матери нигде не было видно, в кухне вовсю хозяйничала бабушка, весело мурлыкая себе что-то под нос. Оттуда доносились божественные ароматы, наполняя рот Ливии слюной. Зайдя в кухню, она могла лицезреть, как Сандра Уоррен снимала с огромной сковороды румяные, пышные оладьи, а рядом на большом блюде уже высилась приличная горка этой восхитительно вкусной сдобы.

— Бабуль, доброе утро! — Лив нежно чмокнула женщину в щёку и заглянула ей через плечо. — Ох… блинчики, мои любимые… — Пропела Ливия и, ловко перегнувшись, жестом фокусника стащила с вершины горки один блин и с довольным урчанием, плюхнулась на стоящий рядом стул, с аппетитом уплетая добычу. Расправившись с ним, девушка облизнула пальцы и взглянула в сторону вожделенных оладий, но наткнулась на укоризненный взгляд бабки.

— Оливия! Доброе утро, конечно! Только вот сколько раз я тебе говорила, не хватай, сейчас всё поставлю, и ешь на здоровье. И не облизывай пальцы, ты же не маленькая, в конце концов.

— Хорошо, хорошо, хорошо… Не буду! — покорно сказала девушка, выставив вперёд руки, словно защищаясь от упрёков.

— Ты где будешь завтракать: тут или накрыть в столовой?

— Конечно тут! С тобой веселее.

Сандра быстро выставила угощения для своей внучки и налила ей горячего кофе, с любовью наблюдая, как та быстро поглощает свой завтрак.

— А где мама? Ещё не поднялась? — спросила Ливия, наконец насытившись.

— Пошла к пастору Льюису, уточнять насчёт воскресной ярмарки. Надеюсь, дорогая, ты поможешь нам торговать в лотке? Мы рассчитываем на тебя. Так что не планируй ничего на этот уик-энд.

Особого желания у Оливии не было, но бросить родительниц без помощи совесть не позволяла. К тому же Сидни не минёт та же участь. Её мама вовсю занималась благотворительностью и делами прихода, на пару с мамой Оливии. Так что подруга будет торговать неподалёку. Деньги от продажи пойдут в благотворительный фонд детской больницы Святого Франциска, а это был ещё один повод, чтобы Ливия не сильно упорствовала.

— Ой, снова ты меня заговорила, теперь опаздываю! — воскликнула Оливия, взглянув на дисплей телефона.

Схватив рюкзак и закинув его за спину, она быстро чмокнула бабку на прощанье, в передней натянула туфли и выбежала из дому.

Так как Ливия жила довольно близко от школы, она ходила в неё пешком, а не ездила на автобусе, как большинство учеников. Как впрочем, и Сидни, что не могло не радовать подружек, так как это давало возможность поболтать. Впрочем, вынужденная прогулка её не сильно беспокоила, наоборот, радовала. Так порой хорошо пройтись, подышать свежим, утренним воздухом, который был способен быстро избавить от затаившейся где-то внутри сонливости.

Уже подходя к зданию школы, девушка увидела ожидавшую её подругу. Сидни с грозным и воинственным выражением на лице выискивала Оливию среди спешивших на учёбу парней и девушек.

— Наконец-то! Сколько можно тебя ждать? — произнесла недовольным тоном Сид, когда Ливия подошла ближе и, пристроившись, пошла рядом.

— И тебе доброе утро, дорогая! Вижу, ты в прекрасном расположении духа! — пошутила Оливия, с улыбкой наблюдая игру чувств на лице подруги.

— Очень смешно… Спешу тебя порадовать, можешь смело выкинуть свои бесполезные карты. Они лгут!

Ливия удивлённо поглядела на Сидни.

— Они не лгали ещё никогда, — твёрдым голосом произнесла девушка. А в голове мгновенно пронеслось воспоминание о том, что случилось после ухода Сидни. Как карты поменяли своё изображение и значение, в один миг приняв безобразный лик «смерти». В этот раз ей хотелось, чтобы слова Сидни соответствовали действительности. Тряхнув головой, она постаралась изгнать из памяти ужасные воспоминания и размышления на эту тему.

— И всё же они солгали! — упорствовала Сидни, с обидой, отчетливо слышимой в её голосе.

Ливия озадаченно нахмурилась.

— Сид, может, ты мне приоткроешь тайну? Что, в конце концов, такое случилось, от чего твой голос звучит, как у ребенка, у которого отобрали леденец?

— Что случилось, ты спрашиваешь? Так вот… Этот гад…

— Грэг?

— Конечно Грэг! Кто ещё? Так вот, этот тупица, пока я ждала тебя, прошмыгнул рядом, словно мышь под веником и даже не соизволил поздороваться! И ты ещё утверждаешь, что всё сказанное тобой и твоими паршивыми и глупыми карточками, правда? Если он снова сбежал! — воскликнула Сидни и обвиняюще взглянула на прятавшую улыбку подругу.

— Сид, я такого не говорила! Это ты уже сама придумала. Мало ли, что могло измениться за один вечер и ночь. К тому же не было ничего сказано о том, что всё будет легко и просто. Я всего лишь заглянула в его разум, а там, если припомнишь — распутье! Он ещё не определился! Так что расслабься и дай ему право выбора, если вам суждено быть вместе, вы обязательно будете!

— Легко тебе говорить… Эх, ладно, всё равно никуда не денется! — сделав медленный, глубокий вздох произнесла Сидни и улыбнулась. — Так, что у нас сейчас?

Девушки переглянулись и с тоской в голосе одновременно произнесли:

— Биология…

Но делать было нечего, и они понуро вошли в класс и расселись по своим местам. Ливия морально начала готовиться к грядущим испытаниям, уже жалея, что успела поесть. Теперь появилась возможность расстаться с завтраком, так уютно разместившимся у неё в желудке. По-видимому, к такому повороту событий готовились и одноклассники. Лица их выражали полную безнадёжность и скуку. Как оказалось, все переживания были напрасными. Они отделались контрольным тестом и лёгким испугом. После этого мистер Джонсон с миром отпустил их, напоследок пожелав хорошо отдохнуть и повеселиться.

Последний день в этом семестре пролетел довольно быстро и без потерь. Ливия медленно собирала учебники, наслаждаясь мыслями о каникулах и предстоящем Хэллоуине. В её сознание вторгся мелодичный голос Джины Уотсон, главы администрации класса и по совместительству просто хорошего человека и подруги, вызволив Оливию из страны грёз.

— Лив, ты точно не пойдёшь к Дереку на вечеринку? А то всего кучу надо принести и сделать, так что лишние руки и главное ответственные, нам не помешают.

Ливия симпатизировала Джине. Этой доброй, но очень целеустремлённой девушке с немного ассиметричным лицом, не портившим её абсолютно, обладающей отзывчивым сердцем. Так что не сильно удивилась, что обязанность организовать мероприятие взвалили на её хрупкие плечи. Благо Джина обладала неуёмной энергией, которой с лихвой хватит довести всё до конца, как и желания всем верховодить.

— Нет, я не иду, — Оливия улыбнулась — но, думаю, и без меня людей хватит. Как и тех, кто способен помочь.

— Жаль, конечно… но людей действительно наберется предостаточно! Боюсь, как бы всего хватило, и дом Дерека выдержал такого наплыва гостей. — Джина усмехнулась — Ладно Оливия, до скорого, хорошо тебе провести каникулы, думаю, мы ещё с тобой свидимся на церковной ярмарке, которую устраивает преподобный в это воскресенье. Ты там будешь?

— А как же! Куда я денусь?! Мы готовим угощенья. Обязательно подходи к нашему лотку, попробуешь бабушкины фирменные пирожки.

— Обязательно подойду! Я наслышана о знаменитой сдобе, что выпекает миссис Уоррен. Теперь побегу дальше агитировать, а то точно не успеем. Выпивки будет много, парни постараются, а на приготовления угощений надо организовать девчонок… Думала вот тебе это перепоручить, но раз ты не пойдёшь, надо искать замену! О… на ловца и зверь бежит! Вон вижу Ванессу Смит, у неё мама — шеф-повар в ресторане, думаю это как раз то, что нам надо!

Джина махнула рукой на прощание и выбежала из класса догонять Ванессу.

Оливия мысленно пожелала ей удачи. Она была рада, что ребята, судя по всему, тоже замечательно проведут время и вечеринку на Хэллоуин, а это значит, что Сидни её потом не будет донимать упрёками. Закинув рюкзачок на плечо, девушка бодрым шагом направилась вон из класса и школы — домой. Путь предстояло преодолеть одной, так как Сид, как только прозвенел последний звонок в этом семестре, умчалась на встречу к маме, чтобы совершить вместе с ней поход по магазинам. Сидни предлагала и ей составить им компанию, но сегодня Оливия на шопинг не была настроена. Девушка знала, что сегодняшний «марафон» по бутикам не выдержит. Подруга вознамерилась всех затмить на вечеринке, а это значит, что надо будет зайти не в один десяток магазинов, чтобы угодить придирчивому вкусу Сид.

Идя домой одна, девушка жалела, что рядом нет подруги-болтушки, способной не дать ей погрузиться в тяжкие и тревожные раздумья, которые заполонили её подсознание. Так тяжело было разобраться во всём на неё свалившемся… Но всё же со временем она начала понимать и мириться с происходящим, сознавать, что такова её судьба, от которой не сбежишь и не спрячешься. Новый дар… Может это не так уж плохо! Ей выпал шанс изменить будущее. Так пожелали Высшие Силы, а с ними спорить глупо, отказываясь от своих способностей. Оливия поняла, что её дар основан на видениях, как прошлого — сон о происшедшем с Ириной, так и будущего — то, что она видела, когда прикоснулась к карте и во сне. А это значит, первые шаги в направлении обуздания и подчинения своей силы для служения Добру уже сделаны.

Девушка, погрузившись в свои мысли, не заметила, как преодолела весь путь от школы и до дома. К реальности она вернулась, подойдя к саду, он как всегда поражал своей красотой и буйством красок. Среди всей этой красоты Оливия заметила маму, срезавшую бутоны роз. Рядом стояли несколько плетёных корзин, уже практически наполненных благоухающими цветами.

— Привет мамочка! — поздоровалась Ливия, взяв из одной корзины алую розу на длинном стебле и с наслаждением втянула её дивный, тонкий аромат.

Милинда Уоррен оторвалась от своего занятия и улыбнулась своей дочери, в который раз поразившись, насколько та не похожа на неё. Вся в отца. Она словно дикая роза среди одуванчиков. Обошла мать и по красоте и по магической силе, это наполняло материнское сердце любовью, гордостью и желанием, чтобы у Ливии всё сложилось иначе, чем у неё самой. Чтобы «непохожесть» была не только внешне, но и судьба была другой, счастливой.

— Привет, дорогая! Как дела в школе?

— Замечательно! Написали несколько контрольных тестов и без особых мучений! Даже мистер Джонсон, учитель биологии, не пытал нас своими лекциями. — Оливия картинно закатила глаза. — Мам, а зачем столько цветов? Ты вырезала половину цветника!

— Одна корзинка нам, когда пойдёшь, захвати её, а остальные я отнесу в детскую больницу Святого Франциска, для которой мы будем собирать пожертвования на ярмарке. Мне очень хочется, что бы праздник был не только у нас, но и у малышей! А цветы раскрасят их унылые больничные палаты, подарят надежду на скорое выздоровление. Я ещё конечно немного над ними «поработала» усилив лечебные качества. Теперь гиацинты снимут боль и успокоят, розы подарят бодрость, флоксы навеют чудесные сны, лилии заставят на время забыть невзгоды. И конечно от моих цветочков никакой аллергии! — глаза Милинды засияли, показывая, насколько она рада своей затее. — Пастер Льюис поддержал мою задумку, он должен прислать людей, чтобы забрать корзины и доставить их в больницу.

— Отлично придумано, мам! Тогда не жаль их срезать, ещё вырастим! — улыбнулась Оливия и, подойдя к матери, нежно обняла её. — Тебе помочь?

— Нет. Я уже закончила. А ты иди, отдохни и, если хочешь, поработай декоратором, наполни вазы свежими цветами, — сказала Милинда, возвращаясь к своему занятию.

Оливия ещё немного постояла рядом с матерью, наблюдая, как та ловко срезает бутоны и, обрывая лишние листья, складывает в корзинку. Затем, развернувшись и взяв приготовленные для их интерьера цветы, отправилась в дом.

Войдя внутрь, она с наслаждением скинула туфли и ступила на прохладный пол босыми ногами. Корзину с благоухающим букетом девушка отнесла на кухню, решив, не откладывая в долгий ящик, заняться его «расселением» по вазам. Выкинув из головы все негативные мысли, Ливия неспешно обошла весь дом, собирая вазы и выставляя их на кухонный стол. Тихо мурлыча себе под нос песенку, с улыбкой на губах она наполняла ёмкости водой, добавляя туда немного чудодейственного средства, от которого цветы будут себя чувствовать, словно на клумбе, в земле, а это значит, будут долго радовать их своим благоуханием и богатством оттенков. Ливия нежно и аккуратно извлекала каждый новый цветок из корзины, уделяя ему внимание и уважение, прежде чем добавить к составляемой ею композиции. Она прекрасно разбиралась в растениях, зная предпочтения каждого из них, как и то, какие из них просто не переносят общество друг друга. Цветы, словно люди. Этот факт всегда удивлял и восхищал девушку: у них есть свои симпатии, капризы и желания и они без зазрения совести показывают их. Лицемерие растительному миру неизвестна и неприемлема для него. Так Оливия любила ландыши и розы, но знала: поставь их вместе в одну вазу, и они погубят друг друга за одну ночь.

— «Как Сидни и Кларисса: запри их на день в одной комнате, и вселенская катастрофа покажется пустячком!» — подумала Ливия и эта мысль заставила губы девушки растянуться в лучезарной улыбке. Поэтому она старалась подобрать этим прекрасным капризулям хорошую компанию.

Скомплектовав букеты, она с гордостью взглянула на плод своих трудов, а потом, подхватив вазы, стала разносить их на прежние места. Композиции для родительниц она делала, зная их цветочные предпочтения, и теперь надеялась, что им понравиться.

Закончив работу, Ливия улыбнулась. Она могла всё сделать гораздо быстрее, но зачем тратить магию на дело, которое доставляет радость и занимает и руки, и голову. Прихватив вазу со своим букетом, девушка решила подняться к себе.