"Ворон, Волк и Чёрная Крыса" - читать интересную книгу автора (Берёза)Ночь VII— Но ты же обещал! — запротестовала Васса. — Я обещал только, что мы не причиним вред вашей внучке, — отрезал Альберт. — Но… но… — Васса затравленно оглянулась по сторонам, словно ожидая кого-то. — Никто не придёт, — мягко сказал Альберт. — Они не знают, что мы здесь. Я их всех отправил в страну сновидений. — Кто они? — не поняла Лин. Она бестолково переводила взгляд с вампира на бабушку. — Объясните мне, хоть кто-нибудь. — Объясните ей, Васса, — любезно предложил Альберт. — Вы же договорились с Владом, я прав? — Как ты узнал? — прошептала старая ведьма, с ужасом глядя на вампира. Тот пожал плечами. — Ребята Тадеуша следили за твоим домом, а Арнольд следил за ними. Влад приходил к тебе вчера днём, до Арнольда. О чём вы разговаривали? — Я думала, это он похитил Лин, — пробормотала бабушка. — Я бросила ему в лицо обвинение, но он всё отвергал и пообещал помочь с поисками Лин. А потом ко мне пришёл ваш Арнольд, сказал, что он из клана Чёрной Крысы и что моя внучка у вас. — Сегодня Влад опять приходил к вам, и вы ему всё передали, — продолжил за неё Альберт. — Правильно? — А что мне оставалось делать? — огрызнулась бабушка. — Я знала, что на ваше слово полагаться нельзя. А им выгодно вернуть Лин. Они обещали следить за мной и, если вы не вернёте мою внучку по-хорошему, отобрать её у вас силой. — Если я отдам вам Лин, то уже на рассвете её заберёт Тадеуш, — предупредил Альберт. — До этого он пытался вас уговаривать, но теперь, когда он знает, что я всё знаю, он начнёт применять силу. Поляна погрузилась в молчание. Лин смотрела на мрачное лицо бабушки, освещённое последними вспышками затухающего костра, и её постепенно заполнял страх. Кто бы ни был этот Тадеуш, она не собиралась искать для него эту жуткую кровь, поглощающую душу. К тому же Лин сомневалась, что вообще сможет её найти. Кажется, бабушка думала о том же, потому что сказала. — Лин не справится. Она талантливая девочка, но ещё совсем малышка. Без моей помощи она не сможет найти хрустальный сосуд, а я не собираюсь в этом участвовать. — О нет, вы ошибаетесь, — усмехнулся Альберт. — Лин — настоящая ведьма и сполна унаследовала фамильный дар. Может быть, она ещё не знает, как правильно им пользоваться, но она быстро научится. И если у Тадеуша есть догадки, где искать кровь, ваша помощь ей не понадобится. Лин зарделась от комплимента и отодвинулась подальше от костра, чтобы никто, особенно Альберт, не заметил её красное лицо. Но Альберт не смотрел на девушку, он уставился в огонь, задумчиво взлохматив свои чёрные волосы. — До чего же он додумался, интересно знать? — пробормотал он себе под нос. Арнольд прокашлялся и внёс предложение: — Давайте уедем. И увезём с собой Лин и Вассу, чтобы Тадеуш не смог найти их. — Никуда я с вами не поеду, — тут же ощетинилась бабушка. — Вдруг вы тоже собираетесь нас использовать? — А вас никто и не спрашивает, — холодно заявил Альберт. — Мы не позволим Тадеушу наложить лапы на кровь короля Штефана, поэтому я не собираюсь отдавать ему Лин. Они устроили яростную, но молчаливую дуэль взглядов, и через несколько секунд Васса отвела глаза. — Хорошо, — сказала она. — Тадеуш сейчас опаснее. Но запомните, хоть я и поеду с вами, но никакие силы не заставят меня или Лин искать для вас эту проклятую кровь. — Отлично, — Альберт вскочил с земли, потягиваясь, словно кот, и принялся затаптывать тлеющий костёр. — Тогда не будем терять времени. — Мне нужно вернуться домой и собрать вещи, — твёрдо сказала бабушка. Очередная дуэль взглядов, но на этот раз ведьма не стала отводить глаз. — Мы выезжаем завтра в полночь, — наконец сдался Альберт. — Будьте готовы к этому времени. И без глупостей. Если вы хоть слово скажете Владу или другому посланцу Тадеуша, мы увезём Лин без вас. А теперь идите собирать вещи. Арнольд проводит вас до дома. — Не стоит беспокоиться, сама дойду, — сухо сказала бабушка. Поцеловав на прощание Лин, она скрылась за деревьями. Лин в сопровождении вампиров брела через лес обратно к барскому дому. Никто не говорил ни слова. Альберт шагал впереди, яростно пиная попавшие под ноги веточки. Малыш, Арнольд и Лин посередине плелись вслед за ним. — Опять хандрит? — шёпотом спросила Лин у Арнольда, кивнув головой в спину Альберта. Вампир приложил палец к губам, призывая её к молчанию. — Альберт! — осторожно позвал он. — Ну? — раздался мрачный ответ. — Думаешь о Владе, да? — понимающе спросил Арнольд. — О том, что он до сих пор с Тадеушем… — Заткнись! — прошипел Альберт, и Арнольд мгновенно прикусил язык. Лин очень хотелось расспросить про Влада, но она не рискнула, боясь спровоцировать Альберта на очередную вспышку. Вместо этого она спросила: — А кто такой Тадеуш? Вы все так напряглись, когда услышали его имя. — Неудивительно, — мрачно ответил Малыш. — Тадеуш — опасный тип. Когда клан Волка находился на пике своего могущества, Тадеуш был одним из его лидеров. Сейчас, когда его клан переживает упадок, он прячется в тени. — Он очень сильный? — спросила Лин, уже догадываясь, какой услышит ответ. — Такой же сильный, как Альберт, — ответил Малыш и почему-то усмехнулся. — Тадеуш Волк и Альберт Чёрная Крыса соперничают веками, — пояснил Арнольд, когда Лин недоумённо нахмурилась. — Каждый из них пытается превзойти другого в силе и могуществе. — Поэтому я не позволю Тадеушу получить кровь Штефана! — рявкнул Альберт, не оборачиваясь, и особенно сильно пнул ни в чём не повинную веточку. После чего воцарилось тягостное молчание. Дома (Лин уже называла про себя подземелье под барской усадьбой домом) им пришлось пересказывать разговор с бабушкой Иоанне и Тони. Услышав имя Тадеуша, вампиры дружно ахнули и обменялись встревоженными взглядами. А упоминание крови короля Штефана и вовсе вызвало у них шок. — И всё-таки классная штука эта королевская кровь! — воскликнул Тони, когда Арнольд (говорил в основном он) закончил свой рассказ. — Может, ты всё же найдёшь её для нас, а, Лин? — Не говори глупости! — оборвала его Иоанна. — Бабушка Лин права: эта кровь — опасная штука. Лучше бы ей никогда не быть найденной. Тони хотел что-то возразить, но его перебил резкий голос Альберта. — Хватит разговоров, идите собирать вещи, — приказал он. — Арнольд, позвони кому-нибудь из наших ребят, пусть помогут с переездом. И пошевеливайтесь! Недовольно бурча, вампиры разбрелись по своим комнатам. У Лин практически не было никаких вещей, зато недовольно бурлил живот, и она отправилась на кухню. Холодильник не отличался обилием продуктов — всего лишь овощное рагу для вегетарианца Тони и пачка пельменей в морозилке. Лин потянулась за рагу, но, заметив в нём цветную капусту, решительно выбрала пельмени. Ближе к утру, когда она мыла за собой посуду, на кухню заглянул Альберт. — Так и знал, что найду тебя здесь, — сказал он без улыбки, но в его глазах плясали озорные чёртики. — Хорошо, что ты зашёл, — признала Лин. — Я как раз собиралась тебя искать. Хотела спросить, можно ли мне прогуляться. Альберт нахмурился. — Это ещё зачем? — резко спросил он. — Я… я же не знаю, когда снова сюда вернусь. Понимаешь, я провела в этой деревне всю жизнь. Можно мне хотя бы раз пройтись по лесу на прощание? Ну, пожалуйста! Лин устремила на него полный мольбы взгляд, и вампир не выдержал. — Хорошо, ребёнок, — вздохнул он. — Только я пойду с тобой. Девушка расплылась в благодарной улыбке. Ночь ещё царила над лесом, но небо на востоке уже начало светлеть. Вдвоём они спустились с холма и зашагали по узкой тропинке вдоль деревьев. Идти рядом с Альбертом было спокойно, и впервые за последние несколько дней Лин почувствовала умиротворение. Пусть он вспыльчивый, холодный и жестокий, но он защитит её от любой опасности, которая может притаиться за деревьями. Едва она это подумала, как от одного из стволов впереди отделилась фигура и вышла на тропинку, преградив им путь. Лин напряглась, но, бросив взгляд на безмятежное лицо Альберта, мгновенно успокоилась. Не замедляя шага, они подошли прямо к мужчине, стоявшему посреди тропы. — Ну, здравствуй, Тадеуш, — холодно произнёс Альберт. Лин не смогла сдержать сдавленного восклицания. Это и есть Тадеуш?! Он выглядел крупнее Альберта, на голову его выше и шире в плечах, хотя у черноглазого вампира и самого была атлетичная фигура. На вид Лин дала бы ему лет тридцать пять, хотя у вампиров всегда ничего непонятно с возрастом. Его красивое лицо с правильными чертами обрамляла бородка золотисто-песочного цвета. Большие голубые глаза казались ледяными. Но Лин с каким-то странным удовлетворением отметила, что чёрные глаза Альберта могут нагнать куда большего страху. — Альберт! Вот так встреча! — Тадеуш широко улыбнулся и раскинул руки, словно собирался заключить своего собрата по крови в объятия. — Вот уж не ожидал тебя здесь увидеть. — Зачем тогда пришёл, если не ожидал? — осведомился Альберт. Его голос напоминал порыв ледяного ветра, и Лин сразу захотелось натянуть на себя тёплую куртку. — А ты не допускаешь, что мы случайно встретились? — Тадеуш лукаво подмигнул правым глазом. — Случайно? С тобой? Да ни за что в жизни! — ухмыльнулся Альберт. — Переходи сразу к делу, я не собираюсь торчать тут полдня. — Вот вечно ты так. Даже не выкроишь минутку поболтать со старым другом, — пожаловался Тадеуш. А затем внезапно уставился на Лин, и девушка машинально придвинулась к Альберту. Голубоглазый вампир хищно оскалился. — Полагаю, это и есть наша маленькая ведьма Линда? — Да, это она. Только она не наша, а моя маленькая ведьма, — в голосе Альберта зазвучал металл. Лин бы на край света убежала, если бы он говорил с ней таким голосом. Но Тадеуш лишь ещё шире улыбнулся. — Что ж, давай перейдём к делу, — сказал он. — Я пришёл заключить с тобой сделку, Альберт. — Я внимательно тебя слушаю. — Думаю, ты догадываешься, о чём я хочу тебя попросить. Мне нужна Линда Ворон. — А что я получу взамен? — вкрадчиво спросил Альберт. Лин вздрогнула. Неужели он собирается продать её?! Лицо черноглазого вампира выражало заинтересованность, и Лин почувствовала, как впадает в панику. Не может быть, Альберт не отдаст её своему главному сопернику! — Всё что пожелаешь, — великодушно пообещал Тадеуш. — Деньги, драгоценности, мой замок в Карпатах. Могу дать клятву крови убраться из столицы и уступить клану Чёрной Крысы любую охотничью зону, какая ему понравится. — Слишком дёшево, — поморщился Альберт. — Если тебе нечего больше предложить, то мы уходим. Он положил руку на плечо Лин, и паника девушки улетучилась без следа. Конечно, он не собирался продавать её! От облегчения у Лин чуть не подкосились ноги. По коже, в том месте, где её касалась стальная ладонь Альберта, побежали мурашки. Она ещё ближе придвинулась к нему. — Подожди! — поспешно крикнул Тадеуш. Он быстро облизал пересохшие губы и предложил. — Давай вместе ею воспользуемся, а? Вместе найдём сосуд с кровью Штефана и разделим её на двоих. Как тебе такая идея? — Мне не нужна кровь Штефана. Всё, что я хочу, это не позволить тебе найти её. — Что-то ты темнишь, Альберт, — процедил Тадеуш. — Я же тебя знаю, как облупленного. Ты такой же, как и я, готов продать душу ради силы. Не верю, чтобы кровь короля Штефана оставила тебя равнодушным. Может быть, ты хочешь с помощью этой девчонки найти её самому? Предупреждаю, у тебя ничего не выйдет. — Я не принимаю сделку, — холодно заявил Альберт. — Разговор окончен. До свиданья, Тадеуш. Он взял Лин за руку и повёл её по тропинке в обратную сторону. Им в спины полетело какое-то приглушённое ругательство. Лин обернулась, и увидела, что Тадеуш всё ещё стоит посреди дороги и смотрит им вслед. — А он не последует за нами? — с беспокойством спросила она Альберта. — Нет, — улыбнулся вампир. — Не бойся. Лин и не боялась. Когда он держал её за руку и так тепло улыбался ей, она не боялась ничего на свете. Но, к огорчению Лин, Альберт вскоре отпустил её руку. — Интересно, как Тадеуш узнал, что мы там будем? — пробормотала она. — Забавно, если мы действительно случайно встретились, — хмыкнул Альберт. — Эх, придётся очень постараться, чтобы он не заметил наш переезд. Когда они вернулись домой, уже почти совсем рассвело. Лёжа в постели, Лин долго не могла уснуть, вспоминая все события прошедшей ночи. Но в какой-то момент её веки отяжелели, и девушка провалилась в кошмар, в котором за ней гонялись вампиры и почему-то бабушка. *** Потом сон изменился, из кошмарного став очень приятным. Лин снилось, будто чьи-то тёплые пальцы ласково перебирают её волосы. "Альберт", — с замиранием сердца подумала девушка и резко распахнула глаза. На краю кровати действительно сидел Альберт. — Ты мне снишься? — прошептала она. — Нет, я пришёл тебя будить, — улыбнулся он. — Мы уезжаем. У тебя есть время умыться и одеться, пока мы грузим вещи, так что поторапливайся. Он направился к двери, и Лин машинально потянулась за его рукой. В том месте, где её волос касались его пальцы, теперь чувствовался странный холод. Лин дотронулась до своей головы, мечтательно закатив глаза. Всего на минуту, но его прикосновение было таким нежным! В коридоре Лин столкнулась с Тони и Малышом, тащившими гроб. Девушка посторонилась и подождала, пока они пройдут, а вслед за ними ещё два незнакомых вампира с гробом в руках. Третий гроб ждал своей очереди в коридоре. Лин всегда собиралась медленно, но сегодня ей хватило нескольких минут. На кухне девушка обнаружила Иоанну, паковавшую в сумку пластиковые бутылки с кровью. — А куда мы едем? — спросила Лин, только сейчас вспомнив, что ей этого не сообщили. — В город, — отозвалась Иоанна. — В наш? Лин подумала, что это было бы неплохо. Оказавшись в городе, она могла бы встретиться с Кристиной. Подруги ведь не знают ничего о том, что с ней произошло. — Нет, в областной. В животе у Лин сжался тугой комок. Она никогда в жизни не заезжала дальше их городка. А областной город как минимум в два раза больше. Там полно людей, машин, и заблудиться можно в два счёта. Но с другой стороны Лин ощутила приятное волнение. В глубине души она всегда мечтала увидеть мир. — И надолго? — пробормотала девушка. — Через месяц мне нужно вернуться в школу. Одиннадцатый класс — это очень важно, мне нельзя пропускать. Вампирша пожала плечами. Для неё слово "школа" было пустым звуком. Хотя Лин тоже не считала себя примерной ученицей и не стремилась туда возвращаться. Лишь бы бабушка была рядом, а всё остальное не имеет значения. — Пора идти, — сказала Иоанна. Но почему-то она повела Лин не к лестнице, а в гостиную. Хрупкая блондинка одной рукой отодвинула здоровенный телевизор, на что-то нажала, и часть стены отъехала в сторону. У Лин упала челюсть. — Мы воспользуемся этим выходом, — невозмутимо сказала Иоанна, как будто только что открыла самую обычную дверь. — Проходи. — А, может, ты первая? — заколебалась Лин. Туннель за отъехавшей стеной показался ей очень и очень мрачным. — Не глупи, мне ещё надо дверь за нами закрыть, — возразила блондинка. — Иди прямо, никуда не сворачивая, и выйдешь на улицу. Ах да, держи фонарик. Лин ничего не оставалось делать, как послушно шагнуть в темноту. Узкий луч фонарика освещал каменные стены и низкий потолок, с которого капала вода, но приятнее от этого туннель не становился. Вдобавок здесь было очень холодно. Позади послышались лёгкие, почти бесшумные шаги, и девушку догнала Иоанна с сумкой на плече. Фонарика в её руках не было, и у Лин возникло ощущение, что вампирша прекрасно ориентируется и без него. — Быстрее, а то парни будут сердиться, — пробормотала Иоанна. Лин ускорила шаг. И через секунду туннель закончился круглой пещерой. Напротив девушек располагалась тяжёлая, окованная железом, дверь. Иоанна немного повозилась с ключом, и они очутились в тёмном помещении, где по углам валялись полусгнившие бочки. Дуновение свежего воздуха подсказало Лин, что выход уже близко, а ещё через несколько шагов девушка увидела над головой звёздное небо. Она обернулась назад, чтобы посмотреть на дыру, сквозь которую вышла. Это был барский погреб! Тот самый, рядом с которым она сидела с подругами несколько ночей назад. Лин улыбнулась, представив свою реакцию, если бы ей тогда сказали, что она находится прямо у входа в логово вампиров. — Пошевеливайтесь! — раздался резкий окрик Арнольда. Лин увидела перед собой грузовичок. Было даже забавно, что вампиры путешествуют не на крыльях ночи, а таким тривиальным способом. За рулём сидел один из незнакомых Лин парней, а второй расположился на переднем сидении, и рядом с ним развалился Альберт. У дверей кузова, сердито сверкая глазами, стоял Арнольд. — Все уже на местах, только вас ждём! — крикнул он. — Да идём мы уже, идём, — проворчала Иоанна. Девушки забрались в кузов, вслед за ними забрался Арнольд и закрыл за собой двери. А затем грузовик качнулся, и они, набирая обороты, поехали в ночь. Первую остановку сделали на шоссе, чуть в стороне от деревни. Арнольд и Альберт вылезли из машины и отправились за бабушкой. Как и вчера ночью, Альберт должен был загипнотизировать вампиров, наблюдающих за домом, а Арнольд — вывести Вассу. Лин, сидя рядом с Иоанной, скрестила пальцы, чтобы они вернулись без приключений. У неё из головы никак не выходили холодные голубые глаза и золотистая бородка Тадеуша. — Не нервничай, — подбодрил её Тони. — Вот увидишь, там, куда мы едем, тебе понравится. Я могу сводить тебя в наш клуб и познакомить с другими вампирами. — Из клана Чёрной Крысы? — улыбнулась Лин. — Не только, клан Летучей Мыши там тоже тусуется… — А ещё туда заглядывают Волки, — мрачно перебил Малыш. — Не думаю, что это хорошая идея — выводить Лин на улицу. Лин сразу упала духом. Ей вовсе не улыбалось целыми ночами сидеть взаперти. Парни вернулись, когда она уже начала волноваться. Альберт снова занял своё место на заднем сидении, а Арнольд помог бабушке залезть в кузов. Лин обняла её, когда та села рядом, и крепко к ней прижалась. — Не бойся, девочка, с нами всё будет в порядке, и мы обязательно скоро вернёмся домой, — прошептала бабушка, превратно истолковав её объятие. Лин не стала ей объяснять, что она вовсе не боялась. — Я собрала твои вещи, — бабушка показала ей спортивную сумку. — Вот и нашла твой мобильный. — Спасибо! — горячо поблагодарила Лин, чмокнув старушку в щёку. Мобильный — это то, что ей больше всего не доставало во время затворничества. Лин собралась сбросить эсэмэску Кристине или Нелли, чтобы сообщить, что у неё всё в порядке, но, к своему удивлению обнаружила, что телефон не ловит сеть. — Странно, — вслух сказала она. Арнольд обернулся посмотреть, в чём дело, и, обнаружив у неё в руках телефон, почему-то засмеялся. — Это бесполезно, — заявил он. — Можешь даже не пытаться до кого-нибудь дозвониться. Рядом с Альбертом не ловят мобильники. — Чего? — спросила Лин, подозревая, что он её разыгрывает. Но Арнольд был абсолютно серьёзен. — Это правда, — подтвердила Иоанна. — Каждый вампир обладает особыми силами. Но у вампиров уровня Альберта сила настолько велика, что создаёт некое поле, которое не пропускает сигналы. В общем, это всё сложно объяснить, а я не сильна в физике. — Это что получается, рядом с Альбертом мы как в бункере? — удивилась Лин. Вампирам понравилось это высказывание, и они довольно рассмеялись. А вот бабушка, наоборот, помрачнела. Внешне Васса Ворон казалась спокойной, но Лин знала её с детства и заметила, как чуть нахмурились брови ведьмы. Как будто ей жизненно важно было оставаться на связи. Лин внутренне напряглась: бабушка определённо что-то задумала. Они ехали всё дальше и дальше сквозь темноту. Вампиры угощались кровью из пластиковых бутылочек, а людям Иоанна налила чаю из термоса и предложила бутерброды. После горячего чая Лин неуклонно потянуло в сон. Она всегда быстро засыпала в машинах, даже когда ей совсем не хотелось спать. Вот и сейчас глаза девушки сами собой сомкнулись, голова откинулась на плечо бабушки, и она отправилась прямиком в страну снов. |
|
|