"Наследница Горячих Ключей" - читать интересную книгу автора (Грейс Кэрол)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Щурясь от яркого солнца, Зеб шагал к пастбищу. Прошла еще одна беспокойная ночь. Раньше он спал как убитый, но это было до того, как Хлоя вошла в его жизнь и перевернула в ней все вверх дном. Лишила его купания в горячей ванне, отняла мечту – купить ее имение, но что хуже всего – заставила понять, как сильно в его жизни не хватает любви и нежности.

Ночью, ворочаясь на сбившихся простынях, Зеб вновь и вновь прокручивал в уме сцену в ванне. Он ругал себя за то, что не остался у нее на ночь; утром бы их разбудило солнце, он вдохнул бы запах ее волос, поиграл разметавшимися локонами. Своим внезапным уходом он наверняка обидел Хлою…

Брат наблюдал за пасущимися коровами, прислонившись к забору. Обычно эта мирная картина успокаивала Зеба, но сегодня вид стада, в котором не было быка, раздражал и угнетал его. Зеб молча встал рядом с братом и угрюмо уставился на зеленое пастбище.

– Не слышал, как ты вчера пришел, – начал Сэм, покусывая травинку. – Поздно?

– Нет.

– Что так?

– Потому что она… потому что я… – Он взъерошил волосы. – Не знаю.

– Наметился прогресс в нашем деле?

Зеб одарил брата тяжелым, долгим взглядом.

– Я о приобретении земли, – уточнил Сэм.

– А, вон ты о чем, – протянул Зеб и нахмурился.

– О чем же еще? Разве ты пошел ее провожать не для того, чтобы переговорить о земле?

– Да, конечно. – Сэм прав, он теряет из виду главное. – Но она по-прежнему упорствует. Я не только прогресса не достиг, но даже сдал позиции. Чем больше ее убеждаю, что здешние места не для нее, тем больше крепнет ее решимость остаться.

– В ней много упрямства, вся в деда пошла, – недовольно заметил Сэм. – Может, попробовать ее задобрить? Помочь чем-нибудь, как ты думаешь?

– Помочь? Да я только и делаю, что помогаю ей! Разъезжаю с ней на лошади по имению, вожу в город, перетаскиваю ее покупки. Чего еще ей от меня надо?

– Ты ведь знаешь, что она хочет строить здравницу, – сказал Сэм.

– Ну, так я не собираюсь ей в этом помогать. В жизни не слышал более вздорной идеи. Старик Горацио, наверно, в гробу переворачивается от этой перспективы. Слушай, давай на время забудем про Хлою, а?

– Я-то могу, а сможешь ли ты? С тех пор как она приехала, ты только о ней и говоришь.

– Ладно. Все. Больше о ней ни слова. Мне уже тошно дожидаться, когда она созреет. А деньги на быка нам нужны сейчас. Придется поехать к Арчи в банк за новым займом.

– Помнится, он сказал, что больше нам в долг не даст.

– И все-таки я попробую. Сколько нам нужно?

Сэм напичкал его сведениями о быках – где и за сколько они продаются. Зеб почувствовал, что вот-вот выйдет из себя, и заторопился в город. Ему предстояла еще одна неприятная встреча с президентом банка и одновременно распорядителем кредитов – Арчибальдом Крейном. Старик был хитер и скуп. Легче повалить наземь быка, чем выпросить у него денег, но у Зеба не было другого выбора. Он не расстался с мыслью приобрести «Ключи Парадиз», ведь Хлоя рано или поздно придет к выводу, что не создана для этих мест. Но на это уйдет больше времени, чем он полагал, а деньги на покупку нового быка им нужны немедленно.

После того как в прошлом году их племенной бык погиб, они с Сэмом лишились возможности разводить скот, а это значит – закрывай лавочку, продавай землю, принадлежавшую семье многие годы. Он ехал, глядя прямо перед собой, чтобы не видеть зеленые поля и аккуратные заборчики по сторонам дороги. Каждый раз при виде благополучия соседей его охватывала безудержная ревность. А ведь у него был шанс выбраться из долгов. Цель была так близка, а теперь попробуй-ка достичь ее. И во всем виновата Хлоя.

– Арчи здесь? – спросил он Мевис, сидевшую за окошечком кассы.

– Кажется, да. Постучите.

Крейн сидел за столом, одетый, как всегда, в накрахмаленную рубашку с высоким воротом. Откинувшись на спинку высокого кресла, он уставился на Зеба.

– Ну что еще? – недовольно спросил он.

Начало не предвещало ничего хорошего, но другого ждать не приходится.

– Рад вас видеть, Арчи. Вы хорошо выглядите.

– Да уж получше, чем ты. У тебя такой вид, будто ты спишь не раздеваясь. Весь мятый. О чем вы только, молодые, думаете? Если не можете прилично одеться, отправляясь в город, сидите дома.

– Я бы рад не выезжать из дома, но вы же знаете, как нам не повезло, – сказал Зеб.

– Не повезло? Люди сами куют свое везение, – надменно заметил Арчи, ухватив двумя пальцами лацкан пиджака.

– Арчи, у нас была эпидемия, а потом весной наводнение. Разве от нас тут что-нибудь зависело?

– Может, нет, а может, да. Хотя теперь, когда построят плотину, можно будет уже не бояться наводнений.

– Кстати, о плотине, – сказал Зеб как можно безразличнее. – Что о ней слышно?

– Дела идут. Вам повезло, ваше имение она не затронет, а вот «Ключи Парадиз» будут полностью затоплены. Вот бы Горацио удивился, узнав, что его земля чего-то стоит! Ну, хоть правнучка его здесь. Говорят, она для того и приехала, чтобы посмотреть на своё наследство, пока оно не ушло под воду.

– Так вы о ней слышали? – изумился Зеб. Его охватила слабость. Что, если Арчи встретится с Хлоей… Нет, вряд ли. Он в таком возрасте, что никуда не ходит, только в банк и домой. А, учитывая, сколько времени Хлое нужно спускаться по тропе до машины, в городе она будет появляться крайне редко.

– Я слышал, она красивая. Это правда?

– Не заметил.

– Что с тобой, парень? Сколько тебе лет – тридцать два, тридцать три? И все еще не женат. Как ты собираешься продолжать род Боуи, если не замечаешь красивых женщин?

Зеб скрипнул зубами. Неделю назад никто слыхом не слыхивал о правнучке Горацио, а теперь, куда ни пойдешь, даже на собственный выгон, все только о ней и говорят.

– Вы правы, – сказал Зеб. – Но в первую очередь мне нужен бык.

Морщины на лице старика стали еще глубже.

– Что?

– Чтобы сделать девушке предложение, я должен твердо стоять на ногах.

– Почему это? – спросил Арчи. – В мое время женщина приносила приданое. Женись на такой, у которой есть бык.

– Отличная идея. Так и сделаю. Когда найду. Но сейчас… – Он набрал в легкие побольше воздуха. – Нам нужен кредит, чтобы купить быка.

Но Арчи начал мотать головой, даже не дожидаясь, пока он договорит. Впрочем, Зеб был готов к такому повороту событий. Но все равно должен был спросить.

– Почему нет, Арчи? – Зеб стоял перед человеком, который мог бы повернуть его судьбу. – Через некоторое время вы вернете свои деньги, да еще с процентами, а у нас дела пойдут в гору…

– Ты по уши в долгах, парень, – перебил тот. – Давать тебе кредиты и дальше было бы безответственно. Как я все объясню правлению?

Зеб еле удержался, чтобы не хватить кулаком по столу. Все знают, что Арчи держит правление банка в руках: что он скажет, то они и сделают.

Арчи вынул из кармашка золотые часы.

– А теперь извини – перерыв на обед. – Он извлек из-под стола корзину, расстелил большую клетчатую салфетку, достал термос, половину жареного цыпленка и кусок острого сыра чеддер.

Зеб хотел, было вступить в спор с Арчи, но, увидев его с набитым ртом, повернулся и вышел. Закрыв за собой дверь, он застыл как вкопанный, не веря своим глазам. Перед ним стояла Хлоя.

– Хлоя… Арчи, к вам тут пришли, – Зеб приоткрыл дверь, чтобы она услышала громкий и четкий ответ.

– Закрой дверь! – взревел старик. – У меня обед.

Хлоя испуганно отшатнулась.

– Это и есть президент банка?

– Да. Не советовал бы беспокоить его во время обеда. Может, я могу чем-то помочь? – Он взял ее за руку и вывел мимо кассирши на улицу.

– Я пришла попросить кредит.

– Тогда ты пришла не туда. Арчибальд Крейн не дает денег, – с ноткой горечи сказал Зеб. – Во всяком случае, тем, кто в них действительно нуждается, вроде нас с тобой. У него другая политика: давать деньги тем, у кого их и так навалом. Я знаю это наверняка, потому что сам просил у него кредит.

– Я тебе не верю. Кассирша сказала, что он не только президент банка, но и распорядитель кредитов. А еще глава правления, владелец и главный финансист. Вот он-то мне и нужен. Даже если придется ждать целый день.

– Послушай. – Мысли у Зеба мчались вскачь. – Чем ждать тут, пока он пообедает, давай тоже пойдем, пообедаем, и я научу тебя, что говорить Крейну.

– Ты хочешь мне помочь? – В ее темных глазах читалось подозрение. – Ты ведь с первого дня нашего знакомства только и делал, что отговаривал меня.

– Я не верил, что ты говорила серьезно. Думал, поиграешь и бросишь. Теперь я понял… – Что, что он понял? Что не может не думать о ней. Что ее рыжие волосы блестят на солнце, как медь. Что ее глаза могут таять от нежности, а могут метать молнии. Что Бог ее наградил – или наказал – твердостью характера и бесстрашием.

Если бы они не предавались вчера любви, все было бы иначе. Он мог бы сейчас уйти, чтобы никогда ее больше не видеть. Но с другой стороны, без вчерашней ночи он так бы и не узнал, что любовь может дарить такое блаженство.

А еще он понял, что Хлоя так просто не уедет. Что ему не удержать ее от поездок в город и, конечно же, она услышит здесь про плотину. Арчи первый может проболтаться, так что надо держать ухо востро.

– Теперь я понял, что ты полна решимости, – закончил он.

– Да, да, ты уже говорил, – нетерпеливо сказала она. – Куда пойдем обедать?

Зеб представил себе столовую в обеденное время: полно народу и каждый может ненароком ляпнуть про плотину.

– Устроим пикник, – предложил он. Заявление тем более рискованное, что в городе нет ни парка, ни кафе с едой навынос.

– Обожаю пикники, – объявила Хлоя час спустя, когда они расположились на вершине холма за городом. Прислонившись к валуну, она наблюдала, как Зеб разворачивал громадные сандвичи с мясом, сыром, перцем, помидорами и салатом. Где он умудрился все это достать, она не знала, да и не все ли равно?

– Я так и знал, – улыбнулся Зеб, выставляя на цветастый плед бутылки с водой и пакетики с картофельными чипсами.

– А как ты узнал, что я сегодня пойду в банк? – спросила она с набитым ртом. – Как странно, что мы все время натыкаемся друг на друга.

– Ничего странного, город маленький. – Он откусил огромный кусок сандвича. – Хорошо, что мы встретились. У меня ведь еще не было случая поблагодарить тебя за вчерашний вечер.

– Поблагодарить? – Хлоя была шокирована, благодарить за то, что они предавались любви? Она покраснела.

– За помощь в баре. Мы бы без тебя не справились. – Он запнулся. – О, ты подумала… – Он стрельнул в нее почти застенчивым взглядом и тоже покраснел до ушей. – Нет, я не это имел в виду.

Зеб опустил глаза, давая Хлое понять, что после вчерашнего и ему нелегко вести себя естественно. Однако она так и не разобрала, смущен ли он или просто жалеет о том, что произошло.

– Не знаю, что ты обо мне думаешь, – сказала она, нервно разрывая пакет чипсов, – я обычно… я никогда…

– Я скажу тебе, что я думаю, – Зеб наклонился над пледом и заглянул ей в глаза. – Я думаю, что ты самая красивая, сексуальная и желанная…

Ей так хотелось ему верить – а какой женщине не хотелось бы? Но, наверное, это его обычная тактика после ночи любви. Ни цветов, ни обещаний, ни благодарственных записок – просто на другой день повышенная доза лести. Что ж, она может ответить ему тем же.

– Ты красивый… и очень привлекательный мужчина. Я начала говорить, так закончу. Я обычно не веду себя подобным образом с совершенно незнакомым человеком.

– Зачем ты так? Да, мы действительно плохо знаем друг друга, но нам удалось пройти некий рубеж, – сказал он, нахмурившись. – Особенно после вчерашнего.

Она опять вспыхнула и стряхнула с колена сосновую иголку.

– О'кей. Что бы там ни было, больше такое не повторится. Мы не можем…

– Почему? – удивился он так искренно, что она и сама засомневалась в своей правоте.

– Потому что с моей стороны это была лишь реакция на измену мужа. Я хотела доказать себе, что все еще остаюсь желанной. Мне жаль говорить это, но я просто использовала тебя.

– Я был не против, – сказал он, с трудом сдерживая улыбку.

– Я серьезно, – настаивала она. – И как я понимаю, ты в таком же положении после того, как от тебя сбежала невеста.

– Спустя два года? Ну, уж нет.

Пришла ее очередь улыбаться.

– Хочешь сказать, ты не сомневался в своей привлекательности?

– Ну… – Он постарался напустить на себя скромность, но это ему не удалось. Он прекрасно знает, что хорош собой. А также знает, почему она отдалась ему: из-за безудержного влечения, которое внезапно возникло между ними.

– Вернемся к банку. Что ты там делал, позволь спросить?

– То же, что и ты. Хотел занять денег.

– Но у тебя должны быть деньги, раз ты собираешься купить мою землю.

– Деньги на землю у меня есть. У меня нет денег на быка. А он мне чертовски нужен.

– Понятно, – кивнула она, не подозревая, сколько могут стоить быки. Между тем он продолжил:

– Прежде чем идти в банк, нужно подготовиться. Я отлично знаю, что он скажет, так что давай разыграем сценку. Я буду, президент банка Арчибальд, ты будешь собой. – Зеб сел прямо, изображая сурового банкира. – Итак, барышня, вы хотите занять в банке деньги. Для чего?

– Для своей здравницы.

– Какой, к черту, здравницы? – грубо спросил он.

– Здравница – это такой курорт, – горячо заговорила она, – куда приезжают женщины, а порой и мужчины, чтобы отдохнуть и поправить свое здоровье. Она должна быть расположена вдали от городской суеты, на природе. Там люди могут снова обрести физическую форму и душевный покой.

– Каким образом это им удастся в разрушенном курорте? – спросил Зеб-банкир.

– Для того-то мне и нужны деньги. – Она порылась в сумочке, вытащила пачку бумаг с чертежами и списками и протянула Зебу.

Он мельком просмотрел их.

– Дорога, здания, электричество, телефон. На это вам понадобится около двух миллионов.

У нее вытянулось лицо. Возможно, Зеб так говорит, чтобы ее обескуражить, но, может быть, он прав.

– Вот что я обычно говорю таким, как вы, барышня. – Хлоя состроила рожицу. Зеб явно вошел в роль. – Начинайте с малого. Сначала докажите мне и правлению, с мнением которого я обязан считаться, что вы способны добиться успеха в малых делах, а потом уж беритесь за большое.

– Малое дело? Вы имеете в виду маленькую здравницу? – спросила она.

– Нет, нет и нет. Нечто совсем другое; используйте ваши природные ресурсы, ну, скажем, минеральную воду.

– Из моих родников?

– Именно.

– Но каким образом?.. – Она не скрывала своего изумления: слишком велик был скачок от здравницы к разливанию воды по бутылкам. Зеб хоть понимает, что ей предлагает? – Прежде всего, у меня нет возможности возить бутылки туда и обратно.

– Вот где вам необходимо обратиться за помощью к соседям. Например, к этому милому парню Боуи.

– Вы имеете в виду Сэма Боуи? – невинным тоном спросила Хлоя.

– Нет, я имею в виду не Сэма, – проворчал Зеб. – Я имею в виду того сексуального красавца.

– Кажется, я с ним еще не знакома, – улыбнулась она и вытерла руки бумажной салфеткой.

Он передвинулся на ее сторону пледа.

– Пора вам познакомиться, – угрожающе сказал он и одной рукой обнял ее за плечи. – Мисс Хадсон, познакомьтесь, это Зебулон Боуи.

– Но, мистер Крейн, этого господина я уже знаю, – возразила она.

– Недостаточно хорошо, – шепнул он ей на ухо и страстно приник к ее губам.

Хлоя всхлипнула. Зеб застал ее врасплох. Она не ожидала… но очень хотела этого поцелуя.

Все ее тело словно ожило. Она запустила руки в его выгоревшую шевелюру, перебирая пальмами жесткие пряди. Она наслаждалась его терпим запахом, красотой сильного тела, которую не могла скрыть даже самая просторная одежда.

Сердце Хлои отчаянно забилось. Если бы не камень за спиной, она бы повалилась навзничь, увлекая за собой Зеба. Солнце светило нещадно, распаляя до предела ее желание. Если она сейчас же не оторвется от него, все произойдет на этом пледе, под одуряющим колорадским солнцем.

Хлоя обеими руками оттолкнула Зеба, вскочила на ноги и отбежала к ближайшей сосне. Однако в следующую секунду он был рядом; упершись руками в ствол – как бы заперев ее в ловушку, – он грозно посмотрел на нее блестящими глазами, и губы его скривились в хищной, безжалостной улыбке.

– Так вы хотите, получить деньги или нет? – прорычал он.

– Да, да, – выдохнула она.

– Тогда подчиняйтесь воле Зебулона Боуи!

– Этого хама? Никогда!

– Никогда не говори «никогда», – предупредил он, прижал девушку к дереву и вновь приник к ее губам; атака была безжалостной и предвещала еще более ожесточенную борьбу. Только на этот раз над ними будет солнце, а не звезды. На этот раз негде будет укрыться. Некуда бежать. Да она и не хотела бежать.

Устав от игр, изнемогая от желания, Хлоя обняла Зеба за шею. Ей нужны деньги, но Зеб нужен ей больше. Господи, как она хочет, чтобы он предался с ней любви. Еще раз. Один последний раз, а потом они свернут плед и вернутся в реальный мир.

Ей следовало бы знать, что нет мира более реального, чем тот, который они создают сами. Нет более реального человека, чем Зеб Боуи. Он медленно раздевал ее под деревом с неведомой ей прежде нежностью. Его пальцы двигались неспешно, осторожно, обдавая жаром даже сквозь одежду.

Стоя в потоках солнечного света, она, наверное, должна была смущаться, оттого что он смотрит на нее с таким благоговением и бормочет, как она прекрасна и как ему с ней хорошо. Но почему-то здесь, на вершине холма, в саду камней, и слова его, и взгляд изливались на нее, как солнечные лучи, и заставляли чувствовать себя любимой и любящей.

Он целовал ее плечи, спускался все ниже и ниже, и ей показалось, что, если сейчас его рот не коснется ее напряженных сосков, она умрет на месте. В следующую секунду он нежно приник к ее груди, и она подумала, что теперь умрет от острого наслаждения. У нее подкосились ноги, и он подхватил ее за талию, не дав упасть на землю.

– Зеб, – прошептала она и рванула его рубашку, ее руки скользнули ему на грудь и затерялись в коротких курчавых волосах. – О Зеб, я знаю, что это плохо, но я так хочу тебя.

– Как может быть плохо то, от чего нам так хорошо? – спросил он.

Хлоя обхватила его лицо и вгляделась в глаза, ища ответа. Она увидела в них небо Колорадо и раскрытую перед ней душу.

– Ты все еще думаешь, что используешь меня?

– Нет… хотя, может быть. Я не знаю. Если тепе это все равно, то и мне все равно. Ты… ты собираешься раздеваться?

– О, крошка. – Он с трудом снял джинсы и со стоном упал на колени.

– Я не могу… больше нет сил, – сказала она и опустилась на колени рядом с ним.

Он запрокинул ее голову, проник языком в рот и затеял новую, сводящую с ума игру. Потом встал, поднял ее, перекинул через плечо, отнес на плед и бережно положил.

… Экстаз возносил их обоих все выше и выше, и, наконец, они оба рухнули в страну забвения.

Хлоя лежала, положив голову Зебу на плечо, чувствуя, как солнце греет их обнаженные тела, и желала только одного: обладать силой, которая заставила бы его полюбить ее. Потому что, Господи помилуй, она боялась, она ужасно боялась, что сама уже успела влюбиться в него.