"Ловящая время" - читать интересную книгу автора (Нартова Татьяна)

Глава 5. Гипнотизм власти.

Собственно, как такового плана у меня не было. Я лишь хотела затесаться в племя в качестве очередной жертвы и вытащить оттуда Клен. Когда я предложила это парням, Тертен только скептически покачал головой.

— Во-первых, они тебя загипнотизируют…

— Нет, — уверенно ответила я, — Я человек, неподдающийся гипнозу. Сколько раз меня пытались околдовать различные цыганки, лекари, занимающиеся нетрадиционной медициной — все бесполезно.

— …а во-вторых, никто тебе просто так не даст выйти из деревни, — более настойчиво закончил парень.

— Но что-то же надо делать? Тем более что вы мне поможете.

— И чем я могу помочь? — ядовито усмехнулся Тертен, — ворота тебе открыть или лесенку перед забором подержать? Да ты пойми, что это племя обладает просто ненормальными способностями к гипнотизму! Если они нас засекут, то сейчас же мы попадем под их влияние!

— Тертен, у меня такое ощущение, что Клен тебе совсем не нужна, — разозлилась я.

— Как ты такое смеешь говорить? — начал закипать парень, — Я очень люблю Клен и не меньше тебя хочу спасти. Но мы же должны здраво рассуждать и анализировать ситуацию. Деревня, скорее всего, охраняется, так что, даже если тебя не загипнотизируют, то выйти из деревни ты все равно не сможешь.

Я отвернулась от Тертена. Бесполезно разговаривать с таким упертым и не верещим человеком. Я-то думала, что он, действительно, великий командир, имеющий сотню планов, верящий в успех операции. А Тертен оказался глубоким скептиком и пессимистом. Если у тебя нет своих предложений, надо хотя бы попробовать то, что предлагают другие.

— Ирсиан, мне нужна твоя помощь. Как у тебя с телепатией? — обратилась я к магу. Если и он не захочет мне помогать, то тогда все кончено. Причем самым страшным будет то, что по моей вине в этом случае погибнет Клен. Но Ирсиан только на мгновение задумался, словно просчитывая варианты.

— Я бы не сказал, что я супер профессионал, но кое-что в телепатии смыслю. А что ты хотела? Неужели ты хочешь, чтобы я пошел с тобой к деревне?

— Что, тоже боишься стать бесплатным ужином для местных аборигенов? — хмыкнула я.

— Наоборот, я готов идти хоть к черту в ад. Если нет никакой больше возможности спасти Клен, я готов стать хоть ужином, хоть завтраком. Но, очень уж постараюсь им не стать!

— Вот и отлично! — хвала богам! Хоть Ирсиан оказался не трусом. Тертен презрительно усмехнулся и, развернувшись к нам спиной, отправился куда-то в сторону еще не сложенной палатки. Ирсиан же словно из воздуха поймал большущую топографическую карту и расстелил ее на земле.

— Так, вот мы, а вот деревня Каукава, — парень ткнул сначала в небольшую елочку, призванную изображать целый лес, а потом в малюсенький домик. Я только согласно кивнула. Расстояние было очень небольшим. Примерно за полчаса можно было добраться до деревни пешком.

— Отлично. Я думаю установить с тобой телепатическую связь. Ты пойдешь со мной. Одной мне не растормошить, а тем более не вывести Клен из деревни. Я надеюсь, что у тебя есть несколько хороших разрушительных заклинаний?

— О, весьма много, — в глазах приятеля появился маниакальный огонь истинного поджигателя и разрушителя. Я довольно потерла руки, уже представив себе груду обломков.

— Тогда прямо сейчас пойдем в сторону деревни. Я очень надеюсь, что наши милые гипнотизеры нас засекут. А если нет, то будем сами рваться в деревню, пока нас не впустят, — решительно сказала я.


Деревня Куакава представляла собой множество маленьких добротных домиков вполне современного и цивилизованного вида. Единственное, что выдавало не слишком доброжелательный настрой жителей — это громадный двухметровый забор вокруг деревни, сделанный из целиковых стволов деревьев, которые были тщательно обструганы на концах в виде кольев. Я мысленно представила на кольях висящие человеческие черепа и несколько ужаснулась. Со стороны деревни не доносилось ни звука, словно ее давно покинули. Ни крика петуха, не лая собак, не шума людских голосов. Тихо, как в могиле.

— Ирсиан, а они, вообще, дома? — поинтересовалась я. Маг пожал плечами. Привычно отвечая мне телепатически: "Не знаю. Может, у них всегда так тихо?". Я же не еще могла привыкнуть к такому способу общения. В этой гулкой, страшной тишине, стоя перед воротами деревни гипнотизеров с замашками каннибалов, мне хотелось слышать хоть чей-то голос, пусть даже свой.

Неожиданно громадные ворота начали растворяться, и наружу вышли несколько молодых людей в джинсах и рубашках. Я зачарованно проследила их путь. Парни шли куда-то в сторону озера, рядом с которым мы утром собирали чабрец. За парнями вышел седовласый старик, привычно окликая юношей:

— Удачи вам!

— До встречи, — откликнулись оба аборигена и продолжили свой путь.

"Ничего не понимаю. А где толпа чернокожих, полуголых людей в набедренных повязках, скачущими с криками вокруг жертвенного костра? Где копья, стрелы, где орудия пыток?" — недоуменно подумала я.

— Вы что-то хотели? — прокричал старик. Я в ужасе зажмурила глаза, пытаясь не смотреть в его сторону. Ирсиан мужественно задвинул меня за спину, принимая боевую стойку, — Эй, вы чего?

— Отдайте нам нашу подругу! — заорал в ответ маг. Я пугливо приоткрыла один глаз, выглядывая из-за плеча мага. Старик непонимающе заморгал глазами, жестом приглашая нас войти.

— Давайте поговорим, как нормальные люди. Что вы расшумелись-то? — я вышла из-за спины Ирсиана, смущенно пытаясь пояснить ситуацию:

— Понимаете, мы тут нашу подругу ищем, она нам записку передала, что она у вас, что погостит у вас… насколько мы знаем, вы людей кушаете? — я никогда не видела такой дикой реакции на мои слова. Старик вдруг захохотал, судорожно сползая от смеха по одному их бревен.

— Ну, насмешили! Это ж надо такое придумать: людей едим! Ой, я не могу!

— Ничего смешного здесь я не вижу, — парировал маг. В воздухе запахло сиренью. К кончикам пальцев мага пробежали, словно под кожей, чуть светящиеся струйки пламени.

— Заходите, умники. Я вам поясню все, — старик встал, протягивая мне руку. Я только пожала плечами, проходя за ним. Сами же рвались во внутрь, чего уж теперь отступать? Голос мага толкнулся в моей голове вопросом: "С ума сошла? Он же врет, небось. Сейчас заманит к себе, и потом они нас миленько разделают?". Я только оглянулась на него, подмигивая. "Раз уж мы решили изображать жертв. То будем изображать их до конца. Делай вид, что купился!" — посоветовала я магу. Ирсиан скривился, но все же двинулся вслед за мной.

Старик всю дорогу хихикал и в десятый раз повторял про себя: "Людей кушаете. Какая чушь!". Я старалась его не слушать, вертя по сторонам головой. Чистые, ухоженные дорожки, деревца, с побеленными стволами. На пути нам не встретилось никого из людей. Впрочем, и животных тоже не было. Может, они не только людей едят? Может, они всеядные?

Тем временем старик подошел к очередному домику, толкая непослушную, глухо скрипнувшую дверь.

— Входите в мое жилище. Располагайтесь здесь, как дома. И все-таки расскажите, откуда у вас такие жуткие сведения о нашей деревне? Я никогда раньше не слышал подобной ерунды.

— Ну, ведь из вашей деревни еще никто не возвращался? — засомневался маг, снимая у порога кроссовки. Я последовала его примеру, легко сбрасывая с уставших ног босоножки. Старик проводил нас на кухню, одним движением пальца зажигая плиту и ставя на огонь чайник. Кухня в доме старика была маленькой, но уютной. Светло коричневые шторки на окнах с густым шоколадным рисунком по краям, прислоненный к стене стол, на котором стоял темный горшок с полевыми цветами, бежевая кухня, оформленная по последнему слову техники и небольшой бежевый коврик на полу. — Это ли не верный признак, что их уже нет в живых? К тому же мне говорили, что вы обладаете жуткими способностями к гипнотизированию…

— Да, молодой человек. Я смотрю, что в магических школах перестали учить тому, чему надо учить настоящих специалистов и забивают ваши неокрепшие головы всякой ерундой. Кто вам сказал, что если человек ушел и не вернулся, то это значит, что его непременно съели?

— Ну, а что еще можно подумать? Ваша деревня странная. Громадный забор, тишина кругом и ни одной живой души. Словно вы преступники какие-то, — маг уселся на выдвинутую табуретку. Я плюхнулась рядом.

— Я думаю, что если я расскажу историю нашей деревни, вам станет намного понятней, почему о нас ходят такие жуткие слухи. Но, для начала позвольте спросить, что вы больше предпочитаете: чай, кофе или что-нибудь из прохладительных напитков? — я посмотрела на старика. Это был худощавый мужчина лет шестидесяти с длинными седыми волосами, собранными в хвостик, с бородой и в очках. Он больше напоминал какого-нибудь очередного сумасшедшего профессора, чем злобного каннибала.

— Кофе, пожалуй, — откликнулся маг. Я мужественно собрала всю свою наглость. Конечно, очень неудобно просить его, я все же в гостях. Но я тихо попросила:

— А мне можно чаю с корицей? — старик заулыбался, а я еще тише добавила — Если вам не трудно.

— Вы мои гости. Как же я могу вам отказать? Вы подождете немного? — мы с Ирсианом одновременно кивнули. Раз мы пришли спасать Клен, то времени на это можно потратить сколько угодно.

— Так вот. Когда-то давно, лет пятьдесят назад, один незаурядный в магическом плане человек, изобрел очень полезное заклинание. Сейчас его проходят, как так называемое заклинание желания. Оно было достаточное простое, ну, может, немного емкое по своим энергетическим характеристикам. Конечно, превратить камень в золото или сделать человека властителем мира заклинание не могло. Но вот, например, предоставить вам чашку чая с корицей — пожалуйста, — старик лукаво оглянулся на меня, разливая кипяток по белым фарфоровым чашкам.

— Landen, — протянул Ирсиан, — Так называемое двенадцатое запрещенное заклинание.

— Да, именно оно. А знаете, почему оно стало запрещенным? Не полностью, но все же запрещенным? Этот маг оказался умнее своих современников. Он, кроме того, что был гениальным изобретателем, так еще был неплохим бизнесменом. Он-то и придумал продавать так называемые кулоны-исполнители желаний. Естественно, что конфедерация магов и государство решили, что на этом можно нагреть руки. Они разрешили продажу кулонов с тем условием, что половина выручки от их продажи будет поступать в казну. С тех пор деньги потекли в руки магов и короля рекой. Сами же маги старательно занижали в отчетах цены на кулоны, отдавая нашему изобретателю все меньше и меньше денег. К счастью, в отличие от многих кабинетных крыс, вечно сидящих у себя дома и пишущих трактаты по магии, наш маг иногда выходил в город, ходил по лавкам и магазинам. И, естественно, что в один прекрасный день обман обнаружился.

— И что же он предпринял? — спросила я, незаметно увлекшись рассказом старика. Ирсиан прищурил глаза, словно сопоставляя какие-то факты.

— А ничего. Он пришел к королю, к главному магу и изложил суть своих жалоб. Как вы думаете, ему с извинениями отдали сокрытую сумму?

— Ага, сейчас, — скептически хмыкнул Ирсиан, — кому выгодно терять такой куш. Кулоны-то продавались, небось, с бешеной популярностью, так что доходы измерялись, если не сотнями тысяч.

— Именно. Вы очень умный юноша. Король выпроводил мага из дворца с просьбой подождать, пока решение не будет принято. А через два дня мага попытались схватить в его собственном доме. Но тот был очень опытном практиком и испарился прямо из-под носа своих провожатых, когда его везли в тюрьму по обвинению в "превышении должностных прав и укрытии доходов". С тех пор маг обосновался в закрытом ото всех лесу, построил себе избушку и продолжал работать над изобретениями. Позже к нему присоединились несколько магов из конфедерации, которым тоже не понравилось поведение властей. Постепенно все недовольные маги, а также простые люди, на которых объявили травлю, переселились сюда. Вы говорите, что никто не возвращался из нашей деревни. Да, это очень интересно, учитывая, что ваш профессор Рант сам здесь побывал. Хороших человек, но, к сожалению, не способный жить вдали от мира и своей работы.

— Рант? — удивленно вскинул брови Ирсиан, — Но же сам говорил нам, что племя Куакава — это дикие люди с сумасшедшими способностями, и что никто еще не возвращался из их деревни.

— Да, наше милое правительство все делает для того, чтобы упорно поддерживать эту легенду. Оно даже Ранта заставило говорить то, что хотело бы слышать от других. Уж не знаю, что они там ему нарассказывали, чем угрожали, но Рант точно говорит такие вещи не по своей воле.

— А почему бы вам самим не разрушить этот миф? — удивилась я, — Вас же много, вы можете поведать о вас всем, доказать, что все эти россказни — неправда.

— Милое дитя, можно вас спросить, сколько вам лет, — неожиданно посерьезнел старик. Я привычно хотела соврать, что мне двадцать пять, но неохотно ответила:

— Двадцать три.

— И вы, как я понимаю, имеете дар управления временем? — старик указал глазами на часы. Я автоматически проследила за его взглядом, почему-то стараясь закрыть часы ладонью, — Не спрашивайте, откуда я знаю об этом. Вы ведь не смогли бы просто придти в незнакомое место и начать рассказывать людям о своих способностях. В лучшем случае вас поднимут на смех, в худшем — отправят в клинику для душевно больных. Поймите, если даже мы все выйдем из этой деревни и начнем доказывать всем, что ни в чем не виноваты, что правительство старательно гребет наши деньги и избавляется от ненужных ему людей — нам не поверят. Если в течение пятидесяти лет таким вот, как ваш спутник пытались доказать, что мы убийцы и гипнотизеры, что уж говорить о простом народе? Они безоговорочно верят любому слову короля. Люди почему-то привыкли доверять более высоко стоящим. Если король что-то сказал, это и есть правда. Поэтому нас тогда просто перебивают по одному во славу Его величества и магической конфедерации.

— А откуда вы знаете про мой дар? — я все же не удержалась от вопроса. Ну, часы у меня на руке, старые, уже с полустершимися рисунком на ажурном ремешке. На этом все признаки моего дара заканчивались. А может, я сама проболталась? Может, старик все врет, и именно таким способом они заманивают к себе своих будущих жертв.

— Вы и есть тот маг? — неожиданно приподнялся со стула Ирсиан. Старик удрученно покачал головой.

— К сожалению, юноша. Я и есть тот несчастный маг, который поплатился своей шкурой из-за слишком большого ума и чувства справедливости. Наверно, я должен был довольствоваться тем, что выделяло мне правительство. Но, сами понимаете, мне тогда было чуть больше, чем вам. Я думал, что раз я маг, значит, я все могу, значит, правительство будет стелиться передо мной гладким ковриком.

— Похоже, горячая кровь — это недостаток всех молодых магов, — задумчиво протянула я. Ирсиан чуть заметно скривился, — но все же, откуда вы узнали, что у меня есть дар?

— Маг чувствует тысячи нитей аур, энергий и биополей. И каждый дар отпечатывается по-своему на любой ауре. Я просто посмотрел на вас, и мне уже было достаточно этого.

— Хорошо, но все же где наша подруга, Клен? — вспомнил о самом главном маг. Старик отставил чашку с цветочным чаем, и неспешно ответил: — моя внучка Виршера повела ее рассматривать наш волшебный кристалл. Утром я услышал шум и крики и выбежал посмотреть, что происходит. Оказывается, что по лесу неслись две ненормальные девицы на коакле, дико гогоча и распугивая всех лесных жителей. Я успел рассмотреть, что у одной были густые каштановые волосы, а другая была светленькой. Большего никто не смог рассмотреть, так как их путь пролегал по тропинке, отгороженной от деревни несколькими рядами деревьев. Прошло примерно часа два, и снова послышались крики. Мне ничего не оставалось, как выйти к воротам. Я увидел, что все тот же коакль бежит по лесу, и что бедная девушка на его спине вот-вот свалится. Я не успел ничего предпринять, когда коакль резко развернулся к нашей деревне и сбросил девушку на землю. Потом мы выбежали за ворота с моими внуками и привели ее в нашу деревню. Я ее усадил тут, напоил чаем. К счастью, у нее ничего не было сломано. Она только была сильно напугана. Девушка сказала, что ее зовут Клен, что она покинула лагерь, чтобы набрать побольше чабреца. И вот, в результате что вышло.

— Ну, Клен! — раздраженно фыркнул Ирсиан, — Она что, с ума сошла? И так приволокла целый сноп травы, так нет, ей мало этого показалось — она всю поляну решила ободрать!

— Не судите ее строго. Девушка она хорошая. Она ведь даже попросила вам отослать записку, чтобы вы не беспокоились. Так и сказала: "надо бы моим товарищам отправить послание как-нибудь, а то Ирсиан беспокоиться будет", — попытался успокоить мага старик. Я удивленно приподняла бровь. Интересная все-таки девушка, эта Клен. На ее месте я бы в первую очередь вспомнила о любимом парне, то есть в данном случае о Тертене. А она забеспокоилась об Ирсиане. Похоже, что Клен испытывает более глубокие чувства к магу, чем просто дружба. Причем, сама об этом не догадывается.

Дверь в коридоре со скрипом отворилась. Послышались два удивленных женских голоса. Я попыталась прислушаться к их речи, но почти тут же поняла, что моя затея терпит крах — девушки разговаривали на местном наречии, а не на родном мне русском.

— А вот и ваша подруга с моей внучкой пришли, — обрадовался старик. Он поднялся на ноги, торопливо бросая в оставшиеся на кухонном столе чашки какие-то травы и заливая их кипятком, — Сейчас вместе чайку попьем.

— Ну, все. Ей не жить. Вздумала меня так пугать! — просипел мне на ухо Ирсиан. Я лично была настроена не более дружелюбно. Если я правильно понимаю, приятель с Клен знают друг друга, как облупленные. Неужели маг никогда бы не рассказал жуткую историю о далекой лесной деревне? Да любой уважающий себя молодой человек (да и девушка), будь он хоть немного менее занудливым учебника по философии или еще столь же "интересного" предмета, просто обязан пугать окружающих страшилками. Или хотя бы просто рассказывать о знаниях, полученных в учебном заведении. Или Клен так здорово ударилась головой при падении, что эта информация вылетела у нее из головы?

Между тем в кухню вошли виновница всех беспорядков и невысокая белокурая девушка со светлыми глазами. Я почти что восхищенно уставилась на последнюю. Я-то всю жизнь была уверена, что у меня уникальные глаза! У внучки же чародея глаза были еще светлее моих, правда, были не голубые, а зеленоватые. Но так же, как и у меня, край радужки был на порядок темнее, чем сама радужка. Увидев нас с магом, внучка профессора очень удивилась. Лицо ее на миг приобрело странное выражение. Я только мрачно подумала о том, что в ее ситуации это естественно. Всю жизнь провести в глухой деревне, которою обходят стороной. Каждый день видеть одни и те же лица, и почти никогда не встречать новых людей. А тут сразу три новых лица за день.

— О, Ирсиан, Мелитриса! Вы уже познакомились с профессором Кеторованом? — улыбаясь, спросила Клен. На нее мгновенно уставились два негодующих взгляда — мой и парня. Но если от моего взгляда девушка лишь растерянно опустила глаза, то от взгляда мага паркет под ногами девушки стал плавиться, — Ирс, прекрати! Я ведь послала тебе записку, чтобы вы не беспокоились! Чего же ты на меня злишься, словно я совершила преступление, порочащее твое имя?

— Мелитриса, держи меня, или я ее сейчас стукну! — взревел маг, кидаясь на Клен и хватая ее за плечи, — Какого дьявола ты поперлась второй раз на ту поляну?

— Я вспомнила, что забыла там свои туфли. И еще хотела нарвать немного мяты, она там совсем рядом, у берега растет, — смущенно призналась Клен, но тут же вдруг взвилась, нахмурилась и продолжила совсем другим тоном: — Раньше-то вы не беспокоились, что я куда-то ушла! Вам даже в голову не приходило, что я могу попасть в беду, что на меня могут напасть, что я могу заблудиться!

— Не смеши! Раньше ты всегда хотя бы телепатически сообщала, где ты. И в любом случае ты никогда не забывала брать с собой оружие. А сейчас? Я смотрю, ни тебя, не твоих вещей, а все оружие лежит нетронутым? Нет, главное записочку она нам послала. А ты хоть читала о том, что там написано?

— Конечно, я сама ее составляла! — Клен с силой вырвалась из железной хватки Ирсиана, — Я написала все, что хотела написать! Я же профессиональный воин специального отряда, что со мной может случиться?

— Ты нас до смерти напугала! Мы думали, что тебя загипнотизировали и уже едят потихоньку!

— Что? — пораженно спросила внучка чародея. Я пальцем подозвала ее к себе. Девушка тихонько обошла спорящую парочку и села со мной рядом. Кеторован между тем протянул ей доверху наполненную дымящуюся чашку.

— Все думают, что ваша деревня — это очень нехорошее место. Правительство давно распускает сплетни, что здесь живут гипнотизеры, которые уводят к вам людей, а потом их едят, — пояснила я. Девушка недоверчиво перевела свои необыкновенные глаза на деда. Тот согласно кивнул.

— Помнишь, я тебе рассказывал историю своей жизни?

— Да, но я не думала, что люди, и правда, верят в такую чушь, — удивленно произнесла девушка, по инерции прихлебывая из чашки.

— А я не думала, что когда-нибудь сама в такую чушь поверю, — призналась я. Ирсиан с Клен перестали ругаться. Теперь она просто стояли друг напротив друга, гневно фыркая и прожигая друг друга ненавидящими взглядами.

— Я и не думал, что у тебя такая слабая память! — хмыкнул Ирсиан. Клен раздраженно прислонилась к косяку двери, постукивая ногой.

— А я думала, что у тебя хватит ума на то, чтобы понять, что раз я написала эту записку, значит со мной все в порядке!

— Да кто знает! Может, тебя заманили, навешали лапши на уши. Ты написала эту записку, послала ее, а после тебя поволокли на костер для поджарки!

— Ну, все! Мне надоело, что вы с Тертеном относитесь ко мне, как к малолетней девчонке. Разве ты не знаешь, что я всегда ношу с собой кулон, охраняющий от любого психологического и магического воздействия? Разве ты забыл, что я могу одна уничтожить с десяток самых элитных бойцов королевства?

— Клен, я не забыл то, что ты женщина, что ты ушла одна, без оружия, и что…

— Что? — взревела девушка, бросаясь вон из дома. Она была доведена до предела. Ирсиан чертыхнувшись бросился за ней. Кеторован только покачал головой:

— Эх, молодежь! Вечно они друг на друга обижаются, даже не пытаясь друг друга понять.

— Я, пойду, посмотрю, что там происходит, — слабо предложила я, хотя тащиться наружу к двум разъяренным воинам мне не хотелось. Но вдруг они там друг друга поубивают? С них станется и такое учудить.

— Лучше не ходи, — посоветовал чародей, — Когда крутятся жернова, маленькому пшеничному зерну лучше не соваться между ними.

— А вдруг они там что-нибудь жуткое сотворят? — попыталась возразить я больше из упрямства. Кеторован отрицательно покачал головой, отпивая из своей кружки душистый чай. Я пожала плечами и последовала его примеру. Черт с ними, пусть сами разбираются. А я лучше пока подальше посижу, попью чаю.

Минут через пять стало не выносимым вслушиваться в звуки, доносящиеся с улицы. Точнее, ни одного звука, кроме шелеста листвы, да редкого скрипа проворачиваемой ручки колодца не было слышно. Это-то и пугало. Телепатическая связь с магом давно уже прервалась, и мне теперь оставалось только гадать о том, что происходит снаружи. На какой-то момент мне даже пришла в голову нелепая мысль, что Ирсиан утопил Клен в колодце и теперь пытается ведром выловить труп. Колодец, кстати, стоял почти у самого дома профессора, занимая приличную площадь.

— Пожалуй, надо проверить, что с ними! — решилась я, направляясь к двери. Профессор вышел за мной тяжелым, медленным шагом. Я поискала парочку глазами и в испуге уставилась на них, стоящих около злополучного колодца. Нет, Ирсиан не пытался утопить девушку, да и она никак не выражала своего гнева. Даже наоборот. Но именно это и пугало меня сейчас больше всего.

Они оба стояли буквально в пяти метрах от нас. Стояли, глядя друг другу в глаза, стояли и обнимались. Не просто, как друзья.

— Тертен их обоих прикопает под ближайшим кустом… — тихо протянула я. Профессор с любопытством посмотрел на меня.

— Если узнает! — подмигнул профессор. Я мгновенно растеряла все мысли от этих слов. Зато когда они дошли до меня, я невольно усмехнулась. Действительно, Тертену ведь необязательно знать. Я снова оглянулась на приятелей. Они так же неотрывно глядели друг на друга. Странно. Ведь никто не мешал им остаться вместе. Никто не заставлял Клен уходить от мага к Тертену, никто не запрещал магу бороться за нее. Чего же теперь они смотрят друг на друга так, будто жестокая судьба помешала им быть вместе или кто-то насильно заставляет их жить так дальше?

— Я не забыл, что нужен тебе… — донеслись до меня слова мага. Клен опустила глаза, отстраняясь от парня. Ирсиан тонко улыбнулся. Он точно знал, что попал в цель.

— А! — раздался сзади меня вопль Кеторована. Я мгновенно обернулась и вытаращила глаза от удивления. На пороге дома стоял Тертен, не сильно, почти ласково прижимая нож к горлу чародея.

— Терт, ты с ума сошел! — заорал Ирсиан, подбегая вместе с Клен к крыльцу. Тот перекривился и не своим голосом заорал:

— Бегите отсюда, пока они вас не съели! Вас заколдовали! Бегите! — Тертен не успел проорать что-то еще. В этот момент на крыльцо выскочила Виршера. Весь вид ее выражал крайнюю взволнованность. Тертен мгновенно оглянулся на девушку, пораженно приподнимая бровь и на единый миг теряя контрольно над магом. Но этого мига хватило профессору для освобождения. Кеторован быстрым отточенным движением ударил парня по ноге, а когда тот нагнулся, то добавил сцепленными руками по спине. Ирсиан быстро повалил Тертена, бережно скручивая ему руки его же ремнем, — Да очнитесь же!

— И что мы с ним будем делать? — больше для себя спросила Клен. Кеторован только головой покачал:

— Похоже, придется начинать все мочало сначала. Спасибо хоть вам, что сразу не стали на меня кидаться. В отличие от некоторых…


Примерно через час после того, как магу удалось скрутить Тертена, мы сидели на все той же кухне. Сначала парень брыкался, вырывался и пытался не слушать рассказ чародея. Но потом, помимо своей воли, до него начали доходить обрывки фраз, Тертен перестал возмущаться и пытаться убежать. После того, как рассказ мага перетек в свою финальную стадию, а приятель в который раз уточнил и переуточнил детали, ему стало все ясно.

— Да, история! — задумчиво произнес парень. Теперь он выглядел ошарашенным и одновременно успокоенным. Руки ему, правда, никто так и не удосужился развязать, поэтому Тертен временами с нескрываемой завистью глядел на нас, выпивающих уже которую чашку чая.

— Теперь вы мне верите, молодой человек? — произнес Кеторован. Тертен кивнул головой, вздохнул, проворачивая в петле затекшие руки, и тихо попросил:

— Может, развяжите? — я только удивленно воззрилась на парня. Надо же! Оказывается, если часок подержать человека в таком положении, то через час он станет тихим и послушным. Даже такая скала, как Тертен начнет медленно рассыпаться песком. Ирсиан медленно и осторожно развязал ремень, впрочем, не убирая его далеко. Тертен с облегчением потер ставшие красными запястья, вылавливая со стола чайник с кипятком и стоящий в горшочке сбор из трав. Чародею надоело бегать за компонентами для чая, и он просто переставил их на обеденный стол. Клен с каким-то затаенным дыханием проследила за тем, как медленно и напряженно парень заливает в чашку кипяток, и, смилостивившись, предложила:

— Может, я налью? — Тертен отрицательно покачал головой и со своим обычным, непроницательным выражением лица добавил:

— Сиди уж, пусть лучше Мелитриса нальет.

На сей раз мы с Клен обе недоуменно уставились на Тертена. Лично я никак не могла понять причины столь явной немилости к Клен, и ярко выраженного интереса ко мне. То он начинает меня расспрашивать о моих увлечениях, ни с того не сего. То просит налить ему чай. А если и мое предложение по спасению он отверг из-за того, что беспокоился обо мне? "Ага, — опустила я сама себя на землю, — вот ты ему упала! Все можно легко объяснить. Ему хочется узнать меня лучше — обычный здоровый человеческий интерес, я ведь тоже о нем узнавала. Он обижается на Клен — хочет через меня ей отомстить. Правда, не понятно за что. А в успех операции он не верил потому, что просто по характеру такой: самоуверенный и нетерпящий превосходства других человек".

Я пожала плечами, осторожно принимая из рук Тертена чайник, и аккуратно доливая в чашку кипяток. Между тем приятель, словно не понимая, что он говорит, с ледяным спокойствием и безразличием в голосе произнес:

— А с тебя что взять? Ненормальная, которой захотелось приключений на свою голову.

— А чего же ты поперся меня спасать? — удивилась Клен. Нет, она не обиделась — в ее голосе не прозвучало не ноты обиды. То ли не поняла, то ли Тертен всегда так со всеми обращается.

— Ну, не доверять же твое спасение этим двум, — Тертен презрительно осмотрел нас с магом, — Магу-недоучке и девчонке, у которой совсем нет инстинкта самосохранения… или мозгов.

Приятель встал с табурета и, развернувшись к нам спиной, поспешно покинул помещение. Профессор недоуменно посмотрел ему вслед. Я почувствовала себя оскорбленной и оплеванной. Честное слово, ну, причем здесь мои мозги? Тем более мне стало обидно за Ирсиана. Если я не гений (уж точно не такой "прекрасный" стратег, как Тертен!), то уж парень точно не недоучка.

— Слушайте, он всегда такой? — спросила внучка Кеторована. Мы с Ирсианом только удрученно кивнули, — Вроде сидел, молчал. А потом так неожиданно начал ругаться…

— Это он не ругается, — отмахнулся Ирсиан, явно переигрывая в безразличности к сказанному, — это у него форма общения такая.

"Ну-ну!" — хмыкнула я про себя. Обидно Тертену стало. Он-то думал хоть раз в жизни спасти Клен от опасности, а тут и спасать оказалось не от чего. Да, сочувствую…