"Крутые парни" - читать интересную книгу автора (Стелла Чарли)

19

Юджин Транкатта у себя в кабинете рассматривал порнографические снимки, на которых две кореянки занимались сексом с несколькими мужчинами. Потом он положил снимки на стол и закурил сигарету. Напротив него бок о бок стояли два высоких и тощих молодых корейца в черных атласных рубахах и черных слаксах. Они недавно принесли ему конверт с фотографиями. Судя по внешности, обоим было не больше двадцати. Транкатта жестом показал им на диван. Парни сели.

– Я просил вашего босса кое о чем еще, – сказал он своим посетителям. – Мне нужна крыша.

Парень, который был выше ростом, ответил на ломаном английском:

– Мы есть крыша. Мы решить проблему.

Транкатта оглядел своих гостей с головы до ног и глубоко вздохнул.

– Да тот тип слопает вас обоих на завтрак и не поперхнется, – проинформировал он. – Надеюсь, вы пришли не пустые.

– Не надо бояться, – ответил кореец. – Мы пришли заряженные.

– Хорошо, – кивнул Транкатта. – И не мешкайте, не стесняйтесь пустить в ход то, что вы с собой прихватили. Тот тип – настоящий ублюдок, но ублюдок крутой.

– Мы решить проблему, – ответил азиат.

– Ну да, вы обещали. Когда вы вернетесь?

– После двенадцати, полночь.

– Не забудьте, приходите. У меня дурные предчувствия насчет сегодняшнего вечера.

– Не беспокойтесь. Мы придем.

– Ладно, – сказал Транкатта. – Знаете, сколько раз за свою жизнь я слышал эти слова? Если бы я получал за каждое обещание не беспокоиться всего по десять центов, сейчас я был бы богачом.

Кореец насупился.

– Не понимать, – заявил он.

– Да где вам. – Транкатта торопливо затянулся сигаретой. – Главное – приходите после полуночи. И постарайтесь отловить его снаружи. У него красный «понтиак-транс-ам». Он оставляет его на стоянке с той стороны.

Оба азиата встали.

– Мы прийти позже, – заверил тот, что повыше, поворачиваясь к двери. Его приятель последовал за ним.

Транкатта смотрел им вслед. Когда зазвонил телефон, он закуривал новую сигарету. От неожиданности он подскочил и уронил сигарету на пол. Наклонился, чтобы поднять ее, но вместо этого случайно наступил на нее.

– Что за чертовщина! – воскликнул он. – Все не ладится.


Джек Фама встретился с агентом Федерального бюро расследований в здании бруклинской синагоги. Кроме них, там никого не было. Они беседовали в темном проходе, под тусклой лампочкой.

– Вечером я должен попугать этого парикмахера, – сообщил Джек Фама специальному агенту Джону Феллеру, среднего роста крепышу, широкоплечему, с толстой шеей. Пока гангстер рассказывал, Феллер не сводил с него взгляда. У него были густые брови и проницательные глаза.

– Ну, а еще что? – спросил Феллер низким, сиплым голосом.

– До того я должен был помочь Манджино отделать одного типа, Юджина Транкатту, – продолжал Фама. – Но я уже отказался – сказал, что мне надо встретиться с Джо Шарпом на променаде.

– И он купился? – удивился Феллер. – Джо Шарп даже не подозревает о твоем существовании!

– Джимми Манджино вообще ни черта не знает! – презрительно отмахнулся Фама. – Он два года просидел. Только что вышел.

– Кого он собирается отделать?

– Я говорил, но вы не слушали, – сказал Фама. – Юджина Транкатту. Одного типа, который работает в отеле в Бруклине. Дело как-то связано с наркотиками. Джимми хочет забрать и деньги, и товар.

– Для Лукесси?

Фама бросил взгляд на часы.

– Скоро мне надо быть на Кони-Айленде, – заметил он.

– Куда торопишься? – спросил Феллер. – Участвуешь в поедании хот-догов на скорость в ресторане «Натан»?

Фама язвительно ухмыльнулся:

– Хоть я и не встречаюсь с Джо Шарпом, мне придется там помелькать.

– А что парикмахер?

– Манджино просит, чтобы я его припугнул, – рассказал Фама. – Поехал к нему домой в Шипсхед-Бэй и задал ему и его жене жару. Джимми хочет выбить у старика хотя бы часть денег, которые тот задолжал кому-то еще. Не знаю, кому точно. В общем, Манджино попросил меня припугнуть старика. Встряхнуть его хорошенько.

– Когда ты встречаешься с Лукесси? – продолжал спрашивать Феллер.

– Может, и никогда, – ответил Фама. – Мне никто ничего не говорит.

Услышав очередной уклончивый ответ, Феллер возмутился:

– Джимми Манджино нас не интересует! Нам нужен Лукесси.

– Лукесси работает с другой бригадой, – сказал Фама, тыча в себя пальцем. – Чего вы от меня-то хотите?

– Это ты чего-то от нас хочешь, Джек, – напомнил Фаме Феллер. – Ты хочешь остаться в Америке и обхаживать жен своих же соратников. Тебе очень не хочется вернуться на Сицилию и провести остаток жизни в камере, где тебя будут трахать все уже сидящие там парни, которые знают, что ты на воле обхаживал их жен.

– Сволочи вы, – выругался Фама. – Все время давите, да? Все время намекаете…

– Джек, ты мне не нравишься, и я ничего не могу с этим поделать, – заявил Феллер. – Такого, как ты, полюбить трудно.

Фама снова посмотрел на часы.

– Скоро мне пора уходить, – сказал он. – До Кони-Айленда пятнадцать минут езды.

– Не пятнадцать, а десять, – поправил его Феллер. – Ты только не слишком увлекайся там со стариком, ладно? Попугай, но не ломай, capisce? Понял?

– Io capisco. Я понял, – ответил Фама.

– Тогда чао! – Феллер улыбнулся и махнул рукой в сторону выхода.