"Долгий, крепкий сон" - читать интересную книгу автора (Уолдман Эйлет)Глава двадцать вторая— Я же уже говорила тебе, Джулиет, если до Я оперлась на прилавок магазинчика Нетти, в который прибежала прямиком из кофейни. — Послушай, Нетти. Я не думаю, что Фрэйдл сбежала. С ней что-то случилось. Пятница — слишком долгий срок. Вы можете опоздать. Нетти отпрянула, нервно теребя полотенце, и покачала головой. — Я ничего не могу сделать. Ничего. — Нетти. У Фрэйдл есть парень. Израильтянин. Не правоверный. Он мог с ней что-то сделать, когда узнал, что она выходит замуж. Нетти гневно замотала головой. — Что ты говоришь? Парень? Какая чушь. — Она ходила к нему на квартиру. Я говорила с ним и с его соседями. Нетти охнула. — Нужно звонить в полицию. Она кивнула. — Джулиет, ты должна поговорить с Симой. — Нетти огляделась по сторонам. — Послушай, вот что мы сделаем. Я позвоню ей и скажу, что послала тебя за чем-нибудь в гараж. А когда ты зайдешь туда за коробкой, вы с ней поговорите. — Куда? — удивленно переспросила я. — Я храню товары в гараже. Кладовка в магазине маленькая, а у Симы там полно места. У них там кухня- — Нетти, я просто пойду и с ней поговорю. Зачем такие ухищрения? Нетти покачала головой. — Она не станет с тобой разговаривать. Даже на порог не пустит. Барух велел ей больше не общаться с тобой. — Что? Почему? Нетти пожала плечами. Затем сняла трубку и набрала номер. — Послушай, Сима. Я пошлю к тебе женщину за коробкой… — Она пробежалась глазами по пустым полкам, — за коробкой тунца. Я сама сейчас занята и зайти не могу — в магазине полно покупателей. Они мне сегодня весь день скучать не дают. — Она обвела рукой пустой магазин и повесила трубку. Глядя на эти уловки, я закатила глаза. Ясно, что Нетти просто не хочет присутствовать при нашем разговоре с Симой. Я быстро вышла в заднюю дверь и спустилась по переулку к дому Финкельштейнов. Младшие братья Фрэйдл снова играли на крыльце. Я поднялась по ступенькам, ободряюще улыбнулась им и постучала в дверь. Дверь открыла мать Фрэйдл. Завидев меня, она отрицательно затрясла головой. — Пожалуйста, — попросила я. — Мне нужно только забрать коробку тунца для Нетти. Сима с сомнением посмотрела на меня и пожала плечами. — Заходите, — бросила она, впуская меня. Мы прошли на кухню. За нами влетели мальчишки. Пока я неловко переминалась с ноги на ногу, один из них залез сначала на стул, потом на кухонный стол. Усевшись посередине стола, он схватил сахарницу и бросил ее на пол. Раздался грохот. Во все стороны полетели осколки фарфора и сахар. Вспомнив, как Сара разбила блюдце, я вздрогнула. Но ничего страшного не произошло. Сима просто чмокнула мальчишку в макушку, достала веник и совок и принялась заметать осколки и сахар. — Гараж вниз по ступенькам, — сказала она, указав на дверь у плиты. Я открыла дверь и стала спускаться по деревянной лестнице в полумрак гаража. Перила были такими тонкими и хрупкими, что я решила лишний раз к ним не прикасаться, боясь, что они не выдержат даже веса моей руки. Внизу вдоль стен возвышались ряды коробок. В углу виднелась кухонная стенка с маленькой плитой, холодильником, металлической раковиной и старым морозильником-сундуком. Я добралась до груды коробок и стала искать тунца. В гараже раздавалось тихое гудение. Я огляделась. Звук шел от старого морозильника. Я подошла к нему и положила руку на крышку. Холодная. Нетти говорила, что это кухня-Песах. А праздник еще нескоро. В голове прозвучал голос бабушки: Казалось, Фрэйдл спала, только кожа была неестественно белой. Она лежала, скрючившись, ноги прижаты к груди. Глаза полузакрыты, через узкую щель видно, что зрачки закатились. В уголках глаз и на губах блестели кристаллы льда. За головой застыла лужа чего-то темного. Кровь. Внезапно на лестнице раздались шаги. Я резко захлопнула крышку и отошла в сторону. Вниз сбежала Сима. Сразу за ней в гараж влетели мальчишки. Завидев меня, она резко остановилась. — Что? Что? — бледнея, вскрикнула женщина. Она схватила мальчишек за шиворот, удерживая их подальше от меня. Несколько секунд стояла молча, вцепившись бледными пальцами в рубашки вертящихся и вырывающихся детей. Затем вопросительно посмотрела на меня. — Фрэйдл? — прошептала она. — Да. Я бросила взгляд на морозильник, и Сима застонала. Упав на колени, она сгребла мальчишек и уткнулась в их плечи лицом. Из груди вырвалось глухое, отчаянное рыдание. Испуганно уставившись на плачущую мать, дети притихли и побледнели. Так мы и стояли — я, скорбящая мать и двое детей. Показалось, что это длилось целую вечность, хотя на самом деле не прошло и минуты. Потом я увела их наверх и закрыла дверь гаража. Усадив Симу и мальчишек за стол, я взяла телефон и наконец сделала то, что нужно было сделать давным-давно, — набрала 911. |
||
|