"Сад для моего любимого" - читать интересную книгу автора (Мортимер Кэрол)ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ– Что, черт подери, вы делаете? Услышав гневный вопрос Бо Гэрретта, Джез нахмурилась и повернулась, пытаясь удержать руках большой камень. – Что вы сказали? Утро было ветреное, но через завесу волос, упавших ей на лицо и глаза, она разглядела, что он решительно направляется к ней. – Я спросил, – раздраженно проворчал Бо, – понимаете ли вы, чем занимаетесь? – Взяв из рук Джез камень, он с силой швырнул его в тачку. Отведя волосы с глаз, она посмотрела на него. И пожалела, что сделала это. Не потому, что Бо Гэрретт был мужественно привлекателен в выцветших джинсах и темно-синем свитере. Но он был так разъярен, что багровый шрам на его лице проступил с ужасающей отчетливостью. Она испуганно сделала шаг назад и провела по губам кончиком языка. – Не волнуйтесь, я не собираюсь выбрасывать эти камни… – Мне наплевать, если вы разобьете эти камни на мелкие кусочки и развеете по ветру! – резко прервал он ее. – Я хочу знать, почему вы вообще их таскаете! Джез пришла в замешательство. – Но я же сказала вам, чем буду заниматься. Мне нужно убрать мусор, иначе я не увижу, какую работу необходимо произвести. Она приехала в старый дом около часа назад; Бо Гэрретт, очевидно, уехал, потому что на подъездной дороге его машины не было. Один только Деннис прилежно стучал молотком на крыше. Поэтому Джез вошла в сад через боковую калитку. Она почти наполовину заполнила контейнер, который доставили день назад, старыми велосипедами и всяким мусором, не имевшим никакой практической пользы. Ее удивило, как могла попасть в заросли сорняков ванна – насколько Джез знала, Бо Гэрретт сделал ремонт только в кухне, – но как бы там ни было, ванна последовала в контейнер вслед за другим мусором. Бо Гэрретт смотрел на нее с явным неодобрением. – Я полагал, соглашение о работе, которую вам предстоит сделать, подразумевает, что вы воспользуетесь чьей-либо помощью. Джез удивленно подняла брови. – Чьей, интересно? – Кого-нибудь, кто должен выполнять тяжелую работу, – нетерпеливо пояснил он. – А-а-а, – понимающе протянула Джез. – Мужчины, вы имеете в виду? – Ну конечно, я имею в виду мужчину, – подтвердил он с едва сдерживаемым раздражением. – Мне не пришло в голову, что вы будете сами заниматься непосильным трудом. – Мистер Гэрретт… – Бо, – отрывисто поправил он. – Бо, – согласилась она. – Кроме старого Фреда в садовом центре никто не работает. Всю работу выполняет один человек… – И причем женщина, – мрачно добавил он. – И в этом проблема? – догадалась Джез. – Конечно, в этом! Я не могу допустить, чтобы вы собирали весь этот хлам и грузили его в контейнер… – Я вожу его на тачке, – возразила она. – Вы возили его на тачке, – уточнил Бо не менее раздраженным тоном. Джез ободряюще улыбнулась ему. – Я знаю, что не очень рослая, но поверьте, силы у меня достаточно. – Возможно, – с сомнением сказал Бо. – Но я ни за что не позволю вам в одиночку расчищать этот хаос. – Он обвел рукой заросший сорняками сад. Но Джез ни за что не хотела тратить драгоценные деньги на наемного работника. Тем более что не сомневалась – она может сама расчистить участок. – Я вам помогу, – сухо заявил Бо, словно прочитав ее мысли. Бо Гэрретт, телезвезда национального масштаба, элегантно одетый холеный горожанин, который по результатам опросов входит в пятерку самых сексуальных мужчин на телевидении, собирается ворочать камни и убирать мусор, как простой чернорабочий? Хуже того – он собирается ворочать камни и убирать мусор, как простой чернорабочий, Возможно, она похоронила надежды на любовь и брак, но это вовсе не означает, что мужчины оставляют ее равнодушной и она не в состоянии ощутить сексуальную привлекательность одного из них – Бо Гэрретта. Джез покачала головой. – Не думаю, что это хорошая мысль… – Почему? – нетерпеливо спросил Бо. Ей не хотелось называть ему настоящую причину: в поношенных джинсах и рваном свитере, с раскрасневшимся и потным лицом она чувствовала себя такой же женственной, как один из ржавых велосипедов, которые выбросила в контейнер. Джез пожала плечами. – В страховку не входят травмы, которые вы можете получить… – К черту страховку! – в сердцах вырвалось у него. – Это мой сад, и мусор тоже мой, и если я хочу помочь избавиться от него, это моя проблема, а не ваша! В его взгляде Джез ясно увидела вызов. – Не уверена, что страховая компания посмотрит на это с вашей точки зрения… – Она умолкла, поняв, что ее протесты бесполезны, так как Бо решительно направился к груде камней в углу сада и поднял самый большой. – Откуда они могли взяться здесь? – недовольно пробормотал он, швырнув камень в тачку. – Альпийская горка моей бабушки, – объяснила Джез. – Как это я не догадался! – Бо бросил на нее унылый взгляд, продолжая загружать тачку. – Просто, – глаза Джез блеснули, – она очень любила свою альпийскую горку. Он выпрямился, прежде чем поднять очередной камень, и вопросительно поднял брови, насмешливо глядя на нее. – Вы будете помогать или собираетесь стоять здесь весь день и смотреть на меня? От смущения Джез покраснела. – Извините. Мне просто не верится, что вы на самом деле делаете это. – Она тряхнула голо вой и подняла небольшой камень. – Так поверьте, – пробормотал Бо сквозь зубы, швыряя огромный валун. – Кроме того… – он выпрямился и вытер грязные руки о джинсы, – вы же не думаете, что, увидев, как вы возитесь здесь одна, я мог спокойно зайти в дом и углубиться в чтение газеты? Джез пожала плечами. – Вы могли сделать вид, что не видели меня. – Нет, – резко возразил Бо Гэрретт, – не мог. – Нахмурившись, он посмотрел на оставшиеся камни. – Если мы свалим их в контейнер, там не останется места для мусора. – Этого делать не надо, – живо возразила Джез. Он еще больше нахмурился. – В таком случае, что вы намереваетесь делать с ними? – Не беспокойтесь, – рассмеялась она. – Я не украду их, чтобы использовать в другом месте. Бо возмущенно покачал головой. – Я вовсе не думал об этом. Джез усмехнулась. – Тогда я отвечу на ваш вопрос. Я собираюсь сложить их в теплице. Он поморщился. – Последний раз, когда я заглядывал туда, там было множество окурков и пустых банок из-под пива. Местные подростки, наверное, устраивали там небольшие пирушки. – Все это уже в контейнере. Бо крепко ухватился за ручки тачки и покатил ее к теплице. – А для чего, интересно, мы будем хранить эти камни? – нетерпеливо осведомился он, почти не задыхаясь, хотя тачка была очень тяжелой. – Для того, чтобы когда-нибудь я устроила другую альпийскую горку. – Джез сделала вид, будто не заметила, как он нахмурился, когда она начала помогать переносить камни в теплицу. В конце концов, ведь он платит ей за это. – Вот оно что, – насмешливо откликнулся он. После этого они дружно работали в приятном молчании. Ну… настолько приятном, насколько это могло быть возможно для Джез, которая остро чувствовала присутствие Бо Гэрретта. Если бы неделю назад какие-нибудь шутники сказали ей, что не кто иной, как Бо Гэрретт будет работать бок о бок с ней, она бы рассмеялась им в лицо! – Я думаю, пора сделать перерыв и выпить кофе, – решительно заявил Бо десять минут спустя, когда все камни были аккуратно сложены в теплице. – Да, но… – Протесты замерли у нее на языке, когда он повелительно посмотрел на нее с высоты своего роста. Несомненно, гости его телевизионной программы точно так же умолкали под действием этого взгляда. – Кофе. Сейчас. В доме, – коротко скомандовал Бо. – Джез насмешливо подняла брови. – А Деннис к нам присоединится? Бо язвительно скривил губы. – Сомневаюсь. Она покачала головой. – Тогда не стоит беспокоиться обо мне. В фургоне есть термос с кофе. Сделав это признание, Джез смутилась и не поняла почему – ведь уезжая на работу на целый день, она всегда берет с собой термос и завтрак. А благодаря чеку Бо Гэрретта она смогла положить в сэндвичи кое-что поинтереснее, чем варенье. – Приберегите его для следующего раза, – равнодушно сказал он и, не дожидаясь ответа, пошел к дому. Потому что он привык, чтобы ему повиновались, мелькнула у Джез грустная мысль, когда она неохотно поплелась следом за Бо. Ему придется отвыкать от беспрекословного послушания I других людей, если он намеревается остаться в Абертоне. Но не в данном случае, призналась себе Джез, испытывая некоторое смущение и легкое чувство вины, потому что ей было слышно, как Деннис работает на крыше. Она с удовольствием выпьет кофе, если он окажется таким, каким Бо угостил ее в понедельник. Так и оказалось. Восхитительный аромат быстро наполнил теплую кухню. Джез разулась и в носках подошла к столу, оставив грязные ботинки на пороге. – Ммм, как хорошо пахнет. – Она с благодарностью взяла дымящуюся кружку, которую Бо поставил перед ней на стол. – Я не хотела показаться невежливой, но вы удивили меня, предложив свою помощь, – неуверенно начала Джез. – Просто последний раз, когда я видела вас на экране, вы брали интервью у Кэтрин – не помню ее фамилии, – которая получила премию «Оскар». В глазах Бо Гэрретта появился холодный блеск. – Красивая женщина. – сдержанно заметил он, отходя, чтобы взять свою кружку. – Очень, – кивнула Джез и нахмурилась, догадываясь по его напряженной спине, что вызвала недовольство. Она не собиралась раздражать Бо упоминанием о его телевизионном шоу, но, судя по внезапной холодности, ей это удалось. – Мистер… Бо, – поправилась Джез, когда он уставился на нее сердитыми серыми глазами. – Извините, если я… – Как скучно будет жить здесь несколько следующих недель, если вы будете извиняться каждые десять минут, – резко проговорил Бо, скривив губы в невеселой усмешке и бросив на Джез вызывающий взгляд. Она почувствовала, что краска смущения заливает ей лицо. Теперь он внимательно рассматривал ее, и она покраснела еще больше. – Знаете, вы похожи на Кэтрин, – пробормотал Бо. – Ага, просто вылитая, – насмешливо подтвердила Джез, но он не улыбнулся. Несколько долгих минут она, нахмурившись, смотрела на него, но он отвечал ей таким же пристальным взглядом. – Вы пытались изменить тему разговора, – в конце концов сухо заявила она. – Это правда, – не смутившись, согласился Бо, и ничто в выражении его лица не говорило о том, что он хочет подтвердить или опровергнуть утверждение о ее сходстве с красивой актрисой. Конечно, Джез не восприняла это всерьез: с непослушными темными волосами, с лицом, на котором нет ни малейшего следа косметики, в неряшливой одежде, она не имела никакого сходства с красивой элегантной актрисой, которая производила фурор каждый раз, когда появлялась на киноэкране. Это была уловка, чтобы отвлечь девушку от разговора о телевизионной программе Бо Гэрретта. Хотя она так и не поняла, почему упоминание об очевидном успехе, вызвало у него недовольство… У нее вырвал тяжелый вздох. – Я думаю, что ваше замечание, связанное с Кэтрин Зета-Джонс, было не совсем благородным. – Перерыв закончился, – отрывисто возвестил Бо. – И я был вполне благороден, сделав это замечание, – насмешливо добавил он, прищурившись. Она вновь покраснела от его пронизывающего взгляда. – Видимо, все дело в ваших губах, – протянул Бо, когда Джез решила, что больше ни секунды не выдержит столь пристального изучения своей особы. – Верхняя губа имеет совершенный изгиб, в то время как нижняя – чувственно пухлая. Совершенный изгиб?.. Чувственно пухлая?.. Джез инстинктивно провела кончиком языка по совершенному изгибу верхней губы и чувственно пухлой нижней. У нее перехватило дыхание, когда она заметила, что взгляд Бо Гэрретта прикован к ее губам. Ей двадцать пять лет, но опыта у нее не больше, чем у грудного младенца. Особенно, если это касается такого мужчины, как Бо Гэрретт с его харизмой. Она редко ходила на свидания, когда была подростком, еще меньше, когда ей исполнилось двадцать лет. Джез не припоминала, чтобы кто-нибудь смотрел на нее таким откровенным, по-мужски оценивающим взглядом. Не очень приятное ощущение! Джез тряхнула головой, чтобы избавиться от этой мысли. – Мне кажется, вам нужно проверить зрение. Улыбка, которую вызвали у Бо ее слова, была самой искренней за все время их знакомства. Он блеснул белыми зубами, серые глаза заискрились теплым светом, и в выражении внезапно помолодевшего лица появилось что-то мальчишечье. Вот это да! – ахнула про себя Джез, чувствуя, что он совершенно очаровал ее. И это не доведет до добра ни ее, ни кого-либо другого. Бо качнул головой. – Вы хотите сказать, что к старости я стал близорук? К старости! Когда он так улыбается, то выглядит не старше тридцати пяти лет и к тому же очень привлекательно. Слишком привлекательно для того, чтобы она могла сохранить присутствие духа. Джез поспешно допила остывший кофе и быстро поднялась из-за стола, стараясь не встретиться с Бо взглядом. – Мне пора приниматься за работу, – неуверенно пробормотала она. – Джез?.. – тихо окликнул ее Бо, когда она решительно направилась к двери. Остановившись, Джез сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и, расправив плечи, повернулась к нему. – Да? Мягко ступая, Бо Гэрретт прошел по комнате и остановился перед Джез, вопросительно глядя на нее. – Уверен, что я не первый мужчина, который говорит, как вы красивы… – Ну, теперь вы заходите уже слишком далеко. – Она нахмурилась, ощущая глубокое разочарование. Бо Гэрретт начинал нравиться ей; его старомодный взгляд на то, что поднимать камни – «мужская работа», не обидел ее; наоборот, она оценила это по достоинству. Но в данный момент он проявляет умышленную жестокость. – Спасибо за кофе, мистер Гэрретт, но развлечения закончились. Я возвращаюсь к работе, – коротко заявила она, отворачиваясь от него. Сильные пальцы впились ей в плечо. Бо Гэрретт остановил Джез и заставил повернуться к нему лицом, испытующе глядя в синие глаза, горевшие от негодования. С тех пор как сбежала ее мать, жить в деревне было очень нелегко. Джез по горькому опыту знала, что у деревенских жителей долгая память. Но она родилась здесь и не собиралась бежать отсюда из-за каких-то злобных сплетен. И действительно, со временем болтать стали меньше, потом пересуды стихли. Поэтому ей не нужно, чтобы горожанин Бо Гэрретт, совершенно не знающий местных нравов, принялся мучить ее! Бо, казалось, был в замешательстве. – Джез… – начал он и умолк, так как в этот момент кто-то постучал в заднюю дверь. – Эй! Дома есть кто-нибудь? – Не дожидаясь ответа, Деннис заглянул в комнату. И увидел, что Джез и знаменитый Бо Гэрретт стоят слишком близко друг к другу для людей, которые, как думают в деревне, почти не знакомы. |
||
|