"Газета День Литературы # 125 (2007 1)" - читать интересную книгу автора (День Литературы Газета)Ли Ки ЦВЕТЫ, ЖИВУЩИЕ В МОЕМ СЕРДЦЕ...
Выдержанное вино Бутыль – обитель вина Вино расходится из своего дома по бокалам Подобно гостям Которые никогда не возвращаются
Аромат хранившийся годами Словно сокровенная мечта Исчезает В считанные мгновения Это действо Полно чувств и чудес
Исчезновение аромата Наводит на мысль О многих вещах Которые Вы считали напрочь забытыми В действительности так называемое прошлое Находится совсем недалеко Выдержанное вино – Хорошие слова Но во всем хорошем Есть доля грусти И она чуть заметно печалит сердце
Даль Даль – слово за границами досягаемого – Напоминает мне о ветре горах и реках Это взгляд на бесконечное Из бесконечного
Даль – это слово гасит страсти Заставляя меня долго-долго Вглядываться в океан карт И пробуждает желание менять жизнь
Даль Существует ли что-нибудь ещё К чему бы Вы стремились вдали кроме дали Знаете ли Вы как даль прекрасна И как даль далека
Духи Духи – это подарок самой себе Я люблю благоухать Издавать аромат подобно дереву
Бутылочка тёмно-фиолетового цвета С изысканными формами Барышни былых времен Воплощающей романтику и нежность прошлого
Дух десяти тысяч цветов Сосредоточен внутри Он сродни моей памяти
Глубокой ночью Я остаюсь с ним с глазу на глаз Приходит безмолвие вместе с размышлениями о минувшем В безмолвии запах становятся различимее а суть вещей яснее
Очарование столь глубоко Реальный аромат умиротворяет Прежде чем вызвать Восхищение МАМА Мама услышав мой оклик на улице Ты слегка обернулась И тогда я увидела твою старость С неторопливой походкой и потухшим взглядом Я не могла помочь себе совладать с чувством горечи – Мама кто украл твою сноровку и красоту?
На осеннем ветру твой шарф выглядел ветхим Когда-то он выцветший со временем Восхищал своей изысканностью подобно тебе самой Мама в былые времена именно ты уверенно вела меня за руку А теперь следуешь за мной Глядя доверчиво и покорно
В таком огромном мире Среди стремительного потока людей Женщина в выцветшем шарфе Была той кто вскармливал меня грудным молоком Только этой женщине подвластны мои слёзы и смех И никогда мне этого не объяснить Причина для ее любви серьёзна и проста – Я ее дочь
В жизни Кто ещё может столь крепко соединить свои руки В трудные минуты Выполняя священный долг по отношению друг к другу?
По этой улице Медленно идёт женщина держась за мою блузу Это моя мать
Ваза, которую Я люблю больше всего Моя самая любимая ваза Всегда наполовину полна Чистой воды
Если кто-то удивляется Почему в вазе нет цветов Я говорю – там находится их душа
Когда я пристально гляжу на вазу Цветы возникают в моём сознании Очаровательные и благородные Подобно прекрасным сказочным принцессам Впервые появляющимся на балу Они озарены волнующим сиянием
Однажды я наполнила вазу снегом Самым хрупким цветком Из всего цветущего на земле Снег исчезал в воде Оставляя холод печали И чистоту сошедшую с небес
У моей вазы Своё прошлое Она как отшельник В этом грохочущем мире
В моей вазе Находятся цветы живущие в моём сердце Они распускаются в мире Где не достаёт красоты Инкогнито
Белые хризантемы В 1996-м Время началось с букета белых хризантем
Каждый день их орошали чистой водой И ласкали взорами Цветы целомудрия не рвущиеся в полёт Способные лишь покачиваться на стеблях
Когда они зацвели я испугалась Их желание раскрыться Было столь сильным и невинным Свободным от всего мелкого Неужели оно означало жажду принести себя в жертву?
Я знаю у цветка есть собственная тайна Это незримая но пронзительная поэзия Делающая людей простыми и открытыми
Расцвет не укладывается в промежуток от времени завязи до увядания В одну священную предсмертную волю В один тяжкий заснеженный вздох жизни
Сегодняшним вечером мои белые хризантемы Напоминают уснувшего младенца Безмятежно шевелящего пальцами
А снег танцующий за окном Похож на белую хризантему парящую в образе привидения
Перевод Елены СОЙНИ |
|
|