"Грани Нижнего Мира" - читать интересную книгу автора (Авраменко Олег)Глава 18 Марк и Беатриса. В одном шаге от целиБуферным Поясом Земли, или просто Поясом, называлась совокупность Граней, которые непосредственно соприкасались с Основой. Их было бесконечное множество, и в этом заключалась ещё одна отличительная особенность Основы, поражавшая неприспособленные к абстрактному мышлению умы своей кажущейся абсурдностью. Марк и Беатриса ещё во втором классе смирились с этим невероятным, парадоксальным фактом, приняли его как объективную реальность, но их воображение перед ним пасовало — они никак не могли представить, что одну-единственную Грань, пусть и особенную, исключительную, отличную от всех остальных, окружает такое количество Граней, которое заведомо больше любого конечного числа. В своё время Марк очень мучился из-за этого, считал себя круглым дураком; только позже он понял, что ни один человек не в силах наглядно вообразить бесконечность и большинство людей, ради собственного спокойствия, попросту игнорируют её существование. Лишь незначительное меньшинство, к которому принадлежали и Марк с сестрой, не желало признавать ограниченность человеческого ума и упрямо пыталось постичь непостижимое, объять необъятное. Бесконечное число непосредственных соседей усложняло охрану Земли от внешнего вторжения, но вместе с тем придавало ей дополнительную устойчивость. Основу нельзя было уничтожить или хотя бы ослабить обходным путём — через захват и разрушение прилегающих Граней. Возможно, Нижний Мир, являясь вселенской стихией, и был способен совершить одновременно бесконечное число Прорывов, однако для этого все Поясные Грани должны быть предварительно «расшатаны» — а «расшатать» их могли только люди, которых в мире было много, но отнюдь не бесконечно много. Захват же любого конечного числа соприкасавшихся с Основой Граней нисколько не влиял на её устойчивость: если от бесконечности отнять конечное, пусть и очень большое число, в итоге опять останется бесконечность. Такая парадоксальная, но в целом логичная арифметика позволяла Основе безболезненно жертвовать повреждёнными Гранями Буферного Пояса для сохранения своей целостности. Главная задача нёсших на Земле вахту инквизиторов состояла в своевременном запуске природного механизма отторжения Поясных Граней, который самопроизвольно почему-то не срабатывал, и в наблюдении за его действием. Именно так был остановлен самый мощный Прорыв текущих Ничейных Годов — Чернобыльский, и тогда Буферный Пояс обеднел сразу на несколько тысяч Граней… Они ехали по Поясным Граням уже третий час. После такого долгого и богатого на события дня Марк еле держался в седле от усталости, но изо всех оставшихся сил старался не выказывать своей слабости перед спутниками, понимая, что сейчас не время делать привал. Ехавшая на Лауре рядом с принцессой Беатриса выглядела гораздо свежее, чем Марк. Своё новое тело сестра получила всего несколько часов назад, и, несмотря на дьявольскую процедуру, которой подвергла его старая ведьма, оно было достаточно отдохнувшим, полным сил и энергии. А принцесса Инга и её кузен Гуннар вообще казались выкованными из железа и не проявляли ни малейших признаков усталости, хотя, судя по их рассказу, до своего появления возле ведьминой избушки ехали уже более пяти часов. Трижды след, по которому шёл их отряд, покидал Трактовую Равнину и уходил далеко в сторону от Вуали, а затем возвращался обратно. Принцесса объяснила, что похитительница добиралась до ближайшей Завесы — так назывались Рёбра между Поясными Гранями и Основой, — чтобы точнее установить пеленг и произвести триангуляцию. Термины «пеленг» и «триангуляция» были незнакомы Марку, но из слов принцессы он понял, что речь идёт об ориентировании на местности с помощью навигационных средств. В Торнинской школе это начинали изучать в пятом классе. Когда след в четвёртый раз покинул Равнину, и Беатриса, обследовав весь периметр «лоскута», не нашла, где бы он возвращался обратно, стало ясно, что их путешествие подходит к концу. Принцесса Инга заметила: — Конечно, нельзя исключить, что похитительница просто устроила здесь короткий привал, а потом продолжила путь, воспользовавшись какой-нибудь другой Вуалью, но я в этом сомневаюсь. Думаю, мы уже у цели. Она создала радужную арку, проехала под ней и внимательно огляделась вокруг. — Всё в порядке, друзья, езжайте. Марк, Беатриса и Гуннар последовали за ней и очутились среди широкой степи, сплошь поросшей высокой травой. Этот густой травяной ковёр колыхался под сильными порывами ветра, словно море в неспокойную погоду. В глубоком вечернем небе с пронзительными криками кружили птицы. — Похитительница пошла туда, — Беатриса указала в направлении чуть правее заходящего солнца. Они поехали дальше по следу, и только мили через две принцесса, пристально вглядевшись вдаль, произнесла: — Кажется, впереди Завеса. Хотя наверняка утверждать не берусь. Может, это просто Вуаль. До неё довольно далеко, а я ещё плохо разбираюсь в таких тонкостях, как разница между Завесой и Вуалью. Через несколько минут Марк различил на горизонте две тёмные точки. Он обострил своё колдовское зрение и неуверенно сказал: — По-моему, это лошади. — Да, — подтвердил Леопольд. — Но обычные лошади, не коты. — И пасутся они совсем рядом с Завесой, — добавила принцесса. — Теперь я уверена, что это Завеса. Она слишком мала для Вуали. — Этих лошадей, — предположила Беатриса, — оставили похитительница и её спутник, Чойбалсан. — Да, безусловно. На Основе лошади уже давно не используются в качестве личного транспорта, и любой всадник там привлечёт к себе повышенное внимание. — Вот только интересно, где они взяли лошадей, — задумчиво промолвил Гуннар. — Ведь сквозь Завесу они прошли в доме. Неужели затаскивали их в ту маленькую прихожую? Принцесса с улыбкой оглянулась на него. — Боюсь, кузен, тебе пора обзаводиться очками. Да и слуховым аппаратом тоже. Ты что, не заметил сарайчика рядом с Завесой, когда мы только покинули Основу? А я ещё сказала, что здесь, очевидно, держали лошадей для поездок по Граням. Гуннар сконфузился. — Ах да, в самом деле! Сарайчик припоминаю, я вскользь его видел; а вот на твои слова не обратил никакого внимания. Тогда мои мысли были полностью заняты Сандрой… А знаешь, однажды я встречался с ней. — Правда? И где же? — В замке твоего отца, года четыре назад, когда она приезжала со своим отцом. Ей шёл пятнадцатый год, она была очень милой девчушкой. Наверное, с тех пор ещё больше похорошела. Принцесса поджала губы. — В этом можешь не сомневаться, — сухо сказала она. — Похорошела. При приближении отряда лошади, пасшиеся возле Завесы, забеспокоились и стали носиться взад-вперёд, оглашая окрестности громким, испуганным ржанием. В первый момент Марк удивился, почему они не убегают, но затем, присмотревшись, понял в чём дело. А принцесса Инга сокрушённо вздохнула: — Бедняжки! Хозяева оставили их под силовым куполом, а сами исчезли. Должно быть, в последнее время здесь часто шли дожди, иначе несчастные животные давно бы померли от жажды. Одним мощным ударом она разрушила купол, и одичавшие лошади немедленно бросились прочь от людей. — Позвать их? — спросил Леопольд. — Меня они послушаются. Принцесса отрицательно покачала головой: — Не надо, котик. Пусть доживают свой век здесь. Всё равно мы ничем им не поможем. — А Вулкан остался возле ведьминого логова, — запоздало спохватилась Беатриса. — Мы даже не отвязали его. — Захочет пить, сам отвяжется, — утешил её Марк. — Я привязал его некрепко. Не переживай за Вулкана, он себя в обиду не даст. — Совершенно верно, — подтвердила принцесса. — К тому же на днях туда приедут инквизиторы и обязательно позаботятся о вашем коне. — Инквизиторы? — спросила Беатриса. — А почему они приедут? — За тобой… то есть, за Цветанкой. Это моя догадка, но я уверена, что она правильна. Ларссон сообщил на допросе, что через два дня ведьма в теле Цветанки должна была вернуться по туннелю на Контр-Агрис, а значит… — Она замолчала, так как в это самое время они подъехали к краю Завесы. — Ладно, об этом поговорим позже, а сейчас давайте посмотрим, что делала дальше похитительница. Спешившись и внимательно осмотрев окрестности, Беатриса заявила, что следов здесь натоптано много, но они никуда не уходят, а остаются в пределах Завесы и прилегающего к ней участка, где стоял защитный купол. Очевидно, похитительница и её спутник сделали здесь привал, перекусили и ушли на Основу. На месте их стоянки были найдены остатки костра, а рядом под куском брезента лежала конская сбруя, меч, арбалет, два кинжала и седельная сумка, в которой, среди всякого барахла, находились компас, секстант, чертёжные приспособления и подробный атлас Земли. Принцесса второпях перелистала его и нашла страницу с Корсикой. — Вот, видите, — сказала она, ткнув пальцем в карту. — Я не ошиблась насчёт триангуляции. Полагаю, в первый раз похитительница сравнила направление сигнала с тем, которое она чувствовала, находясь в доме Смотрителя, и приблизительно установила, что Сандра где-то в районе Корсики. А во второй и в третий раз, будучи уже здесь, на острове, вычислила её точное местонахождение. Марк посмотрел через плечо принцессы. На карте был изображён продолговатый остров поверх которого красным карандашом были начерчены две линии, пересекавшиеся в его северной области. Как раз на точку их пересечения и указывала принцесса. — Несомненно, мы находимся вот здесь, — говорила она, имея в виду местность Основы по ту сторону Завесы. — Не знаю, насколько это точно, но, судя по тому, что похитительница не вернулась обратно, Сандра недалеко отсюда. — Или, — предположил Гуннар, — сразу при выходе на Основу они попали в какую-то переделку. — Да, возможно. — Принцесса взглянула на свои наручные часы, задумчиво наморщила лоб и принялась считать вслух: — Когда мы расстались с Ларссоном, там у него шёл третий час пополуночи. Восточную Сибирь и Западную Европу, если не ошибаюсь, разделяет шесть часовых поясов… или даже семь, точно не знаю. Надо бы посмотреть в атлас… Ай, ладно, будем считать, что шесть. На дорогу сюда мы потратили без малого три часа, итого получается, что сейчас на Корсике одиннадцать вечера. Ну, может, полдвенадцатого… — Она посмотрела на своих спутников. — Что будем делать, друзья? Нам лучше всего появиться на Основе поздно вечером, как вот сейчас, или ранним утром. В светлое время суток наша не совсем обычная для Земли одежда будет привлекать всеобщее внимание — особенно твоя, Марк. Я уже не говорю о том, что средь бела дня мы сильно рискуем попасть на глаза людей в момент своего прибытия. А глубокой ночью будем казаться подозрительными просто потому, что в такое время все нормальные люди спят. Сейчас мы все устали, так что я предлагаю подождать до утра, а пока немного отдохнуть и подкрепиться. Беатриса нерешительно покачала головой, искоса поглядывая на брата. Марк понял, что слова принцессы об усталости прежде всего относятся к нему, и сказал: — Я не хочу отдыхать, госпожа. То есть, конечно, хочу, но вряд ли смогу заснуть. Лучше пойти прямо сейчас. — Присоединяюсь, — сказал Гуннар. — Я тоже, — тотчас отозвалась Беатриса. — А я кушать хочу, — капризно заявил Леопольд, уже превращённый в кота. — И киски проголодались. Принцесса Инга опустилась на корточки и открыла сумку с продуктами. — Ты прав, Леопольдик, нам всем не помешает перекусить. — Я буду только фрукты, — сказал Марк, не желая притрагиваться к пище, взятой из дома врага. В итоге получилось, что всё мясо досталось котам, а люди удовольствовались бананами, апельсинами и другими тропическими фруктами, сорванными по дороге. Поев, они на скорую руку привели себя в порядок, чтобы не выглядеть вконец растрёпанными, а Гуннару и Марку принцесса посоветовала оставить здесь оружие — меч и кинжал. — Клинки на Основе ещё больший архаизм, чем верховые лошади, — объяснила она. — А что касается защиты, то у нас есть более верное средство — магия. Марк без всякого сожаления расстался с кинжалом, который, как и меч, брошенный им возле ведьминой избушки, был позаимствован им из арсенала МакГрегора. Гуннар же пытался протестовать, но принцесса заявила, что не пропустит его сквозь Завесу с мечом, и он был вынужден подчиниться. На Основу перешли без всяких приключений. Местность, куда они попали, была безлюдной; с одной стороны начинался пологий горный склон, с другой раскинулась широкая долина, в противоположном конце которой горели какие-то огни. — Маловато для города, — сказала принцесса, глядя в сторону огней. — Скорее, там небольшое селение. След идёт туда, Беатриса? — Да, госпожа, в том направлении. Но я вижу недалеко, шагов на десять, не больше. — Что ж, веди нас. След действительно шёл к огням. Они пересекли долину без нежелательных встреч с любопытствующими местными жителями, если не считать двух молодых людей, парня и девушку, которые, впрочем, были настолько поглощены друг другом, что наверняка не заметили компанию странных прохожих с котами на руках. Источником огней оказались несколько красивых двух и трёхэтажных домов с просторными усадьбами, расположенными на берегу небольшого озера. — Так я и думала, — тихо произнесла принцесса. — Судя по всему, это загородные виллы местного истеблишмента. Марк прежде никогда не слышал слова «истеблишмент», однако решил, что оно обозначает здешнюю знать или является синонимом выражения «уважаемые граждане города». В доме, похожем на эти виллы, но с куда более обширной усадьбой, жила на Грани Нолан семья Марка и Беатрисы. Леопольд определённо собирался высказать на сей счёт своё просвещённое мнение, но едва он подал голос, как принцесса бесцеремонно зажала ему рот рукой и строго проговорила: — Если ещё хоть пикнешь, я тебя усыплю. Без предупреждения. Так и знай. Кот понял, что она не шутит, и притих. В конце концов след похитительницы привёл их к самой крайней усадьбе, обнесённой высокой, почти в два человеческих роста, каменной стеной. Беатриса подступила к стене вплотную, прикоснулась ладонью к шероховатому камню и шёпотом сказала: — Вот здесь она прошла. Я чувствую след с той стороны. Очень-очень слабо — но чувствую. Принцесса пристально всмотрелась в стену. Марк почувствовал, что она воздействует на неё какими-то сложными чарами. — Там что-то вроде сада или парка. Людей вроде не чувствую… Подождите меня здесь, друзья. Она крепче прижала к себе Леопольда, шагнула вперёд и исчезла в стене. Через несколько секунд послышался её мысленный голос: „Можете проходить, я держу стену открытой.“ Беатриса пошла первой, за ней — Гуннар, а Марк был последним. Он инстинктивно зажмурился и внутренне весь сжался, ожидая, что сейчас расшибёт о стену лоб, но вместо этого ощутил лишь слабое, почти незаметное сопротивление и в следующий момент уже оказался по другую сторону стены, перед ровным рядом невысоких деревьев, усыпанных, словно комьями снега, пышным белым цветом. „Будем говорить мысленно,“ — сказала принцесса. — „Вы хорошо меня слышите, ребятки?“ „Да, госпожа,“ — хором ответили Марк с сестрой. „Вот и чудесно. Беатриса, куда пошла похитительница?“ „Между вот этими деревьями,“ — она указала пальцем. — „В глубину сада.“ „Ладно, пошли.“ Сад был большой и занимал добрую половину усадьбы. Сквозь него в разных направления было проложено несколько узких гравиевых дорожек, которые сходились в центре, где стояла маленькая беседка. Как свидетельствовали следы, похитительница вышла на диагональную дорожку и направилась в угол сада. „А вот в этом месте,“ — рассказывала Беатриса, когда они добрались до решётчатой ограды, отделявшей сад от остальной усадьбы, — „она свернула под деревья и стала наблюдать за домом. Здесь была долго, может, несколько часов, а потом…“ Вдруг Беатриса умолкла и прикоснулась ладонью ко лбу. Марк обеспокоенно посмотрел на сестру. Даже в призрачном лунном свете было видно, что она сильно побледнела. „Что с тобой, Беа?“ — спросил он взволнованно. — „Тебе плохо?“ „Нет, ничего… Просто голова закружилась…“ Принцесса Инга выпустила из рук Леопольда, поддержала Беатрису и помогла ей присесть на землю. „Как ты себя чувствуешь, девочка?“ „Всё в порядке, госпожа. Я… Наверное, это от усталости. Сейчас пройдёт… уже проходит.“ Принцесса погладила её по голове. „Глупо мы поступили. Нам следовало подождать до утра и хоть немного отдохнуть.“ „А если это не от усталости?“ — спросил Гуннар, настороженно озираясь вокруг. — „Может быть, сработала какая-то хитрая магическая защита?“ „Успокойся, кузен, никакой магии здесь нет. Я бы её обязательно почувствовала.“ Беатриса подняла голову и слабо улыбнулась: „Уже всё прошло. Мы можем идти дальше.“ „Нет, посиди ещё немного. Нам некуда торопиться.“ Тут Леопольд, который внимательно смотрел на Беатрису, ни с того ни с сего укусил принцессу за палец — правда, не сильно, а только для того, чтобы привлечь её внимание. Она изумлённо уставилась на него и шёпотом спросила: — Что такое? — Мне можно кое-что сказать? — Хорошо, говори. Леопольд ткнул лапой в Беатрису. — Это не Цветанка. Больше не Цветанка. Принцесса грустно кивнула: — Я знаю, котик. Он энергично фыркнул: — Ни черта ты не знаешь! Ты говорила, что её нет, когда она ещё была. А только что Цветанка исчезла… Не вся, кое-что от неё осталось, но это уже нельзя назвать Цветанкой. Теперь это другая девочка, тоже хорошая — но не Цветанка. Принцесса растерянно покачала головой: — Не понимаю я тебя, Леопольд, совсем не понимаю. — Я тоже не понимаю, Инна, — признался кот. — Здесь происходит что-то странное. — А что именно здесь происходит? — В том-то и дело, что не знаю. Принцесса на минуту задумалась. — Ладно, — наконец сказала она. — Будем с этим разбираться. |
||
|