"Миссия: обольстить" - читать интересную книгу автора (Хикфорд Стейси)

Пролог

– Франсуаз! Смотри, что я тебе принесла!

Жанна Деган распахнула дверь ногой – обе руки ее были заняты тяжелыми свертками. Рождество есть Рождество, на него полагается делать подарки. Халатик точно такого цвета, как любит Франсуаз, шоколадный торт, пена для ванны, набор косметики…

Ради лучшей подруги Жанна расстаралась, тем более что Франсуаз последнее время нуждается в утешении. Ее кавалер, этот красавчик Анри, оставил ее навсегда – а если не навсегда, то уж точно надолго. И все уверения Франсуаз, что он поступил так из чистого благородства, Жанну ничуть не убеждали.

По ее мнению, Анри повел себя как последний негодяй. Стоило ли убеждать девушку в вечной любви, чтобы потом взять и смыться от нее на другой конец страны? Какие могут быть причины, по которым можно так поступить и еще считать это благородным?

– Эй, Франсуаз! Ты где прячешься?

Ответа не последовало. Жанна прислушалась – в ванной шумела вода. Понятно, подруга принимает душ. Что же, можно устроить ей рождественский сюрприз.

Девушка распаковала халатик – он в самом деле был очень мил. Перебросила его через руку и неслышно подошла к двери ванной. Франсуаз тихонько напевала под душем.

Жанна потянула на себя ручку двери – та была не заперта. Ее подруга стояла под струями воды, прополаскивая длинные темные волосы.

– Франсуаз! С Рождеством тебя! Смотри, какую прелесть… – Жанна осеклась.

Что-то в обнаженной фигуре подруги показалось ей странным. Округлившийся живот, которого она до сих пор не замечала…

Франсуаз обернулась на голос, улыбнулась.

– Жаннет, хорошо ли врываться без стука? А это что, неужели для меня?..

Но Жанна словно остолбенела. Ужасная догадка пронзила ее, все внезапно связалось в единую картину – и участившиеся недомогания Франсуаз, и то, что она стала покупать непривычную мешковатую одежду…

Подруга последила направление ее взгляда и молча нахмурилась.

– Франсуаз… Ты что, в самом деле…

– Я не хотела тебе говорить, – грустно улыбнулась та, выключая воду и заворачиваясь в большое полотенце. – Но ты сама заметила… Что же, рано или поздно это случилось бы. Да, я в самом деле беременна.

– Это… От него? От этого негодяя Анри?

– Анри де Сан-Валле не негодяй! – отрезала Франсуаз, вылезая из ванны. – Он просто… У него очень сложные обстоятельства.

– Он хотя бы знает со своими обстоятельствами, в какую переделку ты из-за него попала?

– Нет, не знает. И более того, я надеюсь, что не узнает. Я не хочу для него проблем.

– Франсуаз! – Жанна была вне себя от негодования. – Как же так? Это у тебя, а не у него теперь проблемы! Ты говорила, он богат. Тем лучше – теперь он обязан на тебе жениться, и я этого так не оставлю!

– Подожди, – устало сказала подруга, присаживаясь на бортик ванной. С ее мокрых волос капала вода, но она этого не замечала. – Я объясню тебе все… раз уж так получилось. Не думай, что я тебе не доверяю, Жаннет. Просто я знала, как ты это воспримешь. Но Анри действительно не может на мне жениться.

– Почему?

– Я скажу тебе… Но поклянись сначала, что это останется тайной. Что ты никому ничего не расскажешь.

Вот тебе и веселое Рождество, подумала Жанна, прислоняясь к стене. Тревога за подругу сдавила ей горло, в глазах защипало от предчувствия беды. Она даже не заметила, что цветастый розовый халатик выпал из ее рук и теперь лежит на холодном кафельном полу, как мертвая бабочка.

– Расскажи мне… Расскажи все, Франсуаз. Обещаю, что сохраню все в тайне.