"Стихи в разных переводах" - читать интересную книгу автора (Блейк Уильям)

Мошка

Летунья-мошка, С перин цветка Тебя стряхнула Моя рука. А я — не мошка Тебе под стать? Мне сходной доли Не миновать. Я тоже праздно Кружусь, пою, Но рок загубит И жизнь мою. Коль мысль есть сила И жизнь сама, И равен смерти Недуг ума, Блаженство мошки Познать спешу Живым ли буду, Иль смерть вкушу. Перевод С. Нещеретова (1996)