"Зловещее наследство" - читать интересную книгу автора (Сандему Маргит)3На берегу Скагерака сидит маленький пастушонок. Овцы мирно щиплют грубую траву, растущую среди скал. Сам он расположился на вершине огромной каменной глыбы, и ему видны овцы и поблескивающее под солнцем море. Из коры ивы вырезал он свисток, но звука извлечь не может, раздается одно шипение. Время прошло, и кора уже не снимается легко с древесины, поэтому получилась у него просто безделушка. Рядом с ним лежит большая палка, единственное оружие для защиты от диких зверей, если они нападут на овец. Но опасность не велика; здесь, на открытом побережье, относительно безопасно. Он уже долго наблюдает за темным предметом, появляющимся то и дело на сверкающей под солнцем поверхности моря. С каждым разом предмет становится все больше и больше. Прилив гонит его к берегу. Когда пастушонок снова обращает взор на поверхность моря, он видит предмет уже вышедшим из яркой ослепляющей полосы солнечного света. Теперь он ясно различает небольшую лодку, и кажется, что в ней никого нет. Спустя мгновение он уже определяет, что это добротная плоскодонка. В этот момент он совершенно забывает об овцах, ничего с ними не случится. Плоскодонка, оторвавшаяся от привязи, может быть, заплыла так далеко, что хозяин не найдется? Пастушонок, родившийся у моря, все время мечтал о лодке. Но мечты оставались мечтами. Он, беднейший из бедных, не мог и надеяться стать владельцем лодки! С огромным удовольствием вытащит он сейчас плоскодонку! Но сама она не причалит к берегу, он это видит. Лодка плывет мимо и скоро скроется в морской дали. Он бросает быстрый взгляд на овец. Никуда не денутся! Может, на время позаимствовать рыбачью лодку крестьянина, живущего поблизости? Никто не увидит. Спустя мгновение он уже плывет к плоскодонке, энергично работая веслами. Изредка он бросает взгляд через плечо, проверяя, правильно ли он плывет. Оглянувшись следующий раз, он вздрагивает, обнаруживая внезапно, что в лодке кто-то есть. Сначала его охватывает чувство глубокого разочарования, но затем он начинает понимать, что здесь что-то не так. В плоскодонке он видит маленькую фигурку, которая сидит, распрямивши спину и вцепившись руками в борта лодки. Большие глаза смотрят на приближающуюся лодку. Пастушонок нигде не видит весел. Он гребет быстрее, вода перед носом забурлила. Почти подплыв к плоскодонке, он перешел на нос лодки, чтобы помешать резкому столкновению. В плоскодонке маленький мальчик, моложе его, но не на много. У него красивые медно-рыжие кудри, прекрасный, слегка запачканный костюм. На лице с тонкими чертами следы слез. — Хорошо, что ты пришел, — вежливо, но с дрожью в голосе говорит мальчик. — Я хочу пить и проголодался. Пастушонок помогает мальчику перебраться в лодку и крепко привязывает плоскодонку к корме. — У меня были бутерброды, — говорит мальчик, прекрасно выговаривая каждое слово. — Я долго хранил бутерброд Колгрима, но потом вынужден был съесть и его. А это плохо, так как я знал, что он не мой. — Его глаза наполнились слезами, которые он быстро постарался вытереть. — Прости меня, я немного обеспокоен, — произнес он, застенчиво улыбнувшись. — Колгрима нигде нет. Мы поехали посмотреть на танцующих рыб, понимаешь, и я видел их, а Колгрима там не было. Я заснул в лодке, а когда проснулся, он исчез. Он не появлялся, хотя я звал его. Бедный Колгрим! У мальчика затряслась нижняя губа. Пастушонок не знал, что думать и говорить. Он чувствовать себя таким бедным и необразованным рядом с этим изысканным существом с мягкими глазами! — И давно это случилось? — спросил он грубым голосом. — Три ночи прошло, как он пропал. Думаешь, он утонул? Пастушонок боялся этого, но вслух произнести не решился. — Нет, точно сказать невозможно. Может быть, он вышел на берег, а лодка уплыла. — Ты думаешь? О, я очень надеюсь на это! — Да, ты бы проснулся, если бы он свалился за борт и позвал тебя на помощь. — Да, — доверчиво согласился мальчик. — Как тебя зовут? — Маттиас. Маттиас Мейден. А тебя? Пастушонок улыбнулся. — Почти также. Мадс. — Удивительно, — с улыбкой произнес Маттиас. — Вот мы и на земле. Лодка так ударилась о берег, что они оба потеряли равновесие и громко рассмеялись. Но когда Маттиас попытался вылезти на берег, оказалось, что он слишком ослаб. После трехсуточного сидения и лежания в лодке без воды, ноги его потеряли силу, стали дряблыми. Он мог бы полностью промокнуть, но дно лодки было почти сухим и его одежда не намокла. А еще ему исключительно повезло с погодой. Ни дождя не было, ни ветра. — Можно подумать, что тебя хранили ангелы, — улыбнувшись, сказал Мадс. Он помог побледневшему мальчику выбраться на берег, а затем достал свою еду. Она была очень простой: вода из ручья и твердая горбушка хлеба. Но для Маттиаса пища была королевской! — Лодку бери себе, — благородно заявил он. — Колгрим нашел ее. Хозяина у нее нет. Мадс не поверил своим ушам. Этот мальчик приносит с собой счастье. — Но весел нет, — сказал Маттиас. — Фу, весла! Я их сделаю из двух бревен ольхи. — А сейчас я должен идти домой к маме, — произнес неуверенно Маттиас, оглядываясь по сторонам. — Она беспокоится обо мне и о Колгриме. Надеюсь, он уже дома, я так сильно опасаюсь за его жизнь. — Ты где живешь? — В Гростенсхольме. Этого названия Мадс никогда не слышал. — Ты не слышал о Гростенсхольме? — удивился Маттиас. — Я думал, что все знают эту усадьбу. — Ты дрейфовал оттуда, — сказал Мадс и рукой показал направление. — Да, меня все время несло вдоль берега. Теперь надо идти обратно по берегу моря. Это их рассмешило. — Я провожу тебя до дороги. На полпути им встретился хозяин Мадса, и Маттиас рассказал ему о плоскодонке, которую он подарил Мадсу, потому что тот спас его и его не унесло дальше в открытое море. Пастушонок был искренне благодарен тому, что дар был подтвержден, а то он боялся, что не долго бы был владельцем лодки. Крестьянин почесал в затылке. Гростенсхольм? Нет, он не слыхал такого названия. Маттиас, услышав, что они разговаривают на ужасном диалекте, вежливо поблагодарил за помощь и двинулся по дороге на север. — Чудесный мальчик, — сказал крестьянин. — Иисусе Христе, как легко я чувствую себя сегодня, словно встретился с Божьим ангелом. Маттиас не был ангелом, но в его глазах и в улыбке было нечто, благоприятно влиявшее на людей. Именно это и нужно в жизни. Вам как бы возвращалась утерянная вера во все хорошее. Но Мадс был уверен в том, что Маттиас ангел. Подумать только, настоящая лодка! Мальчика за трое суток в море не вымочило дождем, не потрепало на волнах. То, что плоскодонка угнана, Маттиас знать не мог. Впрочем, владелец лодки недавно умер, и наследники передрались из-за нее. Поэтому воровство никому большого вреда не причинило. Скорее оно разрешило спор о наследстве. И после того, как Мадс просмолит ее и разукрасит, никакой прежний владелец не узнает лодки, где бы он ни жил, когда бы ни появился так далеко на юге, где лодка находится сейчас. Лодка принадлежит Мадсу, в этом нет сомнения. Маленькие ноги Маттиаса устали. Он шел весь день, почти не встретив на пути ни одного дома, питался он только малиной и ежевикой, кусты которой росли вдоль дороги. Он нашел хорошую палку на случай встречи с дикими зверями. К вечеру на поляне в лесу он увидел костер. Подошел к нему и вежливо обратился к сидящим у огня пятерым мужчинам с просьбой разрешить ему немного погреться. С виду мужчины были далеко не добродушны, но они смеялись и хитрили, выпытывая у Маттиаса, кто он. Он вежливо, как его учили, объяснил, что зовут его Маттиас Мейден, что ему восемь лет и сейчас он идет домой в Гростенсхольм. Эти люди также не слыхали о такой усадьбе, однако они освободили место для Маттиаса на пне у костра. Все они были бородаты, грязны и закутаны в лохмотья. Один из них, одноглазый, подвинулся к Маттиасу и грязными пальцами стал щупать его бархатную курточку. Мужчина тихо присвистнул. — Где ты, мальчик, раздобыл одежду? — Она моя, — удивился Маттиас. — Отец и мать сшили ее для меня. — Во-о как, — недоверчиво произнес мужчина. — Кто же твой отец? — Папа? Он никто. Просто владелец Гростенсхольма. А дедушка помощник судьи в Акерсхюсе. Мы бароны, все трое. Мой брат тоже, но он исчез. Глаза его снова наполнились слезами, когда он вспомнил о несчастной судьбе Колгрима. Мужчина, услышав слова «помощник судьи», тут же отодвинулся от Маттиаса. — Вот как! А что ты делаешь здесь, житель Акерсхюса? Маттиас ответил доверчиво и благовоспитанно, рассказал всю грустную историю о лодке и рыбах, о трагическом исчезновении Колгрима. — А где же лодка? — Я отдал ее. Мужчины были разочарованы. Один из них с ухмылкой, которая должна была изображать любезность, сказал: — Ложись спать, мальчик. Здесь, ближе к костру. Мы присмотрим за тобой. Маттиас охотно подчинился, он не хотел показывать, что голоден. Невежливо жаловаться таким добрым дядям. Заснул он мгновенно, успокоенный тем, что он уже идет домой к маме и папе. Последнее, что он услышал, был жалобный стон ветра в кронах деревьев… Маттиас еще не совсем проснулся, слишком устал. Но в полусне он почувствовал, что кто-то раздевает его. Мама, подумал он с улыбкой. Я дома у мамы, и она снимает с меня одежду, я заснул во всем. Сейчас она оденет на меня ночную рубашку. Но сегодня она почему-то плохо пахнет. Лучше сесть. Нет, не хватает сил. Он услышал голоса. Грубые, звучащие шепотом. Мама забыла закрыть окно. Холодом тянет. Песня, жалобная песня слышится издалека, она звучит словно в церкви. Нет, это не песня, что-то другое, точного названия чему он не может вспомнить. — Хо, прикончить его и баста, — слышит он один из голосов. Это не очень любезно, представляется ему. — Он нас видел. — Но ведь он еще малыш, — произносит другой на родном для Маттиаса диалекте. Остальные голоса говорят на диалекте Мадса. Мадс? Кто это? — Ты же сам слышал, Олавес! Его дед помощник судьи. — Выкупа за него нам получить не удастся? — слышен другой голос. — Дурак! Не пойдем же мы к помощнику судьи! — Поторопитесь, у такого маленького цыпленка шея тонка. Свернуть ее пара пустяков. — Нет, подожди, — произносит голос, принадлежащий Олавесу. — Почему бы нам не продать его. Нермаркену? Он хорошо заплатит. — Нермаркену? До него несколько миль! Думаешь, мы потащим туда это обессилевшее существо? — Ну, хорошо, — произнес голос Олавеса. — Отдайте тогда его мне! Давненько мы не свертывали шей цыплятам. Я потренируюсь. Голоса захохотали. Маттиасу все это казалось неприличным сном, и он охотно бы проснулся. Но вместо этого он снова погрузился в глубокий сон… Кто-то тряс его. — Проснись, — прошептал голос. — Тихо! Идем быстро, пока остальные не встали! Маттиас недоуменно, еще окончательно не проснувшись, повиновался. Ночь была темной, костер почти догорел, вокруг лежали спящие люди. Ветер прекратил свою жалобную песню. Решительная рука потащила Маттиаса за собой. Они поспешили вниз на дорогу и быстро побежали со всех ног. Они бежали до тех пор, пока мужчина не устал. Тогда он уменьшил скорость, и Маттиас был ему очень благодарен. Он едва волочил ноги. — Почему мы бежим? — поинтересовался он. — Потому, что они хотели причинить тебе зло. Маттиас задумался. — Тебя зовут Олавес? — Да, как ты узнал? — Я слышал ваш разговор ночью. Но думал, что это сон. О-о! Где моя одежда? Его закутали в какую-то большую тряпку. От нее исходил тот противный запах, который все время преследовал его. Она кололась и раздражала кожу. — Они забрали твои шмотки. Для продажи. — Бедняги! Как они бедны! Причинить мне такую боль! Зачем? Я не могу поверить этому. — Такой мир, мальчуган. Закон жизни. Убей или тебя убьют. — А почему ты мне помог? — У тебя, мальчишка, такие славные глаза! Притягивающие. Я не знаю, что случилось со мной. Я ведь не лучший из детей Бога, но мне захотелось сделать тебе добро. — Премного благодарен, господин Олавес! — Господин? — заржал мужчина. — Вот и я удосужился такого звания. — Ты отведешь меня домой? В Гростенсхольм? — В Акерсхюс? Нет! Это слишком далеко. Я отведу тебя к доброму человеку по имени Нермаркен. Он даст тебе работу. Заработаешь денег на дорогу домой. А, впрочем, можешь остаться здесь. — До Акерсхюса далеко? — Далеко ли? С таким же успехом можешь попытаться на голодный желудок забраться на небо! А Нермаркен сможет тебе помочь. Маттиас подумал мгновение. — Тысяча благодарностей тебе за твою любезность, Олавес. — Идем к Нермаркену? — Пошли. Олавес выглядел довольным. Они двинулись дальше. Когда рассвело, Маттиас смог разглядеть Олавеса. Тот был отвратителен. Дюжий, небритый, пораженный паршей и одетый в лохмотья. Глаза беспокойно бегают, но встречаясь ни на секунду со взглядом Маттиаса, в морщинах грязь, а руки годы не видели воды. Точнее, одна рука. Второй просто не было. Но он спас мальчику жизнь. Путники шли целый день. Когда они проходили небольшую деревню с рынком, перед поношенной кофты Олавеса внезапно заполнился колбасой, хлебом и овощами, и Маттиас подумал восхищенно: не колдун ли он. На склоне одного из холмов они хорошо подкрепились и с новыми силами продолжили путь вплоть до самого вечера. Ночь провели в лачуге и на следующий день после полудня достигли цели. Маттиасу казалось, что прошла целая вечность с момента, когда они видели море. Но последний отрезок пути они проделали по берегу реки. По дороге Олавес рассказал о своей ужасной жизни. О том, как он, будучи ребенком, научился попрошайничать и воровать. Сколько раз его наказывали у позорного столба! Руку ему отрубили в наказание за воровство. А позорный столб? Он с ним хорошо знаком! Сейчас, как он полагает, ему где-то около сорока, и он не верит в долгую счастливую жизнь. — Но ты ведь можешь поступить на работу? — Ха! Кто меня возьмет? Рука выдаст меня сразу. — Бедняга! А добрый Нермаркен? Он не может…? Тут Олавес быстро замял разговор. Он не хочет быть обузой Нермаркену! Это совершенно не устраивает его! Тут они добрались наконец до места. Маттиас, широко раскрыв глаза, разглядывал бараки, удивительную башню и строительные леса. Видел он и большую нору, уходящую под землю. Они вошли в один из бараков. Там сидел грузный мужчина, тело которого свисало за пределы стула. Это был Нермаркен. Он посмотрел вокруг, дабы убедиться, что их никто не слышит. — Итак, ты пришел поработать на серебряных копях Конгсберга, молодой человек? — елейным голосом произнес он, обращаясь к Маттиасу, его поросячьи глаза исчезли в жирных складках кожи. — Мне нужно заработать денег на дорогу домой, к маме. Она меня ждет. Олавес неоднократно внушал ему: не упоминай, что дедушка помощник судьи. Нермаркен может посчитать, что ты слишком знатен для работы в копях, и не примет тебя. Нермаркен захохотал так, что затряслось все его тело. — Хорошо. О плате мы договоримся. Ты можешь сейчас же приступить к работе. Идем. Олавес требовательно кашлянул, и Нермаркен сунул ему в руку несколько монет. Не попрощавшись с мальчиком, Олавес быстро и незаметно исчез. Нермаркен выглянул на улицу. Увидев, что путь свободен, он сделал знак Маттиасу следовать за ним. Со скоростью, какую позволяла его жирная фигура, Нермаркен направился к большой дыре в склоне холма. Они спустились вниз по длинной лестнице и оказались в подземном проходе. Там стояло несколько горящих фонарей. Нермаркен взял один из них. — Идем, — пробормотал он таинственно и потащил Маттиаса за собой в темную пугающую глубину. Маттиасу стало страшно. Вокруг была жуткая чернота, тяжело капала невидимая вода. Он стал упираться. — Я не думаю, что хочу… Огромная жирная рука схватила его еще крепче. — Идем, мальчишка, и не устраивай скандала! Ты нанят на работу, понятно? Поздно предаваться угрызениям совести. Маттиас проглотил застрявший в горле комок и больше ничего не сказал. Они шли долго. Каждый раз, когда им навстречу кто-либо шел, Нермаркен прикрывал свет фонаря и тянул Маттиаса за собой в темный боковой проход. Наконец, они оказались, как подумал Маттиас, в чреве земли. Это было большое помещение, слабо освещенное одним-двумя смоляными факелами. Человек, постоянно обходивший помещение, то и дело рявкал на рабочих на скверном норвежском языке. — Хаубер, возьми этого, — промолвил Нермаркен. — Он мал, худ и будет хорошей заменой ушедшему. — Тот был плаксой и беспомощным существом, — проворчал Хаубер с кислой миной на лице, производя при этом далеко недоброе впечатление. — Но, стоило мне однажды пошутить с ним, стал совсем иным. — Это штейгер, — сказал Нермаркен, обращаясь к Маттиасу. — Ты ему обязан слепо повиноваться, в противном случае он знает, как обращаться с такими парнями. Ничего больше не сказав, он удалился. Вскоре Маттиас узнал, что за работу он должен выполнять. В этом штреке вместе с ним работали пять мальчиков. Их посылали в только что проделанные тесные орты[1]. Часто эти проходы были столь узки, что взрослые не могли в них проникнуть. Вначале Маттиас не понимал всей опасности работы. Она ему казалась только страшной. Он представлял себе, что там, в темной глубине, куда его заставляли ползти, живут отвратительные черепахи или змеи, или даже тролли. Ему дали небольшую кирку и с ее помощью он должен был отбирать пробы грунта для взрослых, чтобы они смогли определить, стоит ли разрабатывать дальше эти орты. Мальчики были полезны и при обвалах — они могли пролезать в узкие проходы или щели в горной породе. Недостатка работы для них никогда не было. В первый вечер он узнал о многом. По правде говоря, он не знал, что наступил вечер, но догадался об этом, когда взрослые отправились по домам. Он распрямил заболевшую спину и хотел последовать за ними. — Э, нет, — остановил его штейгер Хауберг. — Думаешь, хороша работка, а? Ты будешь жить там, вместе с другими. Он показал на закоулок, напоминавший небольшой зал. Маттиас, удивившись, направился туда. Он вошел в тесное помещение, где потрескивала, шумела и излучала желаемое тепло печь. Вытяжная труба уходила вверх через скальный потолок, видимо, они находятся не так уж глубоко под землей, как он думал вначале. Днем этой печью пользовались мало, а по ночам она служила источником тепла для тех, кто ночевал в шахте. Это были маленькие мальчики. Сейчас здесь находились остальные три парня, выжидающе глядя на Маттиаса, пока он стаскивал со спины большую защитную накидку, начинавшуюся на голове капюшоном и спускавшуюся вниз до самых колен. — О, господи, — воскликнул один из них, довольно несимпатичный мальчишка школьного возраста. — Они, что, уже начали набирать сосунков? — Как тебя зовут? — спросил самый большой из них ломающимся голосом подростка, показавшимся Маттиасу более благожелательным и спокойным. — Маттиас Мейден, — немного дрожа, ответил тот. — Мне восемь лет. А как зовут вас? Несимпатичного звали Серен. Большого Калеб. Удивительное имя, подумал Маттиас, не подозревая, что оно тоже библейское, как и его собственно. Третьего, ноги и руки которого были в повязках, звали Кнут. — Кнуту тринадцать лет, — пояснил Калеб. — Он здесь дольше всех нас. Его мучает ревматизм, и долго ходить он не может, да и выглядит плохо. И грудь у него больная. — Ужасно, — воскликнул сочувственно Маттиас. — Почему же ты не идешь к врачу? Он был поражен тем горьким смехом, какой был вызван его простым вопросом. — В прошлую неделю нас было четверо, — продолжал Калеб спокойным, вызывающим доверие голосом. — Но с твоим предшественником случилась беда. — Такое рано или поздно произойдет с каждым из нас, — холодно произнес Серен. — Они пошлют тебя в штрек, на который уже не полагаются, и вдруг… ба… бах… скала прихлопнет тебя. — Ты имеешь в виду… все обвалится? — Точно! Такое случается здесь со многими мальчиками. — Но ведь они не имеют права… — начал Маттиас испуганно. — Не имеют, — сказал Калеб. — Но никто из людей, имеющих какой-либо вес, о нас ничего не знает, а кто осмелится донести о нас, с тем быстро разделаются. Несчастные случаи в шахте устраиваются легко. А сейчас ешь те противные куски пищи, что, бросают нам, как собакам! — Но когда же нам позволят выйти отсюда? — спросил Маттиас, и у него затряслась нижняя губа. — Наружу? — переспросил Кнут горько. — Я не видел солнца три года! И видишь, как я сейчас выгляжу! — Но… — Маттиас боролся со слезами. — Я должен заработать деньги на поездку домой к маме. Она сейчас думает, где я? Бедная моя мамочка! — Забудь о жаловании, — горько произнес Серен. — Радуйся, пока жив! Ведь, несмотря ни на что, тебе тепло и хорошо здесь. Никакой полицейский не доберется до тебя. — Полицейский? — переспросил Маттиас, широко раскрыв глаза. — Но полицейский же такой добрый человек! Он друг моего дедушки. — Что? Друзья с полицией? Никто не может быть другом полицейского! Что же ты за подхалим, малыш, а? — Так, так! — резко воскликнул Калеб. — Ты что, не слышишь, что этот мальчишка из другого сословия? А сейчас давайте спать, парни, завтра снова за работу. Маттиасу дали подстилку, и он попытался уснуть. Но разодранные ногти болели, кончики пальцев были поранены и кровоточили, а спина, казалось, разламывается пополам. Царапины жгли огнем колени. Лохмотья, прикрывавшие его, были полны вшей или блох, так как все тело зудело. Облегчения не приходило. Волосы же были забиты каменной пылью. Он не мог противостоять этому. Несколько раз он всхлипнул от жалости к себе. Напрасно пытался он подавить слезы. Калеб услышал плач и, прихрамывая, подошел к нему. — Не плачь, малыш, все обойдется. Мы сделаем так, что ты сможешь вернуться домой к родителям. Маттиас поднял голову. — Да, но когда? — спросил он, подавляя рыдания. — Этого я пока не знаю. Но что-нибудь придумаю. — А ты сам? — Я был настолько глуп, что слишком молодым ушел служить в люди. Нас, детей, в семье было четырнадцать, понимаешь, и наследником небольшого клочка земли мог стать только один из нас. Один за другим нас выбрасывали из дома. Я ушел раньше, не дожидаясь приказа убираться. И отправился сюда… — К Нермаркену? — К этому негодяю! Он сразу же увидел, что я слишком молод, — мне было только тринадцать — был худым и мог пролезать в узкие щели. Он незаконно затолкал меня сюда в подземелье. И вот я здесь. Наверху никому об этом неизвестно. — Ты здесь уже целых два года? — Нет, мне еще не исполнилось пятнадцати. Скажем, год с хвостиком. Я потерял счет времени. Для меня это кажется целой жизнью. — Сейчас лето 1633 года. — Что? Тогда мне уже пятнадцать! О, боже, так долго! — Мне кажется, ты хорошо справляешься с ниспосланным тебе испытанием. — Потому что я сильный и не попадал в аварии. Серен тоже крепок, но он хочет остаться здесь. — Он преступник? — шепотом спросил Маттиас. — Да, — усмехнулся Калеб. — Если он поднимется на поверхность, то в лучшем случае окажется у позорного столба, а в худшем… Калеб провел рукой вокруг шеи. — Но ведь он ребенок, — взволнованно произнес Маттиас. — В воровских налетах он убил несколько человек. А возраст преступника ничего не значит. — О, — слабо произнес Маттиас, — А Кнут? Калеб только вздохнул. — Он не убегал от полицейского? — Нет. Он рос без родителей, и его просто схватили и послали сюда вниз за то, что он убил двух мальчишек. А ты здесь самый маленький. Ужасно, что они схватили тебя. Ты совершенно не пригоден для этой жизни. — Когда я выйду отсюда, обо всем этом узнает дедушка! — промолвил задумчиво Маттиас. — Он придет и спасет вас. — И накажет Нермаркена и Хаубера? — Мне не нравится наказывать, — заявил Маттиас нерешительно. — Дедушка говорит: лучше предупредить, чем подвергать наказаниям. Дедушка всегда прав. — Кто твой дед? Маттиас прошептал: — Мне запретили говорить об этом Нермаркену. Но тебе я могу сказать. Он помощник судьи в Акерсхюсе. Калеб на мгновение онемел. — Боже, — прошептал он, — что они наделали? Только никому больше не рассказывай об этом! Иначе попадешь в аварию, будь в этом уверен! Ты для них очень опасен. — А мужчины, работающие здесь, они добрые? — Да, но все они думают о работе, Хаубер держит их в руках. Многие из них иностранцы, нашего языка не понимают. Другие — крестьяне, которых направили сюда силой на поденную работу. Несколько забойщиков или горнорабочих — люди хорошие. Ты определишь их сам. Со штейгером Хаубером ты уж знаком. Это сам Дьявол. С обогатителями ты не встретишься, они очищают руду наверху. Поэтому помочь нам они не в силах… — Калеб, у меня кажется завелись вши! — Наверняка. — О, что скажет мама? И бабушка, этого она ужасно не любит. Калеб сделал глоток. — Мы попытаемся завтра выстирать твою одежду и помыть тебя, если удастся. (В этом он сильно сомневался). — Я чувствую себя таким несчастным! — Можешь выругаться, — улыбнувшись, сказал подросток. — А сейчас давай спать. — Да… Калеб? — Что? — Я не хочу показаться маленьким ребенком и быть тебе в тягость, но ты не подержишь меня за руку? Только ночью? — С удовольствием. Маттиас почувствовал, как его маленькая рука утонула в большой сильной ладони, огрубевшей от работы, покрытой рубцами. Бедное маленькое существо, думал Калеб. |
||
|