"Принцесса. Как стать королевой (СИ)" - читать интересную книгу автора (Ткаченко Наталья)Глава 5. Как доказывать собственную невиновностьОставшись одна, я некоторое время провела в размышлениях: вылезать из постели или поспать ещё? Клипс, с которого переживаний было на сегодня достаточно, свернулся калачиком между подушками и спал. Я вспомнила про Лери и решила пойти спросить, что случилось, и не могу ли я чем-нибудь помочь. Но тут, как всегда без стука (отвратительная привычка, из-за которой мы постоянно ругались), вошёл мой брательник: — Славка, вылезай из постели. И пошли. Ты мне нужна. — Чего?! — возмутилась я. — Того! Быстро! Чтобы через две минуты ты была одета и внизу! — тоном прапора на плацу приказал Фёдор. — Это неправильно с точки зрения русского… — попыталась я привить зачатки грамотности брату, но он проигнорировал мой учительский порыв: — Плевал я, что неправильно! У нас завёлся шпион! — Ой, — тихо выдохнула я. Потом вспомнила отданный Челси охраннику приказ и отреагировала уже умнее: — Почему ты так решил? — Потому что наш друг в охране Челси сообщил, что этому ублюдку известно о наших планах, — мрачно объяснил Фёдор, садясь рядом. — Всё известно. — Не выражайся, — машинально сказала я. — Шевелись давай, — буркнул Федька. — Там несколько козлов… ой, — он повернулся ко мне, скорчил испуганную рожу, ёрничая: — Простите, Ваше Высочество, рогатых парнокопытных мужского рода! Точнее, целое их стадо… — Фёдор, хватит, — поморщилась я. — Между прочим, ты — тоже Высочество, следи за лексиконом, не позорь меня! Лучше скажи, зачем тебе я? Ну я-то откуда могу знать, кто шпион? Это лучше у Лада спросить. Его, правда, сейчас нет… — Видишь ли, — начал братишка с таким видом, что я не сомневалась: сейчас последует какая-нибудь гадость: — Они говорят, типа это у тебя Челси узнал о наших планах! — Чего-о?! — возмутилась я и посмотрела на Федю, как Цезарь на Брута: — И ты им веришь?! — Да ты чо, сдурела?! — заорал Федька, вскакивая. — Я знаю, что это не ты! — Федька принялся размашисто пинать стул, отскакивающий от каждого пинка. Очевидно, так брат снимал напряжение. Стул жалобно взвизгивал ножками по полу после каждого удара. — Ну, уроды! Гады! Ты этому у… — он покосился на меня, покопался в богатом запасе, и выдал: — хмырю, который тебе тогда такого наговорил, жизнь спасла! Эх, мало я ему тогда навалял… Я в обалдении уставилась на Федьку: — Ты поколотил Станти из-за меня?? — Поколотил, это громко сказано. Так, врезал пару раз… — неожиданно засмущался брательник. — Федька… — обалдела я. — Так ты… дорожишь мной?? — В отличие от некоторых, я ещё помню, кто моя семья, ко всяким чешуйчатым не перебегаю, — буркнул брат, надувшись. Я метнулась к нему и обняла: — Я тебя обожаю, какой ты у меня хороший, чудо, лапочка… — Хватит! — заорал он, вырываясь. — Телячьи нежности! Отвали! И вообще одевайся и пойдём, докажем этим козлам, что они… ошибаются! — неожиданно корректно завершил он. Я засмеялась, отпуская его: — Ну-ну, вперёд и с песней! — Быстро! — рявкнул мой любящий братишка и бодро вышел из комнаты. — Ох! Федька! — вздохнула я, покоряясь. Мы в детстве, бывало, дрались. Причём сначала побеждала я, а с одного печального момента в седьмом классе — он. Потом я стала решать конфликты другим путём, ведь братец спокойно мог сбить меня на пол, сесть сверху и, методично выкручивая мне руку, заставлять извиняться. Поскольку бычье упрямство было моей отличительной чертой чуть ли не с рождения, я ревела, но не сдавалась. Однажды нас застукал папа и провёл с Федей воспитательную беседу, которую я, утешаясь в своей комнате подсунутым мамой куском пирога, не слышала. Поэтому не знаю, что сказал папа, но итогом стало вооружённое перемирие, перешедшее в относительно менее вооружённый мир. В старших классах и в универе мы с Федькой шли разбираться к родителям — в крайних случаях. В остальных решалось всё на словах, более-менее мирно. Конечно, общение периодически протекало на повышенных тонах и начиналось со слов: «Федька, урод! Я только что полы помыла, куда ты прёшься в сапогах!» и «Тебе чего надо в моей комнате, чувырла?». Но, в общем-то, мы жили по принципу «Ты меня не трогаешь, и я тебя не трогаю». И тут Фёдор неожиданно бросается на мою защиту, что со Станти, что сейчас. Приятно! Наверное, он меня всё-таки любит, а мерзкий характер улучшится с возрастом. По крайней мере, я очень на это надеюсь… С минуту я собиралась с духом, даже мелькнула мысль позвать на помощь Лада. Но я решила, что должна сама отвечать за себя. И пусть только они попробуют, глядя мне в глаза и выслушав все мои оправдания, снова на меня наехать! Тьфу, наслушалась своего братца! Я оделась и вышла. Будить Клипса рука не поднялась. Что ж, положимся на интуицию… Ага! Это место я помню, вот и лестница, ура! «Я — умница!» — подбодрила я себя перед несомненными разборками и стала спускаться по лестнице. Внизу послышались голоса, ведущие не слишком дружелюбный разговор, и вдруг их всех перекрыл дикий вопль моего брательника: — Если ещё хоть кто-то что-то такое вякнет про мою сестру… Всех урр-ррою-ю!!!! Я срочно поскакала вниз через ступеньку. — О, это вообще свойственно королевской семье — чуть что, всех убивать, — послышалось внизу ироническое замечание, сделанное незнакомым мужским голосом. — Это значит, обзывать мою сестру такими словами, по-вашему, «чуть что»?! — тихо и угрожающе поинтересовался мой братишка. — Какое необычное единение для королевской семьи, — так же ехидно продолжил тот же голос. — Интересно, почему вы так защищаете свою сестру? Я спустилась в гостиную. Кроме Федьки, стоящего ко мне вполоборота, там оказались ещё пятеро мужчин. Донельзя хмурые Михал с Амиром сидели на одном диване, ещё двое, незнакомых — на другом. Наконец, последний — высокий, с очень коротко остриженными чёрными волосами, носом с внушительной горбинкой, и с повязкой через правый глаз — стоял лицом к Фёдору. Никто не обратил на меня внимания, как мило! — Ты на что намекаешь? — так же тихо поинтересовался мой брательник. — О, ни на что такое! Исключительно на невинную братскую любовь… — ответил одноглазый, гнусно ухмыльнувшись. Я совершила обалденный прыжок, успела в последнюю секунду вцепиться в рванувшегося Федьку и потащить его назад, не то кровопролития было бы не избежать. — Отцепись! — заорал Фёдор, выворачиваясь. — Я этому уроду щас харю начищу! — А ну тихо! — я встряхнула братишку, вернее, дёрнула — на задуманную тряску силёнок не хватило, легче сдвинуть танк, чем моего тренированного братика. — И немедленно извинись! Если он — хам, это не значит, что ты должен опускаться до его уровня! Федька без всяких усилий вывернулся, и гнев, как всегда, обратился на миротворца: — Не лезь! Мало того, что они на тебя наехали, так ещё и… — Посмели оскорбить Ваше Высочество! — фыркнула я. — Начего, привыкай, нас здесь мало кто любит. Сядь! — рявкнула я. Фёдор нехотя уселся на валик дивана рядом с Амиром и Михалом. Я перевела взгляд на одноглазого, недоверчиво меня разглядывающего: — Присаживайтесь. Он кивнул, послушался, закинул ногу на ногу и невинно заметил: — Так вы и есть принцесса Танислава? А по рассказам выходили гораздо красивей… Я вдавила подскочившего Федьку в диван и заметила: — А вы больше слушайте, что болтают! — я на всякий случай оставила руку на плече брата, выпрямилась и обвела всех грозным взглядом, краем глаза заметив ободряюще мне кивающего Амира. — Ну что ж, расскажите мне, как я бегаю докладывать Челси о наших планах. Я с удовольствием послушаю, всегда любила невероятные истории! — Так их, — удовлетворённо заметил брат, а на лицах двоих из пришедших — один был внешне в возрасте моего папы или Михала, с вьющимися тёмными волосами и бородой, другой — лет тридцати на вид, с орлиным носом и смуглой кожей — отразилось недоумение, которое, они, правда, быстро стёрли. Сами же Михал и Амир явно приободрились с моим эффектным появлением и смотрели на обвинителей ещё более хмуро. Третий, тот самый одноглазый (ну и взгляд — мороз по коже! А усмешка — бррр!) ответил: — Ну что ж, раз вы просите, Ваше Высочество, — он чуть наклонил голову, улыбаясь отнюдь не дружественно. — Два часа назад нам стало известно, что Челси дал Ларанду задание установить за нами слежку в Малеранта, так как ему известно, что мы стягиваем туда силы. Он добавил, что наш план ударить в четырёх местах не так уж и плох, — он скривил рот в усмешке. — Такое замечание нам, конечно, польстило. Но, — его лицо снова стало жёстким, — это означает, что Челси известно о нашем плане, и восстание обречено. Я устало вздохнула и принялась методично и предельно вежливо объяснять: — Во-первых, я не знаю, кто такой Ларанд. Во-вторых, Челси мог получить сведения от кого угодно, я сама узнала о плане три дня назад. И если вы не доверяете мне, не надо было рассказывать подробности, которых я, кстати, всё равно не знаю, моему брату! В-третьих, два часа назад, как и три, и шесть, и девять, я спала. У Челси я была, — я задумалась на секунду, подсчитала, — часов пятнадцать назад, а он, по-вашему, только сейчас пошевелился отдавать распоряжения? Он не дурак, я его видела, и уверена, что он сразу же позаботился бы о том, чтобы установить слежку… Есть ещё в-чётвёртых и в-пятых, но они личного характера, и вас не убедят. — И всё же? — поинтересовался одноглазый со скучающим видом. — И всё же, почему вы решили, что это я? — ушла я от ответа. Не объяснять же ему, что я своих никогда не предам, не говоря уж о памяти Адрея?! — Вы были у Челси. Я нагло расхохоталась, хотя мне было совсем не смешно. — Поразительные дедуктивные способности! — фыркнула я, отсмеявшись. — Что-то мне подсказывает, что тот, кто сообщил вам об утечке информации, тоже был у Челси. Но его вы, очевидно, не подозреваете. И я даже знаю, почему: он либо принадлежит к проклятому роду, либо вам давно известен. А тут появилась незнакомая девица, да к тому же королевского рода, к которому у вас накопилось полно претензий. Конечно, кого ещё сделать козлом отпущения! — всё же не выдержала я. — Я заметил, — неожиданно подал голос бородач, внимательно меня рассматривая, — что вы вполне здраво рассуждаете. Что ж, допустим, вы говорите правду, и Челси не от вас узнал о нашем плане восстания. Тогда от кого? — он развёл руками и посмотрел на всех присутствующих по очереди, словно в ожидании ответа, которого, разумеется, никто не дал. — Вы вполне справедливо заметили: наш человек не из проклятого рода, но давно нам известен и пользуется полным доверием. Более того, все наши люди, работающие в окружении Челси, пользуются нашим полным доверием. — А это, между прочим, и входит в обязанности шпиона, — неожиданно подал голос Федька. — Он втирается к вам в доверие, оказывает различные мелкие услуги. Для правдоподобности устраняет пару незначительных фигур на своей стороне, а вы ещё удивляетесь, как у него всё ловко получается. — Верно, это наверняка кто-то из наших, — поддержал его Амир. — Я ещё раз повторяю, что обвинение Таниславы не выдерживает никакой критики. — Вот-вот, а вы и расслабились, свалили всё на Славку, — продолжил Федька. — Зато когда потом, в решающий момент, когда ваш шпион бац! — и переметнётся к Челси, вы вспомните, как наезжали на мою сестру… — Хватит, — оборвал его одноглазый, — можно подумать, мы должны подозревать всех! — Конечно, проще подозревать Славку! Которая, дура, спасает вас, а вместо благодарности получает одни гадости, — фыркнул брат. — Да она одна больше для вас сделала, чем вся ваша паршивая организация за двести лет! — О да, — нагло усмехнулся одноглазый, — например? — Например, — завёлся Федька, но я его быстро усадила обратно. — Тихо, — оборвала я благородный и, несомненно, кровопролитный порыв брата. — Наш гость почему-то предпочитает выяснять отношения, вместо того, чтобы немного поработать мозгами и понять, что он теряет время, которое можно было бы использовать для поисков настоящего шпиона. А ещё лучше, употребить на разработку нового плана. — Мы не будем ничего менять, — подал голос дядя Михал, — мы просто ударим завтра, на два дня раньше. — На два дня? Завтра? — вырвалось у меня. — Так быстро? — Неужели Лад не сказал тебе? — удивился Амир. — Нет! — обиделась я — склонность Лада от всего меня оберегать иногда доходит до паранойи! — Я думала, хотя бы через пару недель! — Увы, у нас нет времени, — раздался знакомый голос у меня за спиной, я обернулась и радостно повисла на шее у Тана. Он крепко меня обнял: — Здравствуй, сестрёнка! Я очень рад, что тебе лучше. — А Гверфальф знает об изменениях? — переполошилась я. — Да, конечно, — кивнул Тан, осторожно опуская меня на пол под ревнивым федькиным взглядом. — Но я бы посоветовал тебе снова поговорить с ним и взять свою просьбу обратно — восстание провалится. — Это означает, что ты тоже не участвуешь? — обернулся к нему одноглазый. — Нет, Лег. — Из-за неё? — Из-за неё. А ещё из-за того, что оно окончится гибелью всех проклятых родов и многих наших друзей. Потому что Челси не упустит шанс уничтожить нас. — Но её-то он не тронет, а она может попросить за тебя, — хмыкнул одноглазый. — В конце концов, ты у нас наполовину из королевского рода! Сказал, как грязью обмазал. Гад! Обижать моего Тана! Но я не успела вступиться, брат спокойно ответил: — Нет, Таниславу Челси убьёт в первую очередь, и нас с Фёдором вслед за ней. Вы ещё не поняли? Челси не собирается ни с кем делить власть. Он хочет править один. И будет, потому что избавится от двух главных помех: законной королевы, её наследников и, за компанию, от проклятых родов. На минуту в гостиной воцарилась тишина — они обдумывали слова Тана. А я, как всегда в минуты грусти, вспомнила Адрея и почувствовала себя очень усталой и несчастной. — Вот что, — вздохнула я. — Думаю, чтО бы я ни говорила, вы мне всё равно до конца не поверите. Поэтому я не буду больше оправдываться. Хватит, — я снова прижалась к Тану и уткнулась лицом ему в грудь. Старший брат, вот пусть и разбирается. Тан крепко обнял меня и холодно сказал: — Думаю, вам лучше уйти. — Да, — бородач поднялся — заскрипел диван, — думаю, так будет лучше. Ваше Высочество, — немного неловко продолжил он, я обернулась. — Что касается меня, то теперь я полностью уверен в вашей невиновности. Прошу прощения за необоснованные обвинения… — Присоединяюсь, — сказал его орлиноносый товарищ. — Глупо считать, что вы могли рассказать о нашем плане, не зная даже, когда мы начинаем восстание. — Кажется, остался только я, — хмыкнул одноглазый. — Но мнение своё я не изменил. — Спросите у Станти, — неожиданно сказал Фёдор. — Он вам подтвердит, что Славка сделала из Челси отбивную, а не разбалтывала ему ваши секреты. — При чём тут Станти? — удивился одноглазый. — При том, что она не только этого хмыря у Челси из-под носа утащила. Она его ещё и вылечила! А это десять лет жизни! И хотя она хаклонг на одну восьмую, и жить ей ещё пару тысяч, десять — всё равно нехилый кусок! — вызверился братец. На секунду в комнате повисло поражённое молчание, потом носатый вздохнул: — Правильно нас вечно ругает Алила — мы бросаемся что-то делать, совершенно не подумав. Обвинить принятого в семью хаклонга в сговоре с Челси — верх глупости. Почему я не сообразил, что Танислава — дочь младшего принца? У меня мелькнула мысль, когда вы заговорили о Гверфальфе, но я не додумал её до конца… Федька выразительно фыркнул. Одноглазый резко помрачнел и заявил упрямо, уставившись на меня: — И всё же я не понимаю. Как ей удалось уйти сначала от Ларанда, потом от Челси?! Я тяжело вздохнула. — Может кто-нибудь наконец объяснит мне, кто такой этот Ларанд?! — Начальник личной охраны Челси, и его правая рука, — пояснил Михал. — Это он похитил тогда Фёдора, — добавил Танислав. — А, — поняла я, и объяснила: — Он тогда не представился, да и два следующих раза тоже… Кстати! Это вам ещё аргумент в пользу моей невиновности! — Мы уже и так поверили, — чуть улыбнулся бородач и вздохнул: — Вы правы, подозревать вас было очень удобно. Придётся нам теперь пошевелить мозгами, — он усмехнулся, и я смутилась — шпыняю Федьку, а сама выражаюсь немногим лучше, — и найти настоящего шпиона. — Удачи, — пожелала я, не зная, чем ещё могу помочь. — Спасибо, — он наклонил голову, кивнул Федьке и Тану и направился к двери, носатый проделал то же самое и последовал за ним. Одноглазый остался стоять на месте, втягивая щёки и задумчиво на меня глядя. — Лег, ты едешь? — обернулся один из них. — Поезжайте без меня, я пока останусь. Танислав, Фёдор, я хотел бы переговорить с Её Высочеством наедине. — Нет, — отрезал Федька. Тан пожал плечами. — Я не возражаю, — осадила я младшего брата. — Поговорим, — я вернулась к дивану и села. — Идём, Фёдор, — сказал Танислав. — Слава, освободишься, приходи к Фёдору, я хотел бы с тобой поговорить. — Да, мне тоже надо с тобой поговорить, так что не рассиживайтесь, — буркнул Федька, удаляясь вместе с ним. Мы с главным обвинителем остались в гостиной одни. — Меня зовут Лег, — представился он. — А вас — Слава? — Танислава, — безразлично ответила я. — Слава, — очень мягко начал он, но в его манере общения проглядывали когти тигра, втянутые лишь до поры до времени, и я не поддалась. — Я допускаю, что вам не хотелось ничего говорить Челси, по тем или иным причинам… личного характера, — он не смог удержаться от усмешки, и окончательно мне разонравился. — Но он мог вас принудить, пригрозить пытками, убийством того же Станти, — он неожиданно встал и пересел ко мне, положил руку на спинку дивана за мной, и попытался заглянуть мне в вырез платья, но потерпел сокрушительное поражение ввиду отсутствия этого самого выреза. — Своими домогательствами, наконец, — он протянул руку к моей груди, и я от всей души ударила по ней. Он отдёрнул её и помахал в воздухе, улыбаясь: — А ударчик у вас ничего… — Челси мне ничем не грозил. Только дважды ударил так, что я едва не потеряла сознание. И попытался изнасиловать, — холодно сказала я. — Он и не догадывался, что я могу убраться от него в любой момент. А мне сначала слишком хотелось его придушить, а потом надо было выручать Станти. И только поэтому наша с ним встреча не закончилась его безвременной кончиной! — Да? — поинтересовался Лег насмешливо. — Но ведь была ещё одна? Зачем вы к нему пошли? Понравились его приставания? Я с отвращением покосилась на его наглую рожу, и тут мне в голову пришла идея. Я коварно улыбнулась и придвинулась к нему: — Обнимите меня и закройте глаза. Он хмыкнул. — Вы не в моём вкусе. Да можно подумать, вы — в моём! Ты себя когда последний раз в зеркале видел?! Не говоря уж о мерзком характере! Нет, мужская самоуверенность меня просто убивает! — И всё же, сделайте одолжение девушке, — промурлыкала я. Он посмотрел на меня, снова хмыкнул, но послушался. Я зажмурилась, захотела оказаться рядом с Челси… … и мы согласно грохнулись на пол. — …потому что это восстание подры… — говоривший замолк на полуслове и так и остался стоять с открытым ртом, глядя, как мы быстро вскакиваем. Я оглядела Совет, и буквально сразу мой взгляд наткнулся на Челси (снова невредим! Ууу, крыса живучая!). Этот гад побагровел так, что я уже радостно пожелала ему скорую встречу с дядей Кондратием. Но моё пожелание, конечно же, не сбылось, а Челси завизжал: — Убейте их! — Ну как, — я повернулась к Легу, — это подходит в качестве доказательства моей непричастности? Вместо ответа он задвинул меня к себе за спину. Мы оказались рядом с давешней занавеской, и страже у дверей потребовалось время, чтобы оценить ситуацию и броситься к нам. И тут Лег быстро замахал руками, в Челси полетели ножи, которые я заметила, только когда они отскочили от жирной туши, не оставив ран. Лег не растерялся и нашёл более уязвимые мишени в лицах и прочих частях тела остальных членов Совета. «Откуда он только ножи берёт?!» — мелькнул у меня в голове праздный вопрос, а в руках Лега неожиданно появились два коротких меча, которыми он и встретил подбегающую стражу. А ножи продолжали лететь! — Держись за мной и прости, — бросил Лег мне через плечо. Я послушалась, хотя ужасно хотелось схватить его и броситься отсюда куда-нибудь далеко. Я снова сделала фантастическую глупость! Всего-то хотела оказаться рядом с Челси! Кто ж знал, что и весь Совет тут будет вместе со стражей?! Что скажет Лад… Кошмар… Он снова посмотрит на меня так, будто я ему без наркоза сердце из груди вырезаю… Как бы утянуть отсюда Лега, пока его не убили! Но зажмуриваться я бы ему не советовала, а сама я была не уверена, что без этого получится. Мы всё больше отступали к занавеске, и я наконец поднырнула под неё и оказалась в маленьком закутке с тем самым камнем. Всё равно пользы от меня никакой, буду только мешать. Желания мои дурацкие не сбываются… А если Лега ранят… а если убьют?! Он, конечно, наглая скотина, но всё же человек! Я глубоко вздохнула, решительно хлопнула по камню ладонью и развернулась обратно. Пожелаю сейчас конкретно, чтобы у нападающих исчезло всё оружие, зажмуримся, и домой! — Эй, ты куда собралась? — весело поинтересовался голос неопределённого пола прямо у меня в голове — так было, когда я говорила с Гверфальфом в хаклонгьем обличье. От неожиданности я споткнулась, наступила на подол платья и едва удержалась на ногах, ухватившись за занавеску. — А ну вернись и положи на меня руки! — Ты кто? — обалдела я, замирая. Это что же, кто угодно ко мне в голову может вот так просто залезть?! — Я — Роуэй, но все твои предки звали меня Камень Роуэй, — представился незнакомец, и я обалдело уставилась на зелёный в темно-серых разводах «постамент» в центре комнатушки. — Да-да, это я! Им так было проще, хотя я живое существо, а не камень. И не волнуйся, вот так залезть к тебе в голову могу только я. Одно из преимуществ королевской крови, дорогая! — О! — прореагировала я. — Ага! — радостно подтвердило оно. — И если тебе так проще, считай меня мужчиной! — Э, — только и смогла выдать я. Ещё один… — Не пугайся, как видишь, для того, чтобы приставать к тебе, у меня кое-чего недостаёт… нет-нет, дорогая, не думай обо мне так плохо! — засмеялся Роуэй. — Я говорил о руках! Я не выдержала и, несмотря на небезопасную ситуацию, засмеялась. — Ну вот, по крайней мере, ты весёлая, — довольно заметил Роуэй. — А то до тебя все приходили с такими мыслями! Только завоевать, унизить, подчинить… бррр! Просто поразительно, насколько когда-то благородный род способен деградировать меньше чем за полтысячелетия! А потом мне ещё и пришлось ждать тебя столько лет. Ведь вы, потомки моего друга, основавшего эту династию — единственные, с кем я могу говорить! — То есть? — удивилась я. — То есть вот уже сто двадцать один год шесть месяцев и двадцать три дня мне совершенно не с кем говорить! — воскликнул Роуэй. — Тогда погибла вся королевская семья, кроме младшего принца, который успел сбежать… так, поговорим потом, твоему другу приходится плохо! Я мгновенно подскочила и рванулась обратно. — Обязательно приходи часов через шесть, здесь никого не должно быть! — закричал Роуэй мне вдогонку. Я поднырнула под занавеску как раз вовремя, чтобы подхватить зажимающего левый бок Лега. Какой-то слабо знакомый тип послал в нас что-то, заколебавшее воздух, но это что-то отразилось от меня и превратило его в такое, что меня чуть не вывернуло от количества крови и внутренностей. Заклинание Лада определённо действует, да ещё как! — Я в порядке, — проговорил Лег, — сейчас встану. — Зажмурься, — умоляюще прошептала я ему, зажмурилась сама, захотела оказаться у Адима, замела за собой след… И услышала тихий голос Лери: — Я просто подумала забрать книгу… — Да, конечно, — ответил Адим. Я открыла глаза. Мы оказались в той самой зале с камином, перед которым Лери с Адимом, нас даже не заметившие, и стояли. Лег тихо сидел рядом со мной, во все глаза уставившись на них. — Вот, — протянул Адим книгу, в которой я узнала тот самый любовный роман. — Ой, похоже Лайра его до дыр зачитала, — засмеялась Лери. — Да нет, это не Лайра, это я, — признался Адим, резким кивком скидывая чёлку на глаза. — Ты любишь любовные романы? — радостно удивилась Лери. — Ненавижу, — признался Адим. — Но он мне напоминал о тебе. — Обо мне? — очень тихо переспросила Лери, принимаясь старательно изучать паркетный пол под ногами. — Да. Единственное, что мне от тебя осталось… Оказывается, это правда — нужно потерять того, кем очень дорожишь, чтобы понять, насколько ты им дорожишь… — Адим, для разнообразия, уставился в камин, где сейчас даже огня не было. — Но ты никогда… — на грани слышимости прошептала Лери. — И очень об этом сожалею, — Адим решительно шагнул к ней и попытался обнять, но Лери испуганно отшатнулась. Адим мгновенно отступил на шаг. — Извини. Я почему-то не подумал, что могу быть тебе неинтересен. — Что ты! — воскликнула Лери. — Это совсем не так! Просто… ты всегда был такой серьёзный и… И не обращал на меня внимания! — Любовался издалека, — усмехнулся Адим. — И всё ждал неизвестно чего, — он помрачнел. — И дождался, что Челси тебя забрал. — Вот, понимаешь, — Лери судорожно сцепила пальцы и перевела взгляд на пресловутый камин. — Челси… после всего… и я… и… я… — Тебе не слишком приятны прикосновения? — деликатно предположил Адим. — Да! — воскликнула, обрадованная пониманием, Лери и наконец перевела взгляд на Адима. Снова спрятала глаза, и совсем тихо сказала: — Но если ты скажешь, что любишь меня и обнимешь, то тогда я согласна! — Я тебя люблю, — улыбнулся Адим, осторожно приблизился и мягко её обнял. Лери сначала напряглась, но потом расслабилась и прижалась к нему: — И я тебя. Я сентиментально вздохнула — какая пара! Адим — замечательный, лучшего парня для Лери и не найти! — Лери… а можно, я тебя поцелую? — осторожно спросил Адим. — Легонько! Лери подумала секунду, потом решительно кивнула, и они потянулись друг к другу. Я снова вздохнула, решила, что надо всё же дать им поцеловаться, а потом можно и покашлять деликатно, но Лег разрушил идиллию, буднично поинтересовавшись: — Ребята, а мы вам не мешаем? Лери с Адимом мгновенно отпрыгнули друг от друга на добрый метр. — Слава? — Лери ойкнула и спряталась за кресло. — Извини, — покраснела я. Да уж, тут объяснения в любви, а выясняется, что при этом присутствовали посторонние… — А я тут, вот, — я кивнула на сидящего рядом на полу Лега, — приволокла ещё одного раненого бойца… — Лери? — поставил под сомнение очевидное Лег, глядя на смущённо встающую из-за кресла сестру Адрея. — Я думал, ты у… — Была, — весело ответила она. — А потом пришла Слава и забрала меня оттуда! — Вот так просто пришла и забрала? — Нет, — радостно ответила Лери. — Сначала она раскроила череп Челси! Он свалился, как подкошенный! Надеюсь, она его убила! — простодушно закончила она. Я только хмыкнула и покосилась на Лега: — Ну, теперь ты мне веришь? — Да, извини, — смущённо буркнул он, отворачиваясь. — Я несильно ранен. Жалко только, Челси убить не удалось. Зато остальной Совет я хорошо проредил, — Лег поднялся и протянул мне свободную руку. — Хорошо, что несильно, — хмыкнул Адим. — Значит, я по-быстрому от тебя избавлюсь и смогу вернуться к любимой женщине. — «Избавлюсь»? — деланно испугался Лег, и неожиданно совершенно нормально улыбнулся. — Я всегда подозревал, что целитель из тебя… — Иди-иди, — подтолкнул его Адим. Они скрылись за дверью, Лери улыбнулась и села в кресло, жестом предложив мне занять другое. Я подошла и устроилась в нём: — Извини, что я явилась… — Ой, брось извиняться, — она махнула рукой. — Я тебе так благодарна, что можешь являться, когда захочешь! Если бы ты не вызволила меня, я бы, может, никогда не узнала, что Адим тоже любит меня! — она счастливо вздохнула, перевела глаза на белый, ничем не примечательный потолок. Определённо они оба — любители изучать интерьер! — Я в него была тайно влюблена всё это время. И не выдержала, вместо того, чтобы прятаться у дяди Михала, поехала сюда. Мне так хотелось его увидеть, а ещё это восстание, я подумала: вдруг с ним что-то случится, а я так и не скажу ему, как он мне дорог?! Я жутко боялась, он мне казался всегда таким взрослым, таким серьёзным… Представляешь, я захожу, и совсем не знаю что сказать — растерялась. И не нашла ничего лучше, как о книге заговорить! Я Лайре давным-давно, года четыре назад, дала свой любимый любовный роман. — Там главный герой, случайно, не Ксандр? — поинтересовалась я на всякий случай. — Ксандр, — удивлённо подтвердила Лери. — Я видела у него эту книгу, — пояснила я, и невольно подумала о Наре. Вот из чистого упрямства сейчас возьму и разыщу его, чтобы не думал, что знает меня лучше меня самой! Лери засмеялась: — Я как увидела эту зачитанную до дыр книгу, так и поняла… А когда он меня обнял… Слава, я его так люблю! — Лери закрыла глаза, раскинула руки и счастливо вздохнула. Ой, Слава, я такая счастливая! — она вдруг спохватилась: — Слава, милая, я тут болтаю, а ты… Не сердись… — Я не сержусь, — улыбнулась я. Ну глупо на неё сердиться за то, что она с любимым, а я — нет. — Отлично, — улыбнулась она с облегчением, и тут вошёл Адим. — Всё, уступаю тебе место, — улыбнулась я, вставая. Он усмехнулся. — В какой-то степени тебя ждёт такое же продолжение, как меня. То есть тебя за дверью ждёт мой брат. Он каким-то шестым чувством угадал, что ты здесь, а я не мог солгать ему в глаза… — замялся Адим. — И не надо, — беззаботно отозвалась я. Не стала объяснять, что наши с Наром отношения ничего общего с их романтикой не имеют, и вышла за дверь: — Здравствуй. — Здравствуй, — кивнул Нар. Рубашка в этот раз была тёмно-синяя, а в остальном его внешний вид ничуть не изменился: то же сочетание изысканности и простоты в одежде, и тот же спокойный взгляд и идеальная осанка. — Я знаю, что ты оказалась здесь случайно, но я очень рад этому случаю. — Я тоже, — улыбнулась я. — Ты голодна, — заметил он. — А ещё устала и расстроена. Но сначала я тебя покормлю, а потом утешу, если это всё ещё будет необходимо, — он повёл меня за собой. — Мама чудесно готовит, хотя редко — ей не хватает терпения делать это каждый день. Но сегодня тебе повезло. Насколько мне повезло, я поняла очень быстро и решила по полной воспользоваться своим везением. Нар только чуть улыбался уголком рта и пододвигал мне блюда со всякими вкусностями. Всё-таки он отлично меня знает: вкусная еда для меня — лучшее утешение! Несмотря на полный кайф, я вспомнила про Ладимира и виновато-виновато позвала его. — Слава, милая, — чуть ли ни обиделся он. — Конечно, ты можешь оставаться там, сколько хочешь! Очень хорошо, что ты сказала, где ты. Теперь я не буду беспокоиться. — Спасибо! Я почувствовала его улыбку и улыбнулась сама, прощаясь. Нет, про мою вылазку ничего говорить ему не буду! Меньше знает — крепче спит. — Ты говорила с Ладимиром? — уточнил Нар, когда я открыла глаза. — Да. — Он очень тебя любит и хорошо о тебе заботится. Я ничего не ответила — что тут скажешь? Когда я допила молоко, Нар взял меня за руку и поднял: — Я бы так не смог. Хорошо, что он у тебя есть, ты его заслуживаешь. Вместо ответа я улыбнулась и чуть поцеловала Нара в щёку — пусть не думает, что я им не дорожу! Он усмехнулся: — Идём, — он повёл меня через залу наверх по лестнице. — В оранжерее сейчас много гостей — у мамы утреннее чаепитие. Для неё светская жизнь будет продолжаться, даже если небо рухнет на землю, — он кивнул: — Конечно, мы ещё туда вернемся, когда там никого не будет. А пока я могу предложить тебе только свою комнату… что я и делаю, — он распахнул дверь. Его жилище оказалось удивительно просторным — только огромная кровать без полога в правом углу, стол и стул у окна, обычный шкаф справа у входа, и наполовину пустой книжный — у противоположной стены. — Я не люблю, когда в комнате много вещей, — пояснил Нар, опускаясь на кровать и хлопая по ней ладонью, приглашая меня сесть рядом. — В потёмках они начинают казаться не тем, что они есть на самом деле. Не становись босиком на пол, забирайся с ногами в кровать, — я испуганно подтянула ноги, он усмехнулся: — Не бойся, никто из-под кровати не вылезет и не цапнет тебя за пятку, просто пол холодный. Я не постелил ковёр, чтобы всегда слышать, когда кто-то ко мне подходит. — Нар… — я попыталась подыскать слова и выпалила: — Я тоже боюсь темноты и… когда ко мне подкрадываются сзади! Он чуть усмехнулся и пояснил: — Мне по ночам снятся кошмары, и, просыпаясь, я не могу сразу успокоиться. А ещё у меня бывают не слишком приятные гости из моих снов… поэтому я и устроил здесь всё так. — Мне здесь нравится! — я забралась глубже и с удовольствием вытянулась на просторной кровати. Нар посмотрел на меня с усмешкой: — У тебя очень быстро меняется настроение. Только полчаса назад ты была едва ли не во власти отчаяния, когда смотрела на счастье моего брата и сестры твоего любимого человека… Нет, — он поморщился, — только не впадай в него снова! — Тогда не говори об этом! — буркнула я. — Слава, — Нар наклонился надо мной. — Если упиваться своей болью, она никогда не отпустит. — Я не упиваюсь, — возразила я. — Нет, — неожиданно согласился Нар. — Но ты упорно не желаешь разделить эту боль и любовь. Почему ты не можешь продолжать его любить, но при этом не терзать себя? И прекрати, твоей вины в его смерти нет. Я спрошу у Адима про блок. — Не надо! — я подскочила так резко, что со свойственной мне неуклюжестью заехала лбом Нару в подбородок. — Ой, прости! — я протянула руку и осторожно прикоснулась к его лицу. Нар неожиданно чуть усмехнулся: — Обожаю то, как ты чувствуешь — меня сейчас с головой накрыло волной сожаления и нежности. — Ну, я же сделала тебе больно! — Это пустяк, — пожал плечами Нар. — Ничто по сравнению с твоей болью. И поверь, без неё тебе будет гораздо легче жить, и людям рядом с тобой… Нет, дело даже не во мне. Подумай о Ладе и Алиле: тебе кажется, что они слишком легко пережили смерть брата, но это не так. Просто за долгие годы мы научились смиряться с потерями. А тоска в твоих глазах — постоянное напоминание. И вместо того, чтобы винить себя теперь ещё и в этом, лучше избавься от неё. Безжалостно. Но… он прав. — Я жалею тебя, Слава, — вздохнул Нар. — Просто без твоих терзаний легче будет жить и тебе, и окружающим. Ладно. Я попытаюсь. — Хорошо, — кивнул Нар, обнимая меня и укладываясь вместе со мной на покрывало. Я уткнулась носом в его рубашку и закрыла глаза. Он вроде говорил, что духи не любит, а от самого так приятно пахнет… Не знаю, сколько времени мы так пролежали, но… я всегда была страшной соней. Проснулась я оттого, что Нар дрожал, приподнялась и поняла, что он всё ещё спит, но очень чем-то напуган. — Нар, — я осторожно коснулась его плеча, он резко перевернулся на спину, махнул рукой и что-то произнёс. Я попыталась мягко его потрясти — уже поняла, что ему снится кошмар, но он только застонал, так жалко, что у меня заболело сердце. — Нар, милый, проснись! — я снова встряхнула его, уже сильнее, но это не подействовало. И тут я краем глаза заметила движение на полу и повернула голову. В сумерках трудно было разобрать, что это, но нечто, похожее на коврик метр на полтора, и толщиной сантиметров десять, абсолютно бесшумно ползло к нам. Я закричала, испугавшись до холодного пота — что-то невыразимо жуткое было в этой твари. Откуда только взялись силы — я потянула Нара на другой конец кровати, к стене. Там не было видно пол у кровати, и несколько жутких мгновений я сидела, уставившись туда, но вот чёрный краешек показался над краем постели и стал медленно перетекать на неё. Я бы уже убежала, но не знала, можно ли тащить куда-то Нара в таком состоянии. Поэтому я собрала остатки воли и стала отчаянно желать гостю: — Исчезни! Сдохни! Растворись! «Коврик» замер в задумчивости, попятился назад, и тут Нар резко сел, взмахнул рукой, тварь вспыхнула ярко-красным ослепляющим огнём и исчезла. Нар быстро оглядел комнату, повернулся ко мне, испуганно и виновато посмотрел на меня, обнял и зашептал: — Всё, Слава, всё. Он был один, всё, больше ничего не будет. Успокойся, всё прошло, всё закончилось, — он гладил меня по голове, вытирал слёзы — переволновавшись, я расплакалась. — Прости меня, я клянусь тебе, такое больше никогда не повторится. Я просто почти не спал последние ночи, а рядом с тобой мне так хорошо… Но я никогда больше не засну, пока ты со мной, — он сжал мои плечи, замер, с болью посмотрел мне в глаза: — Ты теперь больше не придёшь? — Почему? — обиделась я. — Я просто очень испугалась. Эта тварь… а ты всё никак не просыпался… — Прости, — прошептал он, снова обнимая меня. — Я ведь говорил тебе: почему-то я легче всего собираю чужие кошмары, и они делаются моей явью, — он посмотрел мне в глаза. — Я поэтому попросил тебя уйти вчера. Спасибо, что не бросила меня. — Ну что ты, разве я могла, — я махнула я ещё дрожащей рукой и нагло соврала: — Нервы у меня крепкие! Нар только хмыкнул. Тьфу, совсем забыла, что он эмпат… С минуту мы сидели молча, потом я сказала: — Спасибо за котёнка. Точнее, за грифёнка. — Он тебе понравился? Очень!.. — Рад. …даже несмотря на то, что остальные прошлись по поводу его породистости… — Не знаю, Лайра выбирала, — пожал плечами Нар. — У матери питомник. Значит, действительно, чистота породы и всё такое… — Да, наверно, отбракованный. Мать их усыпляет, а Лайра смотреть на это не может. Вот и решила спасти одного. Скорее всего, она его давно спрятала. Я в этом не разбираюсь, но рад, что для тебя это тоже не важно. Ну, как я могла от него отказаться! Да и он сам… — Я ему передал твой образ с массой положительных эмоций, так что ничего сверхъестественного в том, что он легко приручился, нет. Только ты мог бы упаковать его более гуманно! — На улице холодно, мы боялись, что он простудится. И крыло! — А вот это уже вина курьерской службы. Я намекну об этом Лайре, в воспитательных целях. Одна из её подруг недавно открыла службу магической доставки. Её пока мало кто знает, вот Лайра и подкинула заказ. Забавный у нас диалог получается… В акустической плоскости — скорее монолог! Нар засмеялся: — Хорошо, что так спокойно к этому относишься. Ну, ты мой друг всё-таки! — Ты мне тоже нравишься, — засмеялся Нар. Я подумала, что пока он в добром расположении духа, надо заикнуться о Ладе, но Нар тут же нахмурился: — Не желаю об этом говорить. — Но… — издала я первые за добрых пять минут общения звуки. — Потому что видеть в глазах друга фанатичные огоньки учёного, столкнувшегося с удивительным феноменом, по меньшей мере, неприятно, — холодно ответил Нар на невысказанный вопрос. Да, с этой стороны действительно выглядит… — И потом, я уже говорил, Ладу свойственно излишне опекать окружающих, особенно тех, кого он считает слабыми и беззащитными. А мне тогда требовалось прийти в себя. Отдохнуть от произошедшего в одиночестве, — завершил Нар. Я поняла, что эта тема ему неприятна, и закрыла вопрос. Тем более, что у нас нашлась масса других тем для разговора. Я рассказала Нару о своей жизни и о своём мире, а он, по ходу дела, помог мне разобраться в себе и в отношениях с братьями и семьёй Адрея. Всё-таки здорово, что он меня хорошо знает, но при этом не щадит и не умалчивает о не слишком приятных вещах, в который я была не склонна сама себе признаваться. В общем, уходила я от него вечером довольная и жизнью, и собой. И определённо потолстевшая на пару килограмм — на его мать в этот день напало кулинарное вдохновение, и нас с Лери пригласили на семейный ужин. Элеста Тиоранд оказалась «леди до кончиков ногтей» — всю трапезу я разрывалась между желанием попробовать ещё во-он то вот блюдо и провалиться сквозь землю от сознания своей полной безграмотности в вопросах этикета, мировой политики и погоды за окном. Вдоволь потоптавшись изящными туфельками на остром каблуке по остаткам моего самоуважения, Элеста неожиданно тепло улыбнулась и сказала: — Принимаю тебя в семью, Танислава! Я ждала, что в ответ на мои шпильки ты начнёшь упражняться в ехидстве и язвительном остроумии, столь свойственным девушкам твоего происхождения… Интересно, это она на королевское или на пролетарское намекает? — Но ты продемонстрировала удивительное терпение и заслуживающую уважения выдержку. Думаю, после этого мой сын тебе не страшен, — она кивнула на Нара, невозмутимо разделывающего лобстера (наконец узнала, как эта таинственная зверюга выглядит и как её положено есть)! — Да он совсем не страшный, — робко заметила я, имея в виду, разумеется, Нара. На секунду повисло молчание, потом все согласно засмеялись. Нар оторвался от лобстера и заговорщицки улыбнулся мне: — Рад, что ты так считаешь! Я только улыбнулась в ответ. После приятно проведённого дня мне было ужасно лениво идти выяснять что-то про восстание, но надо! Всего-то полдня осталось. Вечно я всё откладываю на последний момент! И, поскольку Лада по-прежнему не было дома, я пошла к Федьке. Так как я не знала, где его разместили, вся надежда была на Клипса. Идея использовать грифёнка в качестве поисковой собаки сначала показалась мне гениальной: — Клипс, где Федька? Ищи Федьку! — скопировала я заискивающе-требовательный голос подруги — собачницы. Грифёнок посмотрел на меня в глубочайшем недоумении. Ещё и с лёгким сомнением в том, что с хозяйкой всё в порядке. Я вздохнула. Конечно! Я же не показывала ему брата, не называла, не давала понюхать… покогтить, хе-хе… мм, о чём это я? Ах да! Клипс просто не понимает, что от него хотят. — Ладно, пошли искать вместе, — обречённо принялась я почёсывать грифёнка за ухом и вдруг вспомнила: — Ты же наверняка голоден! Тогда сначала — на кухню. Федька и восстание подождут! Клипс согласно замурлыкал. А на кухне я поняла, что мне достался уникум. Ну, или просто уникум здорово оголодал. Не знаю, чем его кормила Лайра, и что вообще едят грифоны, но Клипс ел всё. И в немереных количествах. — Деточка, а ты не лопнешь? — процитировала я известную рекламу, глядя, как Клипс доедает МОЙ бутерброд. Пять минут назад, предложив ему на выбор мясо, творог и сметану, я решила тоже перекусить — уж больно заразительно мой питомец лопал! Наверное, это у меня с детства осталось, в большой семье клювом не щёлкают. Поэтому при виде кого-то, с фантастической скоростью уничтожающего еду, в мозгу автоматически включается мысль: «Чего стоишь столбом, ничего не достанется!» И, хотя я более чем объелась у Тиорандов, жадность прочно заглушила доводы рассудка, и мои руки сами соорудили бутерброд. Но стоило мне отвернуться за последним ингредиентом — веточкой укропа — как Клипс атаковал оставленную без присмотра еду, очевидно, самоотверженно спасая хозяйку от ожирения. Ах да, забыла сказать: и курица, и творог, и сметана уже исчезли. При взгляде на грифёнка, жадно поедающего бутерброд, не делая различий между ветчиной и овощами, во мне проснулся экспериментатор. Следующие минут пятнадцать я подсовывала Клипсу всё, что могла найти в кладовке. Клипс вгрызался в печенье с шоколадом, с торпедной скоростью слизывал с моих пальцев майонез, жадно заглатывал фрукт, похожий на банан, и просто фанател от огурцов… Я металась по кладовке в поисках чего-нибудь совсем уж из ряда вон под преданным взглядом осоловевшего от такого изобилия грифёнка, когда меня застала за этим занятием Алила. Бросив скептический взгляд на моего зверунделя, лежащего на боку (иначе живот не позволял), она ехидно заметила: — Извини, что обламываю тебе кайф, но грифоны всеядны. Особенно дворняжки, — не удержалась она. Клипс лениво открыл и второй глаз и предельно внимательно уставился на покачивающуюся кисточку на рукаве халата Алилы — одной рукой она прижимала к себе небольшой свёрток. — Славка, чего он так на меня смотрит? — занервничала Алила. — Ты его не любишь, он обижается, — объяснила я и запоздало возмутилась: — Ты стала говорить, как Федька! — Твой брат прикольный! — подтвердила диагноз Алила и мгновенно посуровела: — А вообще, у меня к тебе разговор! — Мм? — удивилась я. — Слава, что тебя связывает с Легом? — патетически-допросным тоном осведомилась Алила. — Э? — в замешательстве отозвалась я и честно задумалась: — Ну, мы с ним ходили к Челси, небольшая такая партизанская вылазка… Ой, только Ладу не говори! Алила почему-то предельно серьёзно глядела на меня, и её взгляд мне действительно не понравился — подруга смотрела грустно и осуждающе. — Алила, я больше не буду… — начала я оправдываться, но Алила не дала мне договорить: — Тебе не кажется, что делить постель с моим братом и при этом постоянно болтаться где-то на стороне — это нечестно?! Я сначала не поняла, а потом возмутилась: — Отлично! Этим же вечером выгоню его оттуда! И успокойся, кроме Адрея, у меня никого не было и не будет! Я опомнилась от рычания Клипса — грифёнок, вздыбив шерсть на загривке, уже стоял, угрожающе наклонив голову в сторону Алилы, прижав уши и полураскрыв крылья. — Клипс! — сердито воскликнула я. — Я же говорила, что на Алилу шипеть нельзя! — Он не шипит, — замерла подруга, с опаской глядя на зверёныша. — Он рычит. С подвыванием. — Клипс, не рычи на Алилу, я на неё больше не сержусь, — я успокаивающе погладила грифёнка. Он сел, отвесил Алиле убийственно-тяжёлый взгляд («Я тебя запомнил…»), оттолкнулся и взлетел ко мне на плечо. Я на всякий случай положила руку ему на спинку — а то вдруг он просто выбрал более удачную позицию для атаки? — и накинулась на Алилу: — Ты можешь прекратить меня подозревать неизвестно в чём? — Слава, извини, — Алила жалобно посмотрела на меня своим фирменным взглядом (бровки домиком, губки бантиком и всё такое). Я махнула свободной рукой, прощая. — Просто сначала Нар прислал тебе это… этого… — Алила так и не придумала подходящего обозначения выжидающе косящемуся на неё «подарку». — А теперь Лег! — она протянула мне свёрток. Я вытаращилась на него: — С какой это радости? — Вот-вот. И я тоже подумала: чего это они так расщедриваются?! — «поддержала» меня Алила. Я только исподлобья покосилась на неё, и подруга закатила глаза: — Ладно, вопрос исчерпан! Только не выгоняй Лада, угу? Я уже чуть было не согласилась. Но сообразила, что раньше это было как-то нормально, что мы втроём спим все вместе, но теперь… Похоже, вечером мне предстоит неприятный разговор. Лад, конечно, ничего такого себе не позволит, но зачем искушать?! — Слушай, — сменила я тему. — Если хочешь, можешь отослать это обратно, — я протянула свёрток. А то действительно, сначала оплевал всю, а теперь подлизывается! — И я не узнаю, что там?! — возмутилась Алила. — Ну нет! — она схватила меня за руку и потащила прочь. — Пошли, я уже соскучилась по Даву, а из-за тебя торчу здесь! Я только вздохнула и понеслась за ней, путаясь в поле распахнувшегося халата подруги. По-моему, она в принципе ходить медленно не умеет! Дав что-то писал за столом, отодвинув в сторону барахло Алилы. Он поднял голову и немного удивлённо посмотрел на нас. — Я сейчас уйду, — быстро сказала я. Он чуть улыбнулся, переводя взгляд на Алилу. — Тут где-то был конверт с письмом. Я его отправила в комнату, хотела сначала сама прочитать… — она стала активно перерывать вещи, потом расшвыривать. Одна шмотка шлёпнулась на стол, накрыв руку Дава и листок, он невозмутимо убрал её, а Алила даже не заметила. Похоже, я могу вздохнуть спокойно — он ещё долго будет терпеть весёленький характер моей подруги. Я облокотилась о стол, улыбнулась Даву: — У тебя феноменальное терпение. Он усмехнулся, посмотрел нежно на Алилу: — Я просто люблю свою женщину, — он перевёл глаза на меня. — Благодаря тебе мы снова вместе. Спасибо, Слава. — Ой, я-то тут причём! — смутилась я. Дав засмеялся: — О да, совершенно не причём. Алила рассталась со мной с таким скандалом! Я думал, она никогда уже не захочет меня увидеть. Но ты сказала, что она ещё помнит меня. И привела меня к моей любимой… — Нашла! — завопила Алила, выпутывая из то ли платья, то ли шарфика мятый конверт. — На! И отойди от моего Дава! Я обалдела, чуть было не обиделась, но только заметила: — Ага, береги его! — взяла свёрток и конверт и повернулась к двери. — Стой! — подскочила Алила. — Мне интересно знать, что Лег тебе подарил! — Обойдёшься! — Сла-а-ава! Ну Сла-а-ава-а-а! — она сделала умоляющее лицо и похлопала ресницами. — Открой, пожалуйста, — попросил Дав. — А то Алила вполне может посреди нашей близости остановиться и задумчиво спросить: интересно, а что там было? — И ты, конечно, не можешь этого допустить, — фыркнула Алила, усаживаясь к нему на колени. Дав обнял её: — Никак не могу! — Ладно, уговорили, только сначала письмо, — я открыла конверт: «Дорогая Танислава, Позволь принести тебе извинения за необоснованные обвинения и за не слишком вежливое поведение. Пусть ты и принцесса, но выросла в другом мире, и я не нашёл в тебе ни одной отвратительной черты королевского рода. Я хотел лишь сказать, что сожалею и что мне стыдно за свою грубость. Надеюсь, тебе не покажется слишком большой наглостью с моей стороны то, что я посылаю тебе единственный подарок, который я могу тебе сделать, потому что очень боюсь за тебя. — Извиняется, — кратко прокомментировала я. Что-то в письме показалось мне странным, но Алила не дала вдуматься, подсунув свёрток: — Ну?! Я послушно развернула бумагу. Внутри оказалась обтянутая бардовой тканью коробочка. Я открыла её, вынула серебряный с чернью браслет: — Это просто браслет, ничего экзотического, вроде грифончика, — я почесала рукой с браслетом Клипса под подбородком. Он чуть рыкнул и переступил с лапы на лапу. — Красивый, — Алила протянула руку, коснулась камня в центре нарисованного цветка, раздался явственный щелчок… и вдруг Дав швырнул её за кровать, выхватил у меня браслет, бросил в другой конец необозримых просторов комнаты Алилы, сгрёб меня в охапку и повалил на пол, закрывая собой, всё за долю секунды, а потом… Сначала была ослепительная вспышка, потом волна жара, а потом уже оглушающий грохот. Затем какой-то звон, и тут же вопли: — Слава! Алила! Дав! — комната мгновенно наполнилась народом. Дав осторожно встал, поднял меня и позвал: — Али! — Я в порядке! — она выползла из-за кровати на четвереньках. — Слава! — Тан наклонился ко мне испуганно: — Ты не ранена? Я попыталась успокоить его, но Ладимир схватил меня и стал поворачивать в разные стороны, судорожно осматривая: — Слава! Ты в порядке? Ты не пострадала? — Нет, всё в… — попыталась я успокоить их, вдруг осознала пустоту на левом плече и завопила: — Клипс! Где Клипс?! Где мой грифёнок?! — Вот он, не бойся, — Лери протянула мне отчаянно чихающего котёнка, я схватила его и прижала к себе: — Маленький мой, ты не пострадал? Клипс только снова чихнул. Я и сама почувствовала в воздухе какой-то странный запах. — Бомба, — втянул воздух Адим, — небольшой мощности. — Большой, просто ограниченного действия, — Ладимир кивнул в другой конец комнаты, куда упал браслет. Я повернулась и почувствовала, как бегут холодные мурашки по коже: там напрочь ничего не было: половина гардероба Алилы, шкаф и прочие вещи, а также пол — отсутствовали, исчезли в небытии. — Дав, — прошептала я, не в силах оторвать взгляд от дыры в полу, — спасибо! Ты мне жизнь спас! — Это не я, это Клипс, — Дав почесал котёнка за ухом — тот как раз перестал судорожно чихать. — Я заметил, как он встревоженно смотрит на браслет, а потом услышал щелчок — бомба активировалась. Может, на голос, может, на прикосновение… — Браслет! — завопила Алила. — Лег хотел тебя убить! — Ага, — так же в ступоре отозвалась я. — А ещё написал: посылаю тебе единственный подарок, который могу сделать, потому что очень боюсь за твою жизнь! — я вдумалась и заметила: — Что-то не сходится… — Ещё как сходится! — взвилась Алила. — Подонок! Слава, — она вдруг резко сбавила тон, виновато посмотрела на меня. — Прости, я должна была сделать, как ты сказала, и отправить посылку обратно! — Проехали, — выдохнула я. — Если бы ты не настояла на том, чтобы я открыла её в твоём присутствии… бррр! — Лад, Тан, можно вас на пару слов, — подал голос до этого молчавший Федька. И мне ой как не понравилось, как он его подал… — Да, конечно, — интонация голоса Ладимира понравилась мне ещё меньше. Тан промолчал, но так посуровел, что я поняла: надо принимать меры. — Так, — собралась я с духом. — Я пойду… — нет, нельзя им говорить, — приду в себя. — Посидеть с тобой? — участливо предложила Лери. — Нет, спасибо, — я посадила Клипса на плечо. — Лучше мне побыть одной… скоро сердце снова начнёт биться в нормальном темпе… — Я провожу тебя, — Лери безапелляционно потянула меня прочь. — Пойдём! Когда мы оказались в моей комнате, я попыталась вежливо услать Лери. Она не поняла. Я снова тонко намекнула. Она не поняла. Я не выдержала: — Слушай, как ты думаешь, о чём сейчас договариваются Лад и мои братья?! — Как убить Лега, — спокойно ответила она, улыбнулась: — Долго и мучительно или быстро и… тоже мучительно. — Какое у тебя кровожадное выражение лица, — буркнула я, мрачно гладя невозмутимо урчащего грифёнка — ему, похоже, на всё произошедшее было глубоко наплевать, лишь бы хозяйка почёсывала за ушком. — Видишь ли, — Лери подтянула ноги в кровать, — про Лега никто точно ничего не знает, я хочу сказать, его характер, мысли… Он многим кажется очень простым, но… — она задумалась на минуту. — Мне Лад как-то сказал, что с ним что-то не так, у него есть какие-то тайны, и вообще мне стоит держаться от него подальше. Поэтому, — она твёрдо посмотрела на меня, — мне кажется, что они, как мужчины нашей семьи, должны разобраться с ним. Он хотел тебя убить! — она нахмурилась и удивилась: — А откуда он вообще тебя знает? — Он утром приходил, — отмахнулась я от несущественной детали — что-то в произошедшем было странно, но я никак не могла понять, что. — Обвинял в том, что это от меня Челси узнал план восстания… — Что? — вскрикнула Лери. Я посмотрела на неё и увидела, что она побледнела. — Ты чего? — я испуганно схватила Лери за плечо. — Тебе плохо? — Слава, — едва слышно выдохнула она и воскликнула: — Если Челси известны наши планы — восстание обречено! Фактор неожиданности был нашим единственным козырем — Адим мне так и сказал. — Твой дядя сказал, что они просто перенесут всё на завтра… — попыталась я её успокоить, сама заражаясь паникой. — Это ничего не меняет! — Лери вскочила, прижала руку ко лбу. — Лад знает? — Не знаю, — пожала я плечами, — Но уж я думаю, они сказали… — Лад не знал! — возмутилась Лери. — Он говорит, только что узнал от Фёдора! Ужас! — Может, тебе тогда пойти… — попыталась я повернуть ситуацию в свою пользу. — Слава, ты пытаешься меня услать? — подозрительно осведомилась Лери. — Как вредно иметь проницательных подруг! — вздохнула я. — Тут что-то не так, — я слезла с кровати, переложив на неё Клипса. — Что-то не сходится, но я никак не пойму, что. Слушай, прикрой меня: не говори Ладимиру, что я ушла. — Слава! — подскочила Лери. — Только не к Легу! Это самоубийство! Я только хмыкнула и зажмурилась. — Погоди, — Лери подскочила ко мне, схватила за плечо, и я открыла глаза. — Если ты хочешь убедиться, что это какая-то ошибка, — она качнула головой: — хотя я уверена в обратном, давай я пойду первой. Скажу ему, что случилось, а ты спрячешься за занавеской и посмотришь, как он отреагирует? — А если там нет занавески? — хмыкнула я. — Тогда за шкафом, — не поняла моего юмора Лери. — И вот ещё: сделай нас на всякий случай невидимыми. И чтобы невозможно было обнаружить магией. А то мало ли что. Я подумала секунду и честно сказала: — Знаешь, я конечно, постараюсь, но не уверена, что получится. Мои желания не всегда сбываются. — Хотя бы попытайся, — попросила Лери. — Хорошо, — я взяла Лери за руку, и мы зажмурились. Я пожелала оказаться рядом с Легом, но так, чтобы он нас не заметил и магией тоже не обнаружил. И, уже почти «улетая», ойкнула от впившихся в плечо остреньких коготков. Я частенько делаю, не подумав, но чтобы так! Открыв глаза, мы увидели не только Лега, стоящего к нам спиной. У окна, заложив руки за спину, разглядывал зимний пейзаж охранник Челси, мой старый знакомый Ларанд. Клипс, умница, не издал ни звука, Лери была необута, а на мне были мягкие домашние тапочки. Так что мы на всякий случай (Лери я прекрасно видела, так что кто его знает?) тихо прокрались за шкаф (ура, он здесь есть!) и навострили ушки: — Вы ведь понимаете, что для вас приход к власти королевы крайне не выгоден? Особенно королевы, которая так ценит семейные узы… — немного издевающимся голосом сказал подручный Челси. Знакомая манера общаться! — Понимаю, — спокойно ответил Лег. — Тогда объясните мне наконец, почему вы не отправили ей браслет? — голос Ларанда приобрёл слегка угрожающие нотки. — Всё так удачно складывалось. Вы приносите ей свои извинения за необоснованные обвинения. В качестве возмещения морального ущерба посылаете красивую безделушку. Она открывает коробку, надевает браслет, одно прикосновение, и наши проблемы решены. Лег молчал. Потом сказал: — Есть вещи, которые даже я не могу сделать. Охранник хмыкнул, судя по шороху, поворачиваясь: — Мне вы можете не говорить подобные красивые слова. Я достаточно хорошо знаю вашу биографию. Это была бы далеко не первая смерть на вашей совести. И даже далеко не первая смерть члена королевской семьи… Лариска… это он её убил! Лег! Вот почему он говорил про отвратительные качества королевской семьи — небось успел поболать с моей сестрицей, прежде чем… А я ещё думала, что он ни в чём не виноват. Вот доверчивая дура! Не то чтобы я часто вспоминала сестру или особо по ней горевала, будем честны, но всё равно, она не заслуживала смерти. — Оставим этот разговор, — холодно сказал Лег. — У меня есть свои причины. — Разумеется, — спокойно сказал Ларанд. Выдержал паузу. — Мы предполагали, что такое может случиться. Её Высочество обладает невероятным магнетизмом, особенно для мужчин. Вернее, обладала… В комнате стало очень тихо. Мы с Лери боялись даже дышать. — Поэтому мы подстраховались и заменили ваш подарок. К сожалению, нам пришлось убрать курьера. Надеюсь, вы не очень им дорожили… — Что вы ей послали? — голос у Лега был сдавленный. — Другой браслет, но только не защитный, а бомбу. По нашим данным, он активизировался примерно двенадцать минут назад. Да, — раздался стук металла о дерево. — Возвращаю вам ЭТОТ браслет. Её Высочеству он, увы, теперь без надобности… Я полагаю, её братья быстро вычислят, от кого был подарок. И с минуты на минуту будут здесь. Это для вас последняя возможность доказать свою пре… — Она мертва? — Да. Несколько позже, чем мы ожидали, но… — неожиданно Ларанд издал какой-то булькающий звук, захрипел, Лери испуганно потянула меня, мотнула головой: уходим! Секунду я колебалась, но всё же выглянула из-за шкафа. Диван загородил от меня половину тела Ларанда, видны были только ноги, неестественно вывернутые. Над ним стоял Лег, тщательно вытирая чем-то белым что-то блестящее. Не знаю, что меня выдало, но он резко развернулся, взмахнул рукой… Клипс с боевым воплем сорвался с моего плеча, сбил в полёте нож и молнией рванул к Легу, впился когтями в лицо. Лег легко оторвал его одной рукой и отшвырнул. Мой отважный грифёнок снова ринулся в бой, в руке Лега что-то сверкнуло… — Клипс, назад! — закричала я, бросаясь к ним. Лег замер, резко разворачиваясь и пропустил новый бросок грифёнка, впившегося в руку с ножом. Клипс бесновался, пытаясь разорвать её в клочья, но Лег не обращал на него внимания, напряжённо глядя прямо на меня: — Танислава? — Я, — подтвердила я, уже хотела продолжить, но он меня перебил: — Ты жива! — А что мне сделается, — фыркнула я. — Но почему я тебя не вижу? — нахмурился он, продолжая сверлить меня взглядом. — И не могу почувствовать? Даже следов заклинаний нет! — А потому что я — спонтанный маг! — рявкнула я, пожелав стать видимой, хотя мелькнула мысль, что это небезопасно. — Ну как, теперь видишь?! — Нет, — ответил Лег после секундного молчания. Я похолодела. Мамочки! Я теперь, что, навсегда?.. И Лери?! Не хочу-ууу! — Теперь вижу, — успокоил меня Лег, шагнул ко мне и обнял свободной рукой — на другой, из которой уже успел исчезнуть нож, висел вцепившийся зубами и когтями Клипс. Я вырвалась и с ненавистью посмотрела на Лега: — Предатель! — Танислава… — начал он, скривился, поднял руку, в которую, утробно рыча, впился мёртвой хваткой грифёнок. — Забери его, пожалуйста. Я посмотрела на выступившую из глубоких царапин кровь и попыталась оторвать Клипса, но он не размыкал зубов. — Клипс, отпусти его. Мне пришлось повторить дважды и потянуть как следует. Наконец грифёнок нехотя послушался, посмотрел на Лега и зашипел с ненавистью. — Лери? — заметил её Лег. — Ага, Лери, — подтвердила она, складывая руки на груди и мужественно загораживая меня. — А ты нам ничего не хочешь объяснить, а? Например, его присутствие! — она кивнула на тело Ларанда. — Кстати, он мёртв? — Мертвее не бывает, — спокойно сказал Лег, даже не обернувшись, — Меня очень интересует его замечание насчёт не первого члена королевской семьи, — холодно сказала я, задвигая Лери за себя и передавая ей брезгливо отряхивающего окровавленные лапы грифёнка. — Это ты убил мою сестру? — Нет. Странно, но он, кажется, не лжёт. — Я всё тебе расскажу. Но только тебе, — он взял с кресла небрежно брошенное там полотенце, обмотал ладонь, завязал зубами узел. — А сюда сейчас явятся твои братья. Да и Ладимир наверняка… — он взял меня за руку, Лери предостерегающе вскрикнула, но у меня уже мелькнула перед глазами темнота, и я обнаружила, что стою вместе с Легом на скале над морем. Погода была серая, море не замёрзло, брызги от разбивающихся волн долетали до нас. Похоже, мы где-то далеко на юге — дом семьи Адрея на северо-востоке, там ещё царит зима… Море светилось странным, потусторонним, мерцающим светом… — Водоросли, — пояснил Лег. — В это время года здесь ночью всегда так. Лег потянул меня прочь от берега, я обернулась и увидела маяк, выглядящий таким древним, что казалось, он стоит здесь уже тысячу лет, а может, так и было. Вершина башни терялась где-то в темноте неба, фонарь не горел. — Пойдём, вот-вот начнётся дождь, — Лег повёл меня к маяку, мы обогнули круглый бок, и Лег открыл мощную деревянную дверь. С трудом — полотенце покраснело от крови. Остановился на секунду на пороге, потом завёл меня внутрь, закрыл за нами дверь, и вокруг стало абсолютно темно. — Не бойся, идём. Я часто прихожу на этот мыс. Тут недалеко дом моих родителей. Я здесь вырос. Лег повёл меня вверх по лестнице, открыл дверь, и мы оказались в небольшой комнате, в которой были только стул, стол, что-то вроде нар и раковина. Всё покрывала пыль — здесь явно уже давно никто не жил. Щелчком пальцев Лег зажёг свет в керосинке на столе, развязал полотенце, подошёл к раковине, взялся левой рукой за рычаг в стене, опустил его, потом ещё раз и ещё. В трубе раздалось шипение. — Я не убивал твою сестру, — спокойно сказал он, не оборачиваясь. — Но я убил одиннадцать человек из королевской семьи. Двоих братьев твоего отца, одну из его сестёр и их семьи. И ничуть о том не жалею, — полилась вода, он подставил руку под струю. — У меня были с ними свои счёты, и когда Челси предложил это мне, я сразу согласился. — Предложил убить их? — уточнила я. — Так ты работаешь на Челси? Что ж, хоть на один вопрос я получила ответ. — Да. Он убрал часть стражи. Я проник в их покои и перерезал всех, пока они спали. За исключением одного. С ним у меня были особые счёты. Это было давно, очень давно. Но… есть вещи, которые никогда не забываются. Он замолчал и молчал довольно долго. Медленно водя пальцами правой руки по располосованной левой, потом по лицу. Пояснил: — Грифячьи царапины не заживляются сами, — Лег посмотрел на меня. — Садись. Я осталась стоять — если сбегать, то из положения сидя я по прибытии снова себе всё отобью. А что придётся бежать — вполне возможно. Вон как он на меня смотрит — мурашки по коже бегут. Уголок его губ чуть дёрнулся в усмешке — то ли горькой, то ли презрительной. Лег опёрся спиной о стену напротив меня, сложил руки на груди и ровным голосом начал рассказывать: — Это было давно. Мне было где-то сорок, моей сестре — двадцать. Она была ребёнком, рождённым благодаря заклинанию, которое мы наложили на всех наших женщин. Она была поздним и очень любимым ребёнком. И очень ласковым. Проклятые рода тогда зализывали раны, прятались, где могли, это потом мы осмелели, когда поняли, что Совет сильно пострадал от войны. Но тогда, когда мы с сестрой встретили одного из принцев, мы боялись. И поэтому не посмели отказаться, когда он пригласил нас к себе. Ты, наверно, догадываешься, что произошло. Когда он потащил её к себе, я пытался помешать, но я был один, а его слуг — много. Вдоволь наиздевавшись, он позволил забрать её. Она умирала на моих руках, в лесу, на снегу, алом от её крови. Я не знаю, как смог унести её так далеко… И моя милая доверчивая сестрёнка, так похожая на тебя, Слава, смотрела на меня ужасными глазами… совершенно мёртвыми. Голос Лега дрогнул, он отвернулся, резко вздохнул, обошёл меня и встал у окна, глядя на море, шум которого был явственно слышен здесь. В него вплетался всё усиливающийся свист ветра; гром грянул, казалось, прямо над маяком, и я вздрогнула. Через пару секунд по стеклу захлестали косые яростные струи ливня. Лег снова заговорил: — Я очень долго убивал его, изрезав его на лохмотья, как он её, но это не могло вернуть мне сестру. Я так долго ждал этого! Так долго… Но это было только временное облегчение. Потом снова тоска стала грызть моё сердце. Родители были уже пожилыми людьми. У отца остановилось сердце, когда он узнал, что его дочери нет на свете. Мать выдержала. Она прожила ещё очень долго, она была правой рукой Витора всё это время, — Лег вздохнул. — Тогда, соглашаясь на предложение Челси, я не понял, что даю ему оружие против меня, против моей семьи — у моей матери несколько сестёр, у них дети… Я был убийцей членов королевской семьи, стоило Челси сказать слово, и всех их казнили бы. Я не хотел жить, но за них решать не имел права. И я стал выполнять для Челси разные поручения, сначала небольшие, потом… А двенадцать лет назад Челси полностью заполучил меня. Человек ко всему привыкает. И я привык к своей жизни. Привык настолько, что полюбил женщину из благородного рода. Она была не похожа на других, а ещё был издевательский подарок Челси — запрет на меня не распространялся. Я не думал, что смогу привлечь такую красавицу, всегда весёлую, всегда окружённую подругами и поклонникам, но… Сначала я думал, что я для неё не больше чем развлечение, она очень любила жизнь и все её радости. Но постепенно мы привязались друг к другу. Разумеется, я думал, никто не знает об этом. И, разумеется, Челси знал. Он никогда не выпускает свою добычу. Она забеременела. Ей удалось скрыть от всех, чей это ребёнок. Она уехала рожать на север, недалеко отсюда. Всё прошло хорошо, она послала мне сообщение — мальчик. Она была слишком усталой, чтобы говорить дольше. Только: у тебя сын, я люблю тебя… на обратном пути её карета упала с моста. Я не знаю, виноват ли в этом Челси или кто-то другой, или это был несчастный случай. И никогда не узнаю. Нашли только её тело и тела кучера и служанки. А через несколько дней пришёл Ларанд и сказал: а симпатичный у тебя сынишка… Умом я понимаю, что просто его маленькое тело унесло течением. Что даже если всё было так, как сказал Ларанд, и мой сын чудом уцелел, то ни у него, ни у Челси не было причин оставлять его в живых. Но я не могу не думать, что он может быть жив. Моя мать знала обо всём и не проснулась на следующее утро после того, как пришло известие о гибели моей любимой женщины и нашего сына. Я остался один, а Челси мог вить из меня верёвки. Я сделал всё, что мог, чтобы добиться от него хотя бы мимолётной встречи с сыном. Но он лишь обещал, сделай это, и… Он обещал, если я убью тебя, он вернёт его. Но ты так похожа на мою сестру. Нет, не внешне, но… — он прижал ладонь к глазам и замолчал. Во мне всё было перевёрнуто его рассказом, в горле стоял комок слёз. Я как-то забыла о том, в каком ужасе проклятые рода жили все эти годы, а Лег напомнил, зачем я здесь нужна. Я встала, шагнула к нему, мягко коснулась плеча: — Если твой сын жив, мы его обязательно заберём у Челси, я тебе обещаю! — Лег обернулся ко мне, я увидела следы слёз на его щеке, и мне стало ужасно его жаль. Насколько же он измучен, этот стальной мужчина, если позволяет себе плакать при мне. — Я прямо сейчас пойду к Челси и выбью из него правду! — Не вздумай, — он крепко взял меня за плечо, нахмурившись. — Я не для того отказался ради тебя от надежды увидеть сына, чтобы ты снова сунулась в лапы Челси! — он на секунду прикрыл глаза, всё так же хмурясь и глубоко вздохнул: — Ну вот и всё. — Что «всё»? — испугалась я. Он улыбнулся мне то ли грустно, то ли насмешливо: — Мне пора. Сюда идут Ладимир и Тан. И ещё кто-то, кого я не могу опознать. Ну да это и не важно, — он отпустил моё плечо. — Я им скажу, что… — начала я, он прервал меня: — Не надо, — его ладонь скользнула под мои распущенные волосы на шею, Лег наклонился и серьёзно посмотрел мне в глаза: — Спасибо тебе за то, что выслушала и поняла. Я почувствовала, как он мягко надавил мне на шею, в глазах потемнело, ноги подкосились, и я потеряла сознание. |
||
|