"Дьявольский мальчик" - читать интересную книгу автора (Сеийхи Моримура)1.По возвращении из торгового центра Макико Сагала стала свидетелем ужасного происшествия. Обычно за покупками ходила служанка, однако именно в этот день у неё был выходной, и Макико решила после длительного перерыва сама сходить в магазин. Возвращаясь домой, женщина должна была пересечь шоссе с двухрядным движением. Хотя вокруг простирался жилой район, водители обычно прибавляли здесь скорость, чтобы использовать прекрасное дорожное покрытие. Впереди на пешеходной дорожке Макико увидела пять-шесть собравшихся в кучку школьников. — «Ровесники Macao», — отметила она, мысленно поставив рядом с ними своего сына. Появившийся издали за спиной Макико лимузин, приближаясь, плавно набирал скорость. Именно тогда один из ребятишек неожиданно ринулся прямо под колеса автомобиля. — Осторожно! — воскликнула Макико и зажмурила глаза. Водитель резко затормозил, так что шины страдальчески «визгнули на асфальте. — Ты что, с ума сошёл, идиот эдакий! — гаркнул с гневом водитель. — Жить тебе надоело? — «Живой!» — сообразила Макико и с боязнью открыла глаза. Выскочивший перед машиной мальчишка стоял уже на другой стороне улицы, живой и невредимый, и дурацки посмеивался. Поняв, что от пререканий с детьми все равно толку не будет, шофер, ворча про себя, поехал дальше. Сердце Макико все ещё учащенно билось. Она обратилась к детям: — Неужели вам не говорили, что на проезжей части играть нельзя? — А-а, вы — мама Macao? — ответил вопросом на вопрос один из мальчиков. Макико взглянула на него повнимательнее и узнала Соихи Оно — одноклассника Macao, о котором ходили подозрительные слухи. — А ты Соихи Оно, — отметила она неохотно. — Вы видели, что тут произошло? — Конечно. У меня сердце замерло. — Это игра «перебеги дорогу». Мы все в неё играем. — Игра «перебеги дорогу»?! — Именно. Надо подождать, пока подъедет машина, выскочить на дорогу и бежать. Кто ближе всех к машине перебежит дорогу, тот и есть самый смелый! Раньше все мальчишки задирали Танаку потому, что он играть не хотел. А сегодня выяснилось, что он смельчак из смельчаков. На самом деле Танака — физкультурный босс в нашем классе! — Это невероятно! — Макико не верила своим ушам, её охватил ужас. Ей пришла ещё более страшная мысль: ведь и Macao может попробовать играть в «перебеги дорогу»... — Вам нельзя так играть на улице, это страшно! Тот не трус, кто не хочет участвовать в такой забаве. Если не прекратите, скажу об этом вашей учительнице! — Почему? Мы ведь только испытываем, кто самый смелый. Соихи Оно обиженно уставился на Макико. Этот маленький, но крепкий мальчуган был известен как самый большой проказник и задира своего класса. Отец его работал в фирме мужа Макико ночным сторожем. — Но так делать нельзя. Если не послушаешься, расскажу все твоему отцу. Лицо Соихи стало чуть более осмысленным: очевидно, отца он побаивался. — Мама! Что ты тут делаешь? Услышав голос сына, Макико обернулась. За спиной её стоял улыбающийся Macao, идущий, наверное, с урока музыки. Недавно он по своей инициативе стал ходить на дополнительные уроки игры на пианино. В отличие от Соихи, Macao был очень трудолюбив. Он считался одним из лучших учеников своего класса. Даже такой проказник, как Соихи Оно, казалось, уважал его за это. В правой руке Macao держал большую сумку, левой поддерживал сгорбленную старушку. — Macao, кто эта женщина? — спросила Макико. — Так вы и есть мама этого чудесного мальчика? Я заблудилась тут поблизости и спросила дорогу у этого ребенка. Он сказал, что и сам живёт тут же и может проводить меня до дома. Этот молодой джентльмен всю дорогу нес мои вещи! Лицо старушки сморщилось, в знак благодарности она несколько раз подряд поклонилась. — Не стоит благодарности! Мне приятно, что он смог помочь вам. Особенно гордилась Макико тем, что незадолго до этого она отругала какого-то другого напроказившего ребенка. «Мой сын совсем не такой», — сказала она себе. Макико была по-настоящему счастлива. Её хорошее настроение омрачало лишь одно обстоятельство: почему кто-нибудь другой не увидел хорошего поступка её сына и не оценил его по достоинству. Ей хотелось, чтобы сейчас рядом оказалась какая-нибудь учительница. Заодно Макико хотела поставить этим плохим детям в пример своего Macao, но подавила в себе этот порыв. Перед тем как уйти, она в последний раз обратилась к детям: — А теперь слушайте меня внимательно! Чтоб я больше не видела таких ваших игр, а то... Она простилась со старушкой и в сопровождении Macao направилась к дому. — Что там произошло? — спросил мальчик у матери. — Оно и другие дети играли на дороге. Macao, я надеюсь, ты в таких играх не участвуешь? — Но послушай, мама! Я так и понял, что они играют в «перебеги дорогу». Учительница им уже раз запрещала. Завтра я скажу об этом на классном собрании. — А если скажешь, Оно и другие не будут издеваться над тобой? Макико тревожилась: Соихи Оно производил какое-то лукавое и предательское впечатление, не такое, как обычный ребенок. Как бесстыже он смотрел в глаза, когда Макико ругала его. Ученик четвертого класса не должен бы так смотреть. А если такой страшный ребенок возненавидит Macao, что может случиться? Мир детей жесток... Гораздо более жесток, чем у взрослых. Детская жестокость проявляется очень ярко: они мучают или бойкотируют самых слабых из своей среды. Среди детей действуют более жесткие законы, чем среди взрослых. И насколько бы сильными ни были издевательства сверстников, жертва не смела пожаловаться на мучителей ни родителям, ни учителям. В противном случае последует ещё более страшное наказание. Взрослых, боязнь стать объектом публичного издевательства, посещает разве что в исключительных случаях, а детей она преследует до тех пор, пока они не вырастут. — Мама, не тревожься об этом! — Сказал Macao и засмеялся. — Этот Соихи Оно — дьявольский ребёнок! — Но если будешь стоять в стороне и смотреть на всё равнодушно — толку не будет. Каким бы сильным он ни был, нельзя позволять ему делать то, что нельзя. Правда ведь? — Да. Это и есть настоящая смелость. Да, настоящая отвага именно в этом, а не в том, чтобы перебегать перед едущими по дороге машинами. Её сын по-настоящему смелый мальчик. Макико настолько восхищалась своим сыном, что готова была задушить его в объятиях. |
||
|