"Нарушая запреты" - читать интересную книгу автора (Леннокс Марион)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Он вошел в дом, взял сумку с инструментами и уехал. Дженна даже не успела ничего сообразить.

— Вы что, поссорились? — поинтересовалась Карли.

Девушка отрицательно покачала головой. Чтобы как-то отвлечься, она занялась приготовлением обеда.

— А мы что, больше не увидим Райли?

— Возможно, нет.

— Очень жалко.

— Ты должна называть его мистер Джексон. Он ведь старше тебя.

— Он разрешил мне звать его Райли. Мы друзья. И я бы очень хотела остаться с ним.

Оказавшись наконец в постели, Карли сразу заснула. А Дженна еще долго лежала без сна.

Она смотрела в ночное небо, как будто звезды могли ответить на ее вопросы. Девушка пыталась разобраться в себе, понять, что она чувствует. Она думала о том, что их с Карли ждет в будущем. Странно, но представить свое будущее без Райли она теперь не могла. В голове кружилось множество вопросов, на которые не было ответов. Заснуть удалось только под утро.

На следующий день, с утра, Дженна занялась уборкой спальни. Она быстро справилась, но без Райли это уже не казалось ей веселым занятием.

После полудня она вышла на улицу вместе с Карли. Они проводили глазами поезд, который должен был увезти их в Перт.

Может быть, мне не следовало соглашаться на предложение Райли подвезти нас? — думала Дженна. Может, я зря доверилась ему?

Но она знала, что может положиться на Райли. Он сдержит свое слово, что бы ни случилось. Этот человек был столь же честным, сколь и одиноким.

А еще он разбил ей сердце.

В четыре часа Карли и Дженна купались. Но на сей раз и купание тоже не вызвало бурного восторга. Они не плескались и не пели песни. Энтузиазм первых трех дней пропал. Дженна чувствовала себя смертельно уставшей.

Они ждали Райли. Никогда еще ожидание не было столь тягостным для Дженны.

В пять часов возле дома припарковался «лендровер». Райли вошел. Дженна даже не узнала его, так он плохо выглядел.

— Райли… — прошептала девушка, но неожиданно он так посмотрел на нее, что она замолчала.

— Я закончил свои дела, — сухо бросил он. — Будьте готовы через пятнадцать минут.

— Мы уже упаковали чемоданы, — сообщила Карли, с любопытством поглядывая то на Райли, то на сестру.

— Хорошо, — ответил Райли и улыбнулся малышке.

На Дженну он даже не взглянул.

Они быстро собрались. Райли закинул их вещи в багажный отсек и помог им подняться на борт самолета. Потом завел мотор и развернул самолет на юг. Райли проделывал все это с невозмутимым видом. В кабине воцарилась тишина. Карли крепко сжимала в руках свое сокровище. Дженна уставилась в окно. Она наблюдала, как Баринья-Даунс превращается в маленькую точку.

Как же все это глупо.

Она влюбилась в это место.

Влюбилась в Райли.

Мы должны поговорить, подумала Дженна. Наша встреча не может вот так закончиться. Но говорить не хотелось. Они летели на небольшом самолете над самым странным местом на земле. Это должно было стать для них захватывающим приключением. Но даже Карли не испытывала восторга. Она тоже понимала, что они теряют что-то важное…

Чем дальше они летели на юг, тем зеленее становилась местность. Наконец они приземлились. Это место, после Баринья-Даунс, показалось им раем.

Маньеринг.

Дженна не могла поверить собственным глазам, а Карли даже рот открыла от удивления.

Просторные огороженные пастбища. Прудики в тени деревьев. Роскошный сад. Попугаи. Тысячи бабочек. И никакой пыли.

А дом! Дом был скорее похож на дворец! Окруженный зеленью, он возвышался как величественная гора.

Райли вышел и помог своим спутницам выбраться из кабины. Дженна посмотрела на него. Но его лицо не выражало никаких эмоций. Должно быть, он думает о Мэгги.

Навстречу им вышла женщина. На вид ей было лет шестьдесят. Ее густые темные волосы были собраны в пучок. Но некоторые кудряшки все-таки выбивались и торчали в разные стороны. Одета она была в красную юбку и светлую блузу, поверх которой был надет передник. Дженна не сразу поняла, кто эта женщина. Но когда догадалась, почувствовала странное облегчение. Мэгги. Так вот она какая!

Женщина обняла Райли, а потом внимание ее переключилось на Дженну и Карли.

— Так это правда… — прошептала она. — Везде только и говорят о вас двоих, — тепло улыбнулась женщина. — Бедняжки. Хорошо, что вы встретили Райли. Не представляю, что было бы… Ладно, вам и так не сладко пришлось, а тут еще я со своими напоминаниями. А тебе, — обратилась она к Райли, — нужно было сразу отвезти их домой.

— Я не мог, — отрезал он. — Тогда бы все коровы погибли.

Мэгги с укоризной посмотрела на него. Она хотела было что-то сказать, но потом передумала, снова переключившись на девочек.

— Добро пожаловать в Маньеринг. А ты, должно быть, Карли, — сказала она, наклонившись к малышке. — Знаешь, здесь давно не бывало маленьких девочек. Пойдемте в дом.

— Хотите, я покажу вам свое сокровище? — спросила Карли.

— Конечно, я с удовольствием посмотрю, — улыбнулась Мэгги.

— Макс свободен? — неожиданно спросил Райли. — Пусть отвезет их в Аделаиду.

Дженна замерла.

— Я думала…

— Разве не ты отвезешь нас? — спросила Карли, явно огорченная.

— У меня много дел. У Макса тоже есть лицензия на управление самолетом. Он мой управляющий и муж Мэгги, — объяснил Райли, увидев выражение лица малышки. — Он тебе понравится. Макс обожает детей. И могу поклясться, он будет в восторге от твоего сокровища.

Но, кажется, Мэгги совсем не понравились слова Райли.

— О чем это ты? Макс не повезет никого в Аделаиду сегодня.

— Почему нет? Он может переночевать в Аделаиде и вернуться завтра.

— Нет.

— Мэгги…

— Ты же знаешь, он не любит летать по ночам. Кроме того, это может быть опасно.

— О, перестань, Мэгги. Здесь всегда очень светлые ночи.

— Он не будет этого делать.

— Почему, черт возьми, нет? — выкрикнул он и, осекшись, взглянул в сторону Карли. — То есть… ему приходилось вести самолет и в более сложных условиях.

— Вот именно. Приходилось. Но сейчас ему некуда спешить, — настаивала Мэгги. — Он мой муж. И я говорю, что он не станет этого делать. Это мое последнее слово, Райли Джексон. И не спорь. Эти милые юные леди останутся здесь на ночь. Посмотри, как они устали. Уверена, ничуть не меньше, чем ты. Будь гостеприимным хозяином. Я поговорю с Максом. Завтра утром он отвезет их в Аделаиду.

— Макс — мой служащий. Он должен выполнять мои приказы.

— Так же, как и я. Но мы еще и люди. Обещаю тебе, если ты заставишь моего мужа лететь сегодня в Аделаиду, мы уволимся, — твердо заявила женщина.

— Послушайте, — вмешалась Дженна, — я не хочу, чтобы вы из-за меня увольнялись. Неважно, когда…

Мэгги не дала ей договорить.

— Нет, важно, девочка. Райли ведет себя глупо. Иди вымойся и переоденься, — сказала ему женщина. — Обед будет на столе через полчаса.

— Я поем с рабочими.

— Что происходит?

— Накорми Дженну и Карли, — отрезал Райли. — Приготовь для них комнату. Макс может отвезти их утром.

Мэгги показала гостьям дом. Она приготовила для них комнату. Проводив их туда, она сразу исчезла за дверью. Полкомнаты занимала огромных размеров красивая и уютная кровать. Стеклянные двери вели на просторную веранду, откуда открывался великолепный вид на сад и бассейн. Но Дженна, кажется, не замечала ничего вокруг.

Они с Карли пошли в ванную. Она была великолепна, не шла ни в какое сравнение с душевой в Баринья-Даунс, но обе они скучали по насосу, соленой воде и даже шатким стенам.

Карли снова превратилась в тихоню. Она почти не разговаривала, когда они одевались к обеду. А когда узнала, что им придется обедать вдвоем в столовой, предназначенной для двенадцати человек, девочка стала еще молчаливее и угрюмее.

Мэгги бегала туда-сюда, принося то мясо, то салаты, то десерт. Она с беспокойством поглядывала на них. Но не проронила ни слова. Ее недавняя разговорчивость улетучилась.

Надо было сесть на поезд, подумала Дженна. Это просто невыносимо.

Все куда-то исчезли. Казалось, дом опустел. Они отнесли свои тарелки на кухню, ожидая встретить там Мэгги. Но и ее нигде не было. Чувствуя себя покинутыми, они вернулись в спальню. Дженна уложила Карли в постель.

— Райли нас больше не любит, — прошептала малышка. На глазах ее выступили слезы. Дженна обняла сестренку и заверила, что это не так.

— Просто Райли очень устал.

Когда Карли наконец заснула, Дженна вышла на веранду. Она смотрела на звезды, воспоминания о последних днях нахлынули на нее. Завтра они уже будут в Англии. И жизнь пойдет своим чередом.

Теплая южная ночь была прекрасна. Мириады звезд светились на небе. Полная луна серебрила воду и верхушки деревьев. Маньеринг оказался просто райским уголком, эдаким сочетанием современного комфорта и первозданной красоты.

Как жена Райли могла отказаться от всего этого? Ради чего?..

И где все? Где Райли?

Из-за куста вышел маленький щенок колли. Дженна позвала его. Сейчас ей нужна была хоть какая-нибудь компания. Одиночество стало невыносимым.

— Интересно, хозяин разговаривает с тобой? — спросила Дженна, поглаживая щенка по голове.

— Нет, — из темноты раздался женский голос. — Райли любит собак, но не настолько. По крайней мере, я никогда не заставала его за подобным занятием.

— Простите… — Дженна испугалась от неожиданности, но Мэгги жестом успокоила ее.

— Я хотела поговорить с тобой.

— Я не хотела вас беспокоить.

— О, ты совсем не беспокоишь меня. Но вот Райли… — Женщина помолчала. — Собственно, о нем я и хочу с тобой побеседовать.

— Если вы хотите, чтобы я извинилась…

— Нет, ну что ты. Наоборот. Райли уже давно не увлекался кем-либо. А на этот раз он, кажется, даже перестарался.

— Что вы имеете в виду?

— Он влюбился в тебя.

— Что? — пораженная Дженна уставилась на Мэгги.

Женщина наградила ее проницательным взглядом. Девушка смущенно отвернулась. Не зная, куда деваться, она продолжала некоторое время сидеть молча. В воздухе витал аромат роз. Луна серебрила сад, делая его похожим на райские кущи. Все здесь так и дышало романтикой.

— Почему вы так говорите? Он не…

— Но ты ведь тоже влюблена в него?

— Не буду скрывать, это так.

— То же самое могу сказать и о Райли.

— Я так не думаю.

— Ты видела его лицо?

— я…

— Ну, конечно, вы ведь еще так мало знаете друг друга, — перебила ее женщина. — Просто поверь мне, Дженна. В тот самый момент, когда он вышел из кабины самолета и я посмотрела в его глаза… я не видела его таким с тех пор, как умер его отец. И сначала это расстроило меня.

— Не понимаю…

— Что ж, сейчас тебе все станет ясно. Я расскажу тебе. Макс просил меня не вмешиваться, но я не могу спокойно смотреть, как мучается мой мальчик. Я ведь знаю Райли с малых лет. Ему многое пришлось пережить. Он говорил тебе, как с ним обошлась его мать?

— Нет, но…

— Отец Райли влюбился в его мать с первого взгляда. Он женился на ней и привез ее сюда. Он готов был бросить весь мир к ее ногам, но ей все было мало. Она была дочерью известных людей и выросла избалованной принцессой. Всего у них было трое детей. Две дочери и сын. Райли воспитывал отец. Мать его не очень жаловала. Мальчику едва исполнилось четыре года, когда она встретила какого-то миллионера и сбежала с ним. Эта женщина разбила сердце отца Райли. Насколько я знаю, мальчик никогда больше не видел ее.

— О боже…

— И это только начало, — вздохнула Мэгги. — Его старшие сестры были копией матери. Она воспитывала их в точности так, как когда-то воспитывали ее. Им не нравилась здешняя школа, и мать отправила их в закрытый пансион для девочек. Они приезжали сюда только на каникулы. Также, как их мать, они терпеть не могли Манье-ринг. Райли исполнилось восемь лет, когда сестры и вовсе перестали навещать отца. Так они остались вдвоем. Отец Райли умер через три года. Мальчику было всего одиннадцать.

Мэгги помолчала с минуту. Она украдкой взглянула на Дженну. Очевидно, она решила, что может продолжить свой рассказ.

— Для Райли настало очень тяжелое время. Никто так к нему и не приехал. Ни мать, ни сестры. Когда мы с Максом сообщили им о смерти мистера Джексона, единственное, чем они поинтересовались, было ли завещание. Судьба Райли их совершенно не заботила. Они получили достаточно, чтобы безбедно существовать. Райли получил эту ферму. Я и мой муж помогали ему как могли.

— О, Мэгги…

— Но теперь все это в прошлом. Райли много и упорно трудится. Эта ферма начала приносить огромный доход. Сейчас он один из самых известных фермеров в Австралии. И один из немногих здешних миллионеров.

Мэгги замолчала, словно сомневаясь, имеет ли она право рассказывать эту историю малознакомой девушке.

— Но шесть лет назад в Аделаиде он встретил Лизу, — все же продолжила женщина. — Она казалась ему почти идеальной. Больше всего он ценил ее самодостаточность. Они поженились. А однажды она просто сбежала, как когда-то его мать. Да еще с человеком, которого Райли считал своим другом. С тех пор Райли Джексон поклялся себе в том, что никогда больше не доверится ни одному живому существу. И вот появилась ты…

— Господи… — прошептала Дженна. — Я…

— Ты не можешь просто так уехать, — сказала Мэгги твердо.

— Думаете, я этого хочу?

— Нет. — Женщина вздохнула. — Увидев его сегодня, я подумала, что он снова связался не с той девушкой. И я очень расстроилась. Именно поэтому я и оставила вас обедать в одиночестве. Я хотела понять, нужен ли он тебе.

— Но теперь вы знаете…

— Конечно. Я все поняла и попробую поговорить с ним. Я научилась вызывать его на откровенность и уже разузнала кое-что.

— И что же? — нетерпеливо спросила ее Дженна. — Что?

— Он влюблен в тебя так же, как и ты в него, — резюмировала Мэгги. — Не знаю, что за чудо произошло за эти четыре дня, но факт остается фактом. Он любит…

— Эти дни были самыми волшебными в моей жизни, — призналась девушка.

— В таком случае ты можешь остаться здесь навсегда.

— Я бы с удовольствием. Но боюсь, что Райли будет против.

— Иди к нему. Не зря же я оставила вас на ночь. Действуй. Он в ангаре, проверяет самолет для завтрашнего полета. Иди и поговори с ним.

— Я не могу.

— Разве любовь не стоит того, чтобы за нее бороться?

— Вчера вечером я уже предприняла попытку сблизиться с Райли, — призналась Дженна. — Я не могу больше унижаться.

— Я же не прошу тебя унижаться. Просто поговори с ним. Не знаю… ну, поблагодари его за гостеприимство или еще что-нибудь. Спровоцируй его. Подтолкни. Возможно, он уедет до рассвета, и тогда у тебя больше не будет такой возможности. Попытайся. Что ты теряешь?

— Хорошо. Я пойду.

— Так чего же ты ждешь? — подтолкнула ее женщина. — Удачи тебе, девочка. Удачи тебе…

Дженна вошла в ангар. Она чувствовала себя как школьница перед экзаменом. Райли нигде не было видно. Наверное, он ушел, подумала девушка. Не нужно было вообще приходить сюда.

— Я думал, ты уже спишь, — раздался его голос из темноты.

Дженна вздрогнула.

— Я пришла поблагодарить тебя за гостеприимство.

— Не за что, — небрежно бросил он, вернувшись к своему занятию.

Дженна в изумлении уставилась на него. Такой реакции она не ожидала. В ней закипела злость.

— Ты говоришь так, будто тебе не терпится избавиться от меня!

— Заметь, я молчал.

— Ты — эгоистичный, самовлюбленный идиот! не выдержала девушка. — И как я могла подумать, что влюбилась в тебя!

Возникла неловкая пауза. Райли медленно вытер с рук машинное масло и аккуратно положил полотенце на крыло самолета.

— Самовлюбленный идиот, говоришь?

— Да! И ты расстроил Карли, — добавила она. — Малышка даже не поняла, почему ты так обошелся с нами.

— Как? Я привез вас сюда. Завтра вы будете в Аделаиде. Неужели этого мало?

— Но ты отвергаешь нашу любовь! Ты ничем не отличаешься от Николь. Она обеспечивала нам нянек и комнаты в пятизвездочных отелях, но ей было наплевать на всех, кроме себя. Поэтому ее никто не любил. Даже собственные дочери.

— Мне не нужна любовь. Я не хочу, чтобы кто-нибудь любил меня.

— Хочешь! Просто боишься признаться в этом даже себе, потому что в прошлом тебе причинили много боли. Знаешь, мне ведь тоже было нелегко. Но я стою сейчас здесь и снова раскрываю перед тобой свое сердце! Боже, какая же я все-таки дура! Зачем я только пришла сюда!

— Перестань, Дженна, замолчи.

В его глазах отражалась мольба. Как будто он был не в силах вынести ее слов.

— Почему я должна молчать? Я не побоялась признаться тебе в своих чувствах, а тебе не хватает смелости даже на то, чтобы самому отвезти нас в Аделаиду!

— Хватит.

— Трус, — прошипела она сквозь зубы.

— Я не трус. Я реалист.

— Думаешь, наши отношения должны на этом закончиться?

— Все когда-нибудь кончается.

— Смотря когда. Мы могли бы быть вместе, пока смерть не разлучит нас.

— Что ты имеешь в виду? Ты что, хочешь за меня замуж?

— Неужели ты до сих пор не понял, что я чувствую, когда ты рядом? Раз уж нам, по-твоему, не суждено быть вместе, я хочу быть честной с тобой. Здесь и сейчас. Поженимся мы или нет — не это главное. Ты часть меня, Райли. Но тебе не хватает мужества, чтобы признать, что я действительно люблю тебя. Люблю всем сердцем.

— Дженна, этого не может быть!

— Почему? Откуда ты знаешь?

— Но это долго не продлится…

— Перестань! Чего ты боишься? Открой глаза, Райли! Я здесь. Стою перед тобой и, потеряв остатки гордости, говорю о своих чувствах. А ты что делаешь? Ты вбил себе в голову, что наша любовь не продлится долго. Поэтому ты решил прекратить все сейчас? Это смешно! Ты ведешь себя как человек, который стоит перед столом, уставленным яствами, и не смеет прикоснуться к ним.

— Я не…

— Замолчи! Это так! Давай же, переубеди меня, Райли Джексон!

— Я не хочу…

— Что? Связывать себя обязательствами? Любить? Нарушить свою дурацкую клятву? Но ведь ты уже нарушил ее! И ведешь себя, как капризный ребенок.

— Дженна, иди спать. Я не хочу и не буду рисковать твоим счастьем. И счастьем Карли.

— Но наше счастье зависит сейчас от тебя!

— Дженна, не надо, прошу тебя…

— Ты хочешь, чтобы я ушла?

— Да.

— Даже Мэгги поняла, что ты любишь меня.

— Мэгги ничего не знает.

— Правда? — спросила Дженна, подойдя почти вплотную к нему. — Тогда посмотри мне в глаза и скажи, что она ошибается. Что я люблю, а ты нет.

— Я не…

— Что? Ты не любишь меня? Скажи мне это, Райли.

— Иди спать.

— Скажи мне.

— Проклятье! Уйдешь ты, наконец?!

— Ты не можешь, ведь так?

— Какая тебе разница, что я могу сказать, а что нет. Я не ищу новых отношений. У меня к тебе только одна просьба… скажи Карли от меня «до свидания». Передай, что я напишу ей, как только смогу.

— Очень великодушно с твоей стороны.

— Больше я ничего не могу сделать. Пойми, Дженна.

Девушка закрыла глаза. Его холодность и безразличие по отношению к ней болью отзывались в сердце.

Где тот Райли, которого я полюбила? Где его теплота, улыбки, смех, его такая трогательная забота?

Он больше никогда не будет с нею таким, как прежде.

Значит, я проиграла, грустно подумала Дженна. Что ж, по крайней мере, я пыталась спасти нашу любовь. Придется вернуться в Англию и забыть обо всем, что было.

— Хорошо, — сказала она, направляясь к выходу. — Разбивай себе сердце. Мое ты уже разбил. И сердце Карли тоже.

С высоко поднятой головой девушка ушла, оставив Райли в полной растерянности.

Ему нужно было закончить работу. Но он не мог. Он стоял и смотрел в темноту. Туда, где только что исчезла Дженна. На его лице отразилась неподдельная боль.

Трус. Трус. Трус.

Она права, подумал Райли. Но он не был до конца уверен, что сможет дать им счастье, которое они заслуживают. Поэтому лучше закончить все сейчас, убеждал он себя.

Стать мужем для Дженны, отцом для Карли… Могу ли я взять на себя такую ответственность? — спрашивал себя Райли. Смогу ли снова променять свободу на сомнительные супружеские узы?

Щенок пробрался в ангар, Райли в порыве нежности взял его на руки.

Щенок в ответ лизнул его в щеку и радостно тявкнул.

— Перестань, дружище, — сказал ему Райли, опустив на землю. — Меня не стоит любить.

Но малыш не сдавался. Он ткнулся носом в ладонь хозяина и заскулил.

— Хватит.

Райли взял ключи от «лендровера». Макс может сам закончить с самолетом.

— Поеду проверю коров. Утром свяжусь с Максом по рации и сообщу, что уехал.

Неужели я разговариваю с собакой? — пронеслось у него в голове.

Щенок с интересом смотрел на него, наклонив голову набок. Райли готов был поклясться, что тот все понял.

За десять минут он собрал все необходимые инструменты, немного еды и оставил записку для Мэгги. Райли хотел было написать и Дженне, но не смог найти подходящих слов.

Он сел в машину и завел мотор. Потом открыл окно, чтобы впустить немного прохлады в салон. Как только джип начал выезжать из гаража, в зеркале заднего вида показалась крошечная фигурка щенка. Райли остановил машину и открыл дверь. В ту же секунду, радостно повизгивая, щенок запрыгнул к нему на колени. И начал лизать лицо хозяина.

— Ну ладно, хватит, поедем, так и быть, — усмехнулся Райли. — Хотя, наверное, мне не следовало бы брать тебя с собой.

Щенок ответил громким лаем. Он уселся на пассажирское сиденье и наконец успокоился. Машина скрылась в ночи.